• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154305

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Armed to the teeth. Ağır silahlı. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Commander, you fired the tricobalt charge Komutan, üçlü kobalt patlayıcıyı siz ateşlediniz Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
that destroyed the Array. ve istasyonu siz yok ettiniz. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Under the Captain's orders? Kaptan'ın emriyle mi? Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Did you also program the charge? Aynı zamanda patlayıcıları siz mi programladınız? Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Under the Captain's orders as well? Gene Kaptan'ın emriyle, öyle değil mi? Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Not directly. Direkt olarak değil. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
l determined the yield. Verimine ben karar verdim. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
20,000 teracochranes. 20,000 teracochrane. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
According to sensor estimates Sensör tahminlerine göre, Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
of the Array's hull integrity, a charge of half that yield istasyonun kaplama bütünlüğü, o patlayıcıların yarısı kadarıyla Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
would have been sufficient. yok edilebilirdi. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
The Captain wanted nothing left for the Kazon to use. Kaptan, Kazon'un işine yarayabilecek, geride bir şey kalmamasını istedi. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
l calculated a yield certain to produce that result. İşlemin sonuç alacağından emin olacak bir hesaplama yaptım. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Something may have escaped the blast O patlamadan, bir şeyler kaçırıldı Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
one of the tetryon reactors. tetriyon reaktörlerinden birisi. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
But we scanned for debris. Ama kalıntıları taradık. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
The charge you detonated tore an opening in subspace. Patlattığınız patlayıcılar, altuzaya açılıverdi. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
And that's where the reactor went? Ve reaktörün gittiği yer orası mı? Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
lt was pushed there by a tractor beam. Oraya, çekici ışın ile itildi. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Do you have evidence Çekici ışın konusunda Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
of a tractor beam? kanıtınız var mı? Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Perhaps. Galiba. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Speculation is not evidence. Spekülasyon, hiçbir zaman kanıt olamaz. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
There was no tractor beam, Herhangi bir çekici ışın yoktu, Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
because there was no ship in the vicinity to generate one, çünkü aksini kanıtlayana kadar civarda başka bir gemi Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
unless you can prove otherwise. yok demektir. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Looking for a midnight snack? Gece atıştırması için bir şeyler mi arıyorsun? Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
l require information. Bilgiye ihtiyacım var. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
l'm attempting to determine Mancınık teknolojisinin Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
whether the catapult technology Bekçi'nin istasyonundan gelip gelmediğini Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
was derived from the Caretaker's Array. bulmaya çalışıyorum. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
So l heard. Duyduğum gibi. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
A fascinating theory. Etkileyici bir teori. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
lt's got my mind spinning. Başımı döndürüyor. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
How long were you in the vicinity of the Array Voyager oraya gelemden önce ne kadar zamandır Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
before Voyager arrived? civardaydınız? Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Kes was on a nearby planet Kes, oranın yakınında bir gezegendeydi Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
and, uh, we were getting very close. ve biz birbirimize yakındık. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Did you ever encounter Bekçi ile direkt olarak Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
the Caretaker directly? hiç karşılaştınız mı? Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
ln my opinion, any being powerful enough to grab ships Benim fikrime göre, galaksinin diğer tarafından Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
from the other side of the galaxy should be avoided. gelen, yeterince güçlü bir gemi, kaçabilirdi. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
According to Voyager's database, Voyager'ın veri tabanına göre, Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
he claimed he was searching genetik olarak çiftleşebilecek Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
for a genetically compatible mate. bir tür arıyormuş. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Did you believe that explanation? Bu açıklamaya inandınız mı? Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
l had no reason to doubt it, Şüphelenmek için Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
though it did seem a bit excessive. hiçbir neden görmüyorum. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
l mean, all those ships. Demek istediğim, bütün o gemiler. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Well, after he sampled the crew's DNA, Mürettebatlarından, DNA örneği alındıktan sonra Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
he sent them back where they came from sanırım getirildikleri yere Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
l suppose. geri gönderildiler. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
You know, Kes always thought Bilirsin, Kes her zaman Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
something more was going on, olduğundan daha fazlası olduğunu düşünürdü, Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
but she had quite an imagination. ama güçlü bir hayal gücü vardı. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Were there any other ships in the area Voyager oraya geldikten sonra, civarda başka bir gemi Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
after Voyager arrived? var mıydı? Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Only the Kazon. Sadece Kazon. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
But the Caretaker Ama Bekçi Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
could have pulled in başka bir gemi Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
another vessel... a cloaked ship, perhaps. çekmiş olabilir... belki de gizlenmiş bir gemi. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Seven, what are you getting at? Seven, ne demek istiyorsun? Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
A third ship hidden Üçüncü bir gemi Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
from both Voyager and the Kazon. Voyager ile Kazon arasında saklanıyordu. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
What was it doing there? Orada ne yapıyordu? Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Preventing the tetryon reactor from being destroyed. Tetriyon reaktörünün yok edilmesini önlüyordu. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Kes was right. Kes haklıydı. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Something was going on. Bir şeyler oluyordu. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Voyager's sensor logs were damaged in the Kazon attack. Voyager'ın sensör kayıtları Kazon saldırısında hasar görmüştü. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
l can't be certain. Emin olamam. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Maybe l can help. Belki de ben yardımcı olabilirim. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
The sensor records off my ship Benim gemimin sensör kayıtları Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
weren't damaged. hasar görmemişti. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
l can give them to you. Sana onları verebilirim. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
The tetryon reaction is stable. Tetriyon reaksiyonu kararlı. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Graviton field is set for a 100 light year jump. Çekimsel alan, 100 ışıkyılı sıçramaya ayarlandı. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
The catapult's locking on to him. Mancınık, üzerine kilitlendi. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
l'll contact you the moment l reenter normal space. Normal uzaya girer girmez, sizinle temas kuracağım. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Catapult is at full power. Mancınık tam güçte. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Good bye to you all. Hepiniz hoşça kalın. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Final launch sequence has been initiated. Son fırlatma zinciri başlatıldı. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
How long before we can expect Temas kurmayı ne zaman Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
to hear from him? bekleyebiliriz? Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
lf his vessel survived, one or two hours. Gemisi sağlam kalabilirse, iki saat içinde. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Seven of Nine Seven of Nine'dan Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
to Commander Chakotay. Komutan Chakotay'a. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
l require your assistance in the Astrometrics Lab. Astrometrik laboratuarında, yardımınıza ihtiyacım var. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Computer, seal the doors. Bilgisayar, kapıyı mühürle. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Deactivate all sensors within this room. Bu oda içinde ki tüm sensörleri kapat. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
What's this about? Bütün bunlar de ne oluyor? Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
l believe Voyager's presence in the Delta Quadrant Voyager'ın Delta Çeyreğinde ki varlığının kazara olmadığına Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
is no accident. inanıyorum. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
You and the crew have been stranded here intentionally. Siz ve mürettebatınız, kasıtlı olarak buraya getirildiniz. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
The Captain and Tuvok were involved Kaptan ve Tuvok, bir Federasyon Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
in a Federation conspiracy. komplosuna karışmış durumdalar. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
They're in collusion with the Caretaker Bekçi ve muhtemelen Cardasia ile Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
and possibly the Cardassians. gizli bir anlaşma yaptılar. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
And the point of this conspiracy? Ve bu komplonun ana fikri nedir? Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
l believe they're attempting to establish Delta Çeyreği'nde askeri varlık tesis etmeye Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154300
  • 154301
  • 154302
  • 154303
  • 154304
  • 154305
  • 154306
  • 154307
  • 154308
  • 154309
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim