Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154353
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
would damage both of our ships, but we have support nearby. | ...iki gemiye de zarar verebilir, ama yakınımızda desteğimiz var. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
You are alone. | Siz yalnızsınız. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
Take your weapons off line and prepare to be b... | Silahlarınızı kapatın ve hazır olu... | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
Excuse the interruption, Commander. | Kesinti için üzgünüm, komutan. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
l've found a potential weakness in their shields, | Kalkanlarda potansiyel bir zayıflama tespit ettim,... | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
but l'll need time to reconfigure our phasers. | ...ama yeniden ayarlamak için zamana ihtiyacım var. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
Keep him occupied, Doctor. | Onları oyalamaya devam edin, Doktor. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
This is my final warning. | Sizi son kez uyarıyorum. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
Don't... rush me. | Saldırma | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
Take your weapons off line. lmmediately. | Silahlarınızı kapatın. Hemen. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
l won't ask again. | Tekrar sormayacağım. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
appear to be suffering from a physio emotive disorder. | Psikolojik bir travma geçiriyormuşsun gibi gözüküyorsun. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
You're impatient, quick to anger. | Sabırsızsın, çabuk öfkeleniyorsun. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
Do you have any idea what that does to your vascular pressure? | Damarlarınıza ne kadar basınç yaptığının farkında mısın? | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
You may want to see a physician. | Bir doktora görünmek isteyebilirsin. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
Firing phasers. | Phaserleri ateşleyin. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
How do you like that, huh? | Nasıl bundan hoşlandınız mı? | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
A taste of your own medicine! | Kendi ilacınızdan bir tadın! | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
Tone it down, Doctor. | Abartma, Doktor. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
Our phasers are off line. | Phaserler devre dışı. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
Prepare to be boarded. | Yanaşmaya hazırlanın. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
lt's time to negotiate, Doctor. Tell them... | Pazarlık zamanı Doktor. Söyleyin onlara... | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
Activate the photonic cannon. | Photonik topu aktifleştir. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
Tuvok, that was an order! | Tuvok, bu bir emirdir. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
Activating the photonic cannon... | Photonik top aktif... | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
l'd rather not give the order to fire. | Ateşlememeyi tercih ederdim | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
My sensors are showing no activation sequence. | Tarayıcılarım her hangi bir etkinlik aktivasyonu göstermiyor. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
Of course not. | Elbette göstermez. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
The photonic cannon is impervious to sensors. | Photonik top tarayıcılara gözükmez. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
The Borg couldn't detect it either. | Borg da onu algılayamamıştı. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
That's why they were destroyed. | Bu nedenle onlarda yok oldu. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
The Borg, the Hierarchy | Borg, Hireyaşi | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
it's all the same to me. | ...bana göre hepsi aynı. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
Just another bully who didn't know when to back off. | Ne zaman vaz geçeceğini bilmeyen kim olursa olsun. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
We'll be vaporized. | Buharlaştırılacağız. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
The Hierarchy suggests retreat. | Hireyaşi geri çekilmeyi öneriyor. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
They're moving away at maximum impulse. | Maksimum hızla uzaklaşıyorlar. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
Go ahead, Doctor. | İyi işti, Doktor. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
l require your assistance in the Mess Hall. | Yemekhanede yardımınıza ihtiyacım var. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
Don't worry, Doc. | Endişelenme, doktor. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
You're not dreaming. | Hayal görmüyorsun. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
For your imaginative defense of this ship and her crew, | Gemiyi ve mürettebatı kurtaran hayal gücü yüksek savunmanız için,... | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
l'm awarding you the Starfleet Medal of Commendation. | Yıldız Filosu onur madalyasıyla sizi ödüllendiriyorum. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
l've also reconsidered your request. | İsteğinizi yeniden inceledim. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
l'm going to authorize a research project | Komuta becerilerinizi araştırmak için... | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
to explore your command abilities. | ...bir proje başlatıyorum. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
That was a platonic gesture. | Bu zararsız bir jesti. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
Don't expect me to pose for you. | Poz vermem için beklentiye kapılma. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-1 | 1999 | ![]() |
Bravo! Bravo! | Bravo! Bravo! | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
on the long range sensors. | ...göre oldukça güvenli gözüküyor. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
T class nebula. | T sınıfı bir Nebula. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
l l think l can penetrate the hull... | Ben... ben ayıklayabileceğimi düşündüm... | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
l'll take every precaution l promise! | Her önlemi alacağım. Söz veriyorum. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
you'd like to say? No. | istiyorsun? Hayır | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
with every ill conceived notion that you... | ...bu kavramı anlamış olmalıydın... | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
Well, l think we could handle a 100 meter stroll. | 100 metrelik bir gezintiyi göze alabileceğimizi düşünüyorum. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
we need to know about them defenses, | ve onlar hakkında bilmemiz gereken her şeyi biliyorum... savunmalarını, | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
weapons, crew complement everything. | Silahlarını, mürettebat bilgilerini... her şeyi. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
The social structure on Voyager is is much different than ours. | Voyager'daki sosyal yapı bizimkinden çok farklı. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
l wonder if you'd mind snapping a few holo images | Merak ediyorum, aşağıdayken benim için,... | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
come from someplace else another land. | ...geldiğine düşünmekten hoşlanırız... başka ülkeden. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
l recommend a type 3 stealth assault. | Model 3 gizli saldırısını tavsiye ederim. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
Prepare for a stealth assault type 3. | Model 3 gizili saldırı için hazırlanın. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
We don't want any last minute surprises... | Herhangi bir son dakika sürprizi istemeyiz... | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
into my program cognitive projections... | ....hayal kurma projeksiyonu... | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
The Doctor. The Doctor. | Doktor. Doktor. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
Deactivate his program. No, it will | Programını kapatın. Hayır | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
Mm hmm. Well... | Mm hmm... | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
l'm a long range observer on an assault class vessel. | Hücum sınıfı bir gemide uzun menzil gözlemcisiyim. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
More to the point on you. | Bir noktada sende. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
a long range tunneling sensor to tap into your program. | tarayıcımı senin programına bir geçit açmak için kullanıyordum. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
out there distance, 600 million kilometers, | ...mesafe, 600 milyon kilometre. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
a type 3 stealth assault. | ...gizili saldırı planlıyorlar. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
They won't de cloak until they're right | Bizim tepemize gelene kadar pelerinlerini kaldırmayacaklar,... | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
Then come the demands for supplies and technology. | Taleplerini o sırda belirtecekler... materyaller ve teknoloji. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
Prepare for type 4 assault. | Tip 4 saldırısı için hazırlanın. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
Type 4? | Tip 4? | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
Your long range surveillance indicated an attack by Borg. | Uzun menzilli tarayıcılarımız Borg tarafından yapılan bir saldırıyı gösterdi. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
Proceed to type 4. | Tip 4 de geçin. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
The internal com link is active. | İçsel komut bağlantısı aktif. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
They've ordered a type 4 assault. | Bir tip 4 saldırı düzenliyorlar. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
are de cloaking off the port bow. | ...iskele tarafında gizleniyor. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
He he he's dangerous. | O...o...o tehlikeli biri. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
Take your weapons off line and prepare to be b... | Silahlarınızı kapatın ve hazır olu... | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
Take your weapons off line. lmmediately. | Silahlarınızı kapatın. Hemen. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
appear to be suffering from a physio emotive disorder. | Psikolojik bir travma geçiriyormuşsun gibi gözüküyorsun. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
Our phasers are off line. | Phaserler devre dışı. | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-2 | 1999 | ![]() |
''Quando la donna é mobile. '' | ''Quando la donna é mobile. '' | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-3 | 1999 | ![]() |
La donna é mobile | La donna é mobile | Star Trek: Voyager Tinker Tenor Doctor Spy-3 | 1999 | ![]() |
Tsunkat! Tsunkat! | Tsunkat! Tsunkat! | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
Tsunkat! Tsunkat! Tsunkat! Tsunkat! Tsunkat! | Tsunkat! Tsunkat! Tsunkat! Tsunkat! Tsunkat! | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
Tsunkat! Tsunkat! Tsunkat! Tsunkat! Tsunkat! Tsunkat! | Tsunkat! Tsunkat! Tsunkat! Tsunkat! Tsunkat! Tsunkat! | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
Captain's Log, Stardate 53447.2. | Kaptan'ın Seyir Defteri Yıldız Tarihi 53447.2. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
The crew's enjoying a much needed shore leave | Personel bir çok ihtiyacı için | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
on the Norcadian homeworld. | Norcadian anadünyasında izin yapmaktan hoşlanıyor. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
While l visit Pendari, a planet in the neighboring system, | Ben komşu sistemdeki bir gezegen olan Pendari'yi ziyaret ederken, | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
l'm leaving Commander Chakotay in charge of Voyager. | Voyager'in yönetimini Kumandan Chakotay'a bırakıyorum. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
You may want to run a diagnostic on the shield generators. | Kalkan jeneratörlerini kontrol etmek isteyebilirsin. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
lt's way overdue. | Bir hayli gecikti. | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |
And don't forget to keep tabs | Ve Neelix'in Mutfak için | Star Trek: Voyager Tsunkatse-1 | 2000 | ![]() |