Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154073
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Did you run a neurological scan? | Nörolojik tarama yaptınız mı? | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Mm hmm. Her brain activity and cognitive functions | Hıhı. Beyin aktiviteleri ve kavrama fonksiyonları | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
are completely normal. | tamamen normal durumda. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
As far as l can tell, she's perfectly fit, | Elimde ki değerlere göre, hem fiziksel | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
physically and mentally. | hem de zihinsel olarak mükemmel durumda. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Chakotay to the Captain. | Chakotay'dan, Kaptan'a. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Computer, locate Captain Janeway. | Bilgisayar, Kaptan Janeway'in yerini belirle. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Computer, belay that. | Bilgisayar, emri yerine getirme. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
My quarters, now. | Hemen şimdi kamarama. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Really, Chakotay, | Gerçekten de Chakotay, | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
sending the Doctor to check up on me? | Doktor'u beni kontrol etmesi için mi gönderdin? | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l'm concerned. | Endişelendim. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Then why didn't you come to me directly? | O zaman neden direkt olarak bana gelmedin? | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l thought we trusted each other. | Birbirimize güvendiğimizi düşünürdüm. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Something happened on that away mission | O dış görevde, bana söylemediğin | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
that you're not telling me. | bir şeyler oldu. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l've told you everything you need to know. | Bilmen gereken her şeyi sana anlattım. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
You've consulted me on every major decision | Bu hariç, son yedi yıldır verdiğin | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
over the last seven years except this one. | her büyük kararda fikrimi aldın. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
There are some decisions | Kaptan'ın tek başına | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
a captain has to make on her own. | vermesi gereken bazı kararlar vardır. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l understand that, but every instinct | Bunu biliyorum, ama içimden gelen tüm sesler | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
tells me what you're doing is wrong. | bana yanlış yaptığını söylüyorlar. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Don't you remember what happened on Lessek Prime? | Lessek Prime'da ne olduğunu hatırlamıyor musun? | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l don't see how that's relevant. | Bir alakası olduğunu görmüyorum. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l think you do. | Sanırım görmelisin. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
15 years ago, you were the Lieutenant | 15 yıl önce, karanlıkta kalan bir | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
who was kept in the dark. | Binbaşıydın. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
lf you hadn't questioned your Captain's orders, | Eğer Kaptanının emirlerini sorgulamamış olsaydın, | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
the entire away team would've been lost. | tüm dış görev takımını kaybedebilirdin. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
This situation's entirely different. | Bu durum tamamen farklı. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
You never told me that story. | Bana bu hikâyeden hiç bahsetmedin. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l made it up. | Kıçımdan uydurdum. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l've erected a dampening field | Bu kamaraların etrafında | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
around these quarters. | güç alanı oluşturdum. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Computer, secure the doors and establish | Bilgisayar, kapıları kilitle ve morgun etrafında | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
a level 5 dampening field around the morgue. | 5. seviyeden sönümle alanı tesis et. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l can't do my job with the two of you | İkiniz sürekli olarak kafamın içinde konuşursanız, | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
constantly talking in my head. | işimi yapamam. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l'm not doing anything else until l speak with the Captain. | Kaptan ile konuşmadığım sürece, hiçbir şey yapmayacağım. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
What's your encryption frequency? | Şifre çözücü frekansınız nedir? | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Doctor, listen to me. | Doktor, beni dinle. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Under no circumstances are you to eject the warp core. | Hiçbir şart altında, warp çekirdeğini atmayacaksınız. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
lf l don't do what they ask, they'll kill you. | Benden istediklerini yapmazsam, sizi öldürecekler. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l'm giving you a direct order. | Sana direkt olarak bir emir verdim. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Stop what you're doing. | Yaptığın şeye bir son ver. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l can't obey that order. | Bu emre uyamam. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Doctor, l want you to go to the Bridge right now | Doktor, hemen köprüye gitmeni ve Komutan Tuvok'u | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
and alert Commander Tuvok... | uyarmanı istiyorum... | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Put her behind the force field! | Güç alanının arkasına koy! | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
We have another assignment for you. | Senin için başka bir görevimiz daha var. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l've been going over the schematics of your vessel, | Geminin şemaları üzerinde inceleme yapıyordum, | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
and l'm intrigued by this bio neural circuitry. | ve biyo nöro çevrim çok ilgimi çekti. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l want you to bring us a series of these gel packs. | Jel paketlerinden birkaç tanesini yanında getirmeni istiyorum. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
The gel packs are integrated into the ship's systems. | Jel paketleri geminin sitemleri ile birleşik durumda. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l can't just remove them without someone noticing. | Birileri fark etmeden, yerinden öylesine sökemem. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
You've proven yourself to be very resourceful, Doctor. | Çok yetenekli birisi olduğunuzu kanıtladınız, Doktor. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Remember | Unutma | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
we're monitoring your perceptual subroutines. | anlama yazılımlarını izliyoruz. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
We can see and hear everything. | Her şeyi duyup, görebiliriz. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Tuvok to Chakotay. | Tuvok'tan, Chakotay'a. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
You know what will happen to her if you alert your crew. | Eğer mürettebatını uyaracak olursan, ona ne olacağını biliyorsun. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Are you all right, Commander? | İyi misiniz, Komutan? | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Uh, just a scratchy throat. | Ah, sadece boğazım gıcıklandı. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
The Doctor's treating me now. | Doktor şu anda beni tedavi ediyor. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Could you come to the Shuttle Bay | İşiniz bittiğinde, Mekik Ambarı'na | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
when you're finished? | gelebilir misiniz? | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Chakotay out. | Chakotay tamam. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Computer, access the holodeck database | Bilgisayar, sanal güverte veritabanına eriş | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
and locate Commander Chakotay's holographic template. | ve Komutan Chakotay'ın holografik şablonunu belirle. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Download the physical parameters into my program. | Fiziksel parametreleri programıma yükle. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l've completed the diagnostic as you requested. | İstediğiniz sistem kontrolünü tamamladım. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
The Flyer's com system is functioning normally. | Flyer'ın iletişim sistemi gayet iyi çalışıyor. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
You find that unusual? | Bunu garip mi buluyorsun? | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
The Captain did report that it was damaged | Kaptan, R'Kaal'ın saldırdığı esnada, | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
during the attack by the R'Kaal. | sistemin zarar gördüğünü söylemişti. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l'll have a talk with her. | Onunla bu konuyu konuşacağım. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Did you find anything else out of the ordinary? | Sıra dışı başka bir şey bulabildin mi? | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Get out of there before you arouse suspicion. | Şüphe uyandırmadan önce, çık hemen oradan. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l'll be on the Bridge if you need me. | Bana ihtiyacın olursa, Köprü'de olacağım. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
You're doing a wonderful job, Doctor. | Harika bir iş çıkarıyorsun, Doktor. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l'm just giving him a little encouragement. | Sadece birazcık cesaret veriyorum. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
That's why l'm in command. | İşte bu yüzden komutada olan benim. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
lf all goes well, we should have | Eğer her şey yolunda giderse, altı saatten | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
the warp core in less than six hours. | kısa bir süre içinde, warp çekirdeği elimizde olacak. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
He's making excellent progress. | Mükemmel bir ilerleme kaydediyor. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
That's exactly what he wants you to believe. | İnanmanı istediği şey de tam olara bu. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Did you really think you could outsmart a hologram? | Bir Hologramdan daha kurnaz olabileceğini mi düşünüyorsun? | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Everything appears to be normal. | Her şey normal görünüyor. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
How do you know you're not looking | Bir holografik gösteriye bakıyor olmadığından | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
at a holographic projection? | nasıl emin olabiliyorsun? | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
The Doctor isn't just a physician. | Doktor sadece bir doktor değil. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
His emergency command subroutines | Acil komuta yazılımları içinde | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
contain thousands of tactical scenarios. | binlerce taktik senaryo var. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
l wouldn't be surprised | Voyager buraya gelmek üzere | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
if Voyager was already on its way here. | çoktan yola çıktıysa, hiç şaşırmam. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
You do have an option. | Bir seçme hakkınız var. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Leave me behind in an escape pod, | Bir kaçış mekiğiyle beni arkanızda bırakın, | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
and l'll forget any of this ever happened. | ve ben de olanların hepsini unutayım. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |
Maybe we should let her go. | Belki de gitmesine izin vermeliyiz. | Star Trek: Voyager Renaissance Man-1 | 2001 | ![]() |