• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154307

English Turkish Film Name Film Year Details
and for the final phase of the mission. Voyager'ı bekliyordu. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Which is what, exactly? Tam olarak kim, ne? Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
l don't think Captain Janeway is planning Kaptan Janeway'in mancınığı, Voyager'ı eve götürmek için Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
to use the catapult to get Voyager closer to home. kullanmayı planladığını zannetmiyorum. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
l think she's going to use it to bring in more vessels Sanırım, Alfa Çeyreği'nden daha fazla gemiyi Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
from the Alpha Quadrant. buraya getirmek için kullanacak. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
lf l'm correct, Eğer haklıysam, Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
this region of space will soon be occupied çok yakında uzayın bu bölgesi Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
by a Federation Cardassian invasion force. Federasyon Cardasia kuvvetlerince istila edilecek. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
You've uncovered Bazı ilgi çekici gerçekleri Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
some interesting facts, açığa çıkarmışsın, Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
but your interpretation is farfetched. ama yorumlarına inanmak çok zor. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
These are random incidents. Bunlar rastgele meydana gelmiş olaylar. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Granted, some of them are hard to explain, Bazılarını açıklamak çok zor, kabul, Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
but there's no conspiracy here. ama burada herhangi bir komplo yok. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Stardate 51008. Yıldıztarihi 51008. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Captain Janeway allows Kes to leave Voyager. Kaptan Janeway, Kes'in gemiyi terk etmesine izin verdi. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Neelix told me that Kes had suspicions Neelix bana, Kes'in Bekçi hakkında Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
about the Caretaker. şüpheleri olduğunu söyledi. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Was the Captain trying to silence her? Kaptan onu susturmaya mı çalıştı? Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Stardate 51462. Yıldıztarihi 51462. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
The Doctor's program is transmitted Doktorun programı Alfa Çeyreği'nin sınırlarında bulunan Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
to a Starfleet vessel bir Yıldızfilosu Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
on the outskirts of the Alpha Quadrant gemisine gönderildi Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
an attempt by the Captain to contact Earth, yaptığı işleri, Yıldızfilosu'na gizlice Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
or a secret communiqu� iletebilmek için Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
informing Starfleet of her progress? giriştiği bir çaba. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Stardate 50984. Yıldıztarihi 50984. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Janeway forges an alliance with the Borg. Janeway, Borg ile ittifak kurdu. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Stardate 517 62. A cease fire with the Hirogen. Yıldıztarihi 51762. Hirogen ile ateşkes imzaladı. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Stardate 52861. Yıldıztarihi 52861. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
A non aggression pact with the Terkellian. Terkelian ile saldırmazlık anlaşması yaptı. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
She called each incident, ''diplomacy.'' Bu olayların hepsine, diplomasi dedi. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
l believe she was trying Delta Çeyreğinde, Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
to establish a tactical infrastructure savunma tesisleri kurmaya Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
in the Delta Quadrant. çalıştığına inanıyorum. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Over the past five years, Geçen beş sene içinde, Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Captain Janeway has altered course 263 keşfetmek adına, Janeway 263 kere Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
times in the name of exploration. rota değişikliği yaptı. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
ln reality, she was mapping the region and collecting Gerçekte ise, gereken strateji verileri ve Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
strategic data regarding... bölgenin haritalandırmasını yapıyordu... Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
You still doubt my suspicions, Hala şüphelerime kuşkuyla bakıyorsun, Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
but can you be certain l'm wrong? ama hatalı olduğumdan kesin olarak emin misin? Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Absolutely certain? Kesin olarak emin olmak mı? Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Until you are, Kaptan Janeway'in Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
you mustn't allow Captain Janeway o mancınığın kontrolünü Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
to retain control of the catapult. devralmasına izin vermemelisin. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
l'm picking up a transmission, heavily distorted. Çok bozuk bir şekilde ileti alıyorum. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Success, Captain Başardık, Kaptan Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
5,000 light years. 5000 ışıkyılı. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
A few systems overloaded nothing serious. Birkaç sistem aşırı yüklendi hiçbir ciddi değil. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
l had to readjust my shields during mid flight Uçuşun tam ortasında, kalkanlarımı yeniden ayarlamak zorunda kaldım Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
almost lost my outer hull. nerdeyse dış kaplamamın hepsini kaybettim. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
l'm sending you the modifications. Değişiklikleri gönderiyorum. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
My catapult is yours, Captain. Mancınığım, sizindir, Kaptan. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Get that data down to B'Elanna. Veriyi, B'Elanna'ya götürün. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Tell her Kalkanlarımızı Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
to enhance our shields. geliştirmesini söyleyin. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
So we're going ahead with the jump? Yani, sıçrayarak gidiyor muyuz? Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
l want to run a few more tests, Bir kaç test daha yapmak istiyorum, Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
launch some probes, bir kaç sonda gönderdikten sonra, Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
but if it all checks out, l see no reason not to. her şey yolundaysa, yapmamak için bir neden görmüyorum. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
l've received Telemetreyi Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
the telemetry. aldım. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
l'll take it to Engineering. Makine Dairesi'ne ben götürürüm. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
l want you to add a .03 variance Bu kalkan değişikliklerine 0,03 lük bir Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
to these shield modifications. ayar eklemeni istiyorum. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
That'll disrupt the emitters. O zaman yayımlayıcılar bozulur. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
And you'll need another six hours Ve yeniden çalıştırmak için, altı saat daha Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
to get them back on line, l know. gerekeceğini biliyorum. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Have you run this by the Captain? Bundan, Kaptan'ın haberi var mı? Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
and l'm not going to... ve ona söylemeye... Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
She's pulling your leg. Senin aklını çeliyor. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
lt it's got to be some kind of Borg practical joke. Bir çeşit, Borg şakası yapıyor olmalı. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
She wasn't joking. Şaka yapmıyordu. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
A secret mission? Gizli bir görev mi? Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Starfleet in league with the Caretaker? Yıldızfilosu ile Bekçi, işbirliği mi yapıyor? Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
''Ridiculous''? Saçma mı? Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Seven has some compelling evidence. Seven'ın elinde, ilgi uyandıran bazı kanıtlar var. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Well, then, let's go to the Captain, Pekâlâ, o zaman Kaptan'a git Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
get a straight answer. ve direkt olarak sor. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
''Good morning, Kathryn. "Günaydın Kathryn. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
''All systems are operational. "Tüm sistemler çalışıyor. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
''The crew's in good health. "Mürettebatın sağlığı iyi durumda. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
''And by the way, is it true "Ve sırası gelmişken, beş yıldır Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
you've been lying to us for five years?'' bize yalan mı söylüyordun?" Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
l'm not prepared to make that accusation, Bu suçlamayı yapmak için hazır değilim, Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
but l can't ignore what l've heard, either. ama duyduklarımı da yok sayamam. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
So, what do you suggest? Ee, ne öneriyorsun? Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
l want you to delay those shield modifications. O kalkan değişikliklerini ertelemeni istiyorum. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
That'll give me time to check Seven's database, Bu sayede, Seven'ın veri tabanına kendim bakıp, Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
take a look at the evidence myself. kanıtlar bulmaya çalışacağım. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
The Captain asked me to work with you on the shields. Kaptan benden, kalkanlar üzerinde çalışırken size yardım etmemi istedi. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
That won't be necessary, Ensign. Buna gerek yok, Teğmen. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Oh, l don't mind. Benim için hava hoş. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Oh, you know how eager she is to make that jump. Bu sıçramayı yapmak için, ne kadar hevesli olduğunu biliyorsunuz? Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
Harry, we're fine here. Harry, biz burada iyiyiz. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
''Too many cooks,'' Harry. "Komutanın çok olduğu yerde iş yürümez" Harry. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
You know how it is. Bunun nasıl olduğunu bilirsin. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
We'll let you know when we're done. İşimiz bittiğinde, haber veririz. Star Trek: Voyager The Voyager Conspiracy-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154302
  • 154303
  • 154304
  • 154305
  • 154306
  • 154307
  • 154308
  • 154309
  • 154310
  • 154311
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact