• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155119

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Now, uh...you don't need me gettin' in your way. Gimme a call if you need me. Eh... size engel olmamı istemezsiniz herhalde. Bana ihtiyacınız olursa ararsınız. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
You people the FBI? FBl'dan mısınız? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
No. Who are you? Hayır. Siz kimsiniz? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Jason Levinson. I've been camping here the past month,... Jason Levinson. Geçen aydan beri burada kamptayım,... Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
..hoping to catch a glimpse of my boy, Tommy. ..oğlum Tommy'yi bir an için görmek umuduyla, bekliyorum. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
At least know he's still alive. En azından hala hayatta olduğunu biliyorum. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
He's been in there nine months now. Dokuz aydır orada. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
You folks deprogrammers? Sizler ikna edenlerden misiniz? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
You gotta be good. The guy I hired got shot in the leg trying to get in there. Epey iyi olmalısınız. Kiraladığım adam oraya girmeye çalışırken bacağından vuruldu. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
So they've got some armed guards? Demek silahlı muhafızları var, öyle mi? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
A lot of them. Epeyce fazla. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
What's that damn small town sheriff do about it? Nothing. Not a damn thing. Bir küçük kasaba şerifi bu konuda ne yapabilir ki? Hiç. Kocaman bir hiç. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
You're the father, aren't you? Your boy's in there. Oğlu içeride olan baba sizsiniz, değil mi? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
No, no. You've got that wrong. Yo, hayır. Yanlış anlamışsınız. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
My son isn't in there. Oğlum orada değil. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
How much would you tack on to get my boy out the same time as his? Oğlumu geri almam için siz ne kadar uğraşacaksınız? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
You help us, we might be able to help you. Bize yardım edersen, belki biz de sana yardım etmenin bir yolunu buluruz. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
I'm with you, sir. Sizinleyim, efendim. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
That won't be necessary, but any information you might have... Buna gerek yok, bize verebileceğin her bilgi... Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
What your guy did, where he got caught... Tuttuğun adam ne yaptı, nerede yakalandı... Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
The fence is in the wide open, and most of the property. Parmaklıklar ve arazinin büyük bir bölümü çok içeride. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
But I'll show you a brush cover, if you wanna go in. Eğer içeri girmek istiyorsanız, çalılarla örtülü bir bölge gösterebilirim. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
O'Neill. We are being surveilled. O'Neill. Gözetleniyoruz. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Yeah, I saw'em. It's probably FBI. Maybe ATF. Evet, gördüm. Muhtemelen FBl'dır. Belki de ATF. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
You guys are prepared. I'm goin' with you. Hazırlanmışsınız, ben de sizinle geliyorum. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
I think it'd be safer for everyone if you wait for us here. Bence, burada kalmanız hepimiz için daha güvenli. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
AK 47s,... AK 47ler,... Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
..a couple of Uzis... ..birkaç uzi... Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Anyone think they observed the 1 5 day waiting period for those weapons? Burada bu silahları 15 gün boyunca gözlemlemiş kimse var mı? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Sir, their side arms. I think it's safe to say there's a Goa'uld there. Efendim, yedek silahları. Sanırım içeride bir Goa'uld olduğunu söyleyebiliriz. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
And...it looks like a pair of. 50 cals. Ve... bir çift 50 cal gibi görünüyor. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Does the concept of overkill mean anything to anybody? Kitle imha size bir şey ifade ediyor mu? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Let's fall back to the RV point. Buluşma noktasına geri çekilelim. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
I was wondering when you folks were gonna show. Ne zaman ortaya çıkacağınızı merak ediyordum. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
We got bets I say FBI, they say ATF. İddiaya girdik ben FBl dedim, onlar ATF dedi. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Special Agent James Hamner, ATF. Özel Ajan James Hamner, ATF. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
General. Wanna tell me what interest the Air Force has here? General. Hava Kuvvetlerinin bu işle ne ilgisi olduğunu açıklar mısınız? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
That would be classified. Bu gizli bir bilgi.. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
This way, gentlemen. Are you guys Special Forces? Bu taraftan, beyler. Siz Özel Kuvvetlerden misiniz? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Also classified. Bu da gizli. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
I was talking to your commanding officer. Amirinizle konuşuyordum. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
He's right. It's classified. Haklıydı. Bu gizli bilgi. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
I have top level clearance. En üst düzeyde yetkilere sahibim. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Oh, not top enough. Oh, yeterince "üst" değilsiniz. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
You have a rather insubordinate subordinate, General. Biraz itaatsiz bir astınız var, General. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Not to me. Only to people such as yourself. Saves me the trouble. Bana karşı değil, sadece sizin gibilere karşı. Beni beladan koruyor. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Now maybe you could tell us what you and your cohorts are planning. Belki şimdi bize siz ve çetenizin neler planladığını söylersiniz. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
This compound is owned by a cult run by a guy by the name of Seth Fargough. Bu bölge Seth Fargough adlı biri tarafından yönetilen bir tarikata ait. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Recent intelligence confirms they have a hoard of prohibited weaponry. Elimize ulaşan son bilgilere göre büyük miktarda izinsiz silahları var. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
That's some mighty fine intelligence you got there. Gayet güçlü bir istihbaratınız var. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
What do you plan to do? Ne yapmayı planlıyorsunuz? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Negotiate, try to get'em to come out peacefully. Pazarlık, onları barış içinde eslim olmaya ikna edeceğiz. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
You have no idea what you're dealing with. Neyle uğraştığınız hakkında hiçbir fikriniz yok. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
And I suppose you do Ve sanırım sizin var! Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
As a matter of fact... Great! Then why don't you tell me? Aslında... Harika! Neden bana da anlatmıyorsunuz? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Uh, that would be...classified, as well. Uh, bu da... gizli bilgi, diğerleri gibi. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Fine! Well, I'll tell you what. Güzel! Bakın, size ne diyeceğim: Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
The United States Air Force has not been invited to participate. B.D. Hava Kuvvetleri işbirliği için davet edilmedi. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
You're out of your jurisdiction. Leave, or I'll have you arrested. Yetki alanınızın dışındasınız. Burayı terkedin yoksa sizi tutuklayacağım. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
This is a secure phone, isn't it? Can we use it to place one call? Bu güvenli bir hat, değil mi? Kullanabilir miyiz? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Thank you. Colonel? Teşekkürler. Albay? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Jack, based on Seth's history,... Jack, Seth'in geçmişini baz alarak,... Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
..if these guys go in there guns blazing, he's gonna kill everyone in there. ..eğer bu adamlar oraya silah kullanarak girerse, oradaki herkesi öldürür. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Jacob, can we assume brainwashing is going on in there? Jacob, içeride beyin yıkandığını varsayabilir miyiz? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
It's probably Nish'ta. It's a biological compound that, once inhaled,... Muhtemelen Nish'ta ile. Biyolojik bir karışım, bir kez solunduğunda,... Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
..infects all body tissue, including your brain. ..vücuttaki tüm dokuları etkiler, beyin dahil. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
It tends to make your mind extremely pliable. Zihninizi kolayca etkilenebilir hale getirmek eğilimindedir. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
That's like what Hathor used. It's stronger. It's more encompassing. Hathor'un kullandığına benziyor. Daha güçlü. Daha etkileyici. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
I believe that is the substance Apophis used on Rya'c. Bence bu madde Apophis'in Rya'c üzerinde uyguladığıyla aynı. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Can it be reversed? Nish'ta does have an Achilles heel. Etkisi engellenemez mi? Nish'ta'nın zayıf bir noktası var. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
OK, well, how do we reverse it? Peki, etkisini nasıl engelliyoruz? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
There's only one way: an electrical shock. Sadece bir yolu var: elektrik şoku. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Strong enough to kill the organism, but weak enough not to kill the host. Organizmayı öldürecek kadar güçlü, etkilenmiş vücudu öldürmeyecek kadar zayıf. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
That is why it worked when I shot Rya'c with a zat'n'ktel. Rya'c'yi zat'n'ktel ile vurmam bu nedenle işe yaradı demek. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Well, it's not going to be very covert that way. Eh, bu şekilde girmek pek de gizli olmayacak. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
And, like I said, any kind of frontal attack is gonna be a problem. Ve, söylediğim gibi, her tip direk saldırı sorun teşkil edecektir. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Daniel's right, sir. Daniel haklı, efendim. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
With all the fire power he's got, we wouldn't stand much of a chance anyway. Sahip olduğu tüm o silah gücüne karşı, çok fazla şansımız yok. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Hamner. Hamner. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Yes, sir, I am the SRO. Evet, efendim, SRO benim. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Yes, sir, they are here, sir, but... Evet, efendim, buradalar, fakat... Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
With respect, sir, the jurisdictional rules are clear. This is a civilian matter. Saygısızlık etmek istemem ama, adli kurallar açıktır, efendim. Bu, sivil bir mesele. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Are you sure you wanna do that, sir? Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz, efendim? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Get Colonel O'Neill in here. Albay O'Neill'ı buraya getirin. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Something I can do for you? Sizin için bir şey yapabilir miyim? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
What's going on? Didn't you say you know more than I do? Neler oluyor? Senin benden daha fazla şey bildiğini söylemedin mi? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Well, apparently not. I just got off the phone with the President. Görünüşe göre, hayır. Biraz önce Sayın Başkan'la telefonda görüştüm. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Of the United States of America? Birleşik Devletler Başkanı mı? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Sweet. How's he doin'? Çok hoş. Nasılmış? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
He seems to have a thing for you. Yeah, well...you know. Sizin için bazı emirleri var. Eh, tabii... mutlaka. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
In fact, I'm to issue you an emergency "special agent" credential. Aslında, Sana bir acil durum "özel ajan" statüsü vermekle görevlendirildim. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
He's put you in charge of this operation. Seni bu görevin başına getirdi. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
My first order of business: Get me one of those cool jackets! İşle ilgili ilk emrim: Bana şu havalı montlardan bir tane getirin! Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Extra large. Double XL, if you got it. En büyük boyundan olsun. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Wanna tell me why the Air Force cares so much about this cult? Bana Hava Kuvvetlerinin bu tarikatla neden bu kadar ilgilendiğini anlatmak ister misin? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Wanna do me a favour? On your way out, send my team in. Bana bir iyilik yapar mısın? Hazır gidiyorken, benim ekibimi içeri yolla. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Your team. Senin takımın. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
It's an odd bunch of people, Colonel. Civilian scientists. Bir grup tuhaf insan, Albay. Sivil bilim adamları. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
This Seth guy got some secret weapon you don't want the world to know about? Şu Seth'in gizli bir silahı var, dünyanın bunu bilmesini istemediğiniz, değil mi? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Since you have clearance, I'll throw you a bone. Yetkin olduğu için, sana biraz bilgi vereceğim. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155114
  • 155115
  • 155116
  • 155117
  • 155118
  • 155119
  • 155120
  • 155121
  • 155122
  • 155123
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim