• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155118

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Where the System Lords are positioned, what domain they rule,... Düzen Efendileri nerede yerleşmiş, nereye hükmediyorlar,... Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
..who serves under them, that sort of thing. ..emirleri altında kimler var, bu tip şeyler. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
But there's one Goa'uld we've lost track of. Ama izini kaybettiğimiz bir Goa'uld var. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
A record of him ends when the Earth's gate was buried in ancient Egypt. Hakkındaki kayıt, Dünya'nın geçidi eski Mısır'a gömüldüğü zaman sona eriyor. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Are you saying he never left? Yani buradan hiç ayrılmadığını mı söylüyorsun? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
That's our theory. We think he still might be here, hiding among Earth's people. Teorimiz bu. Hala buralarda olabileceğini, halkın arasında saklandığını düşünüyoruz. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
We'll be cuttin' to the chase on this one. Bu takibi artık bitirmemiz gerekiyor. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
You want us to find this snake head who, if he's here,... Yani eğer buradaysa ve dünyadaki altı milyar insan arasında saklanıyorsa... Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
..would be hiding in one of six billion people on Earth? ..bu yılan kafalıyı bulmamızı mı istiyorsunuz? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
How do you know he's alive? If he has a sarcophagus. Yaşadığını nereden biliyorsunuz? Eğer bir taşmezarı varsa. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Or if he changes hosts every 400 years or so. Ya da 400 yılda bir beden değiştiriyorsa. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
But why wouldn't he have tried to get at the Stargate... Ama neden gömüldüğü tarihten bugüne kadar Stargate'e... Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
..between when it was buried and now? ..ulaşmayı denememiş olsun ki? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Or why wouldn't he try to take over the Earth like Ra? Ya da Ra gibi dünyaya hükmetmeyi? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Seth had a price on his head he tried to overthrow Ra. Seth'in başına ödül konmuştu Ra'yı devirmeye çalışmıştı. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Now the System Lords wanted him dead, as did the Tok'ra. Şimdi Düzen Efendileri onu ölü istiyor, tıpkı Tok'ra gibi. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
We believe if he's still here it's because he's using Earth as a hideout. Hala burada olduğuna inanıyoruz çünkü dünyayı saklanmak için kullanıyor. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
He wishes to hide among you. Aranızda saklanmak istiyor. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Kinda gives "needle in a haystack" a whole new meaning. "Samanlıkta iğne aramak" lafına yeni bir anlam katıyoruz sanki. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Well...I know it's a long shot. Pekala... Bunun zor olduğunu biliyorum. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Not necessarily. Remember, Setesh is a Goa'uld. Zor olmak zorunda değil. Hatırlayın, Setesh bir Goa'uld. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Yeah. As a Goa'uld he thirsts for power. Evet. Bir Goa'uld güç sahibi olmak ister. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
They have a common MO for getting that power. Güç için doğal bir eğilimleri var. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
False religion. Sahte din. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Which shrinks the proverbial haystack considerably. Samanlığı epeyce daraltıyor bu. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Let me see if I can track him through archaeological and historical record. İzini arkeolojik ve tarihi kayıtlarda sürebilecek miyim bakalım. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Do it. Evet. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Dad, you don't really think we have a chance of finding this Goa'uld, do you? Baba, gerçekten de bu Goa'uld'u bulabileceğimize inanmıyorsun, değil mi? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
It's the mission Garshaw assigned me. You didn't request it? Garshaw bu görevi bana verdi. Sen istemedin mi? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Dad? Why would I request it? Baba? Niçin isteyeyim? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
C'mon! Would it be so awful to admit that you just wanted to see me? Hadi! Sadece beni görmek istediğini itiraf etmek bu kadar zor mu? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Of course not you're right. Tabii ki değil Haklısın. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
That's why I requested it. Bu sebepten istedim. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
OK, so that's obviously not the reason. Tamam, ama görülüyor ki tek sebep bu değil. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
I requested the assignment. Görevi ben istedim. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Selmak! Nice to see you again, Captain Carter. Selmak! Seni tekrar görmek güzel, Yüzbaşı Carter. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Likewise. So, let me ask you the same question. Aynen. Aynı soruyu sana sormama izin ver. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Your father has an unresolved issue on your planet, and it irritates me. Babanın sizin gezegeninizde çözülmemiş bir problemi var, ve bu beni rahatsız ediyor. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Yes. Your father's a proud man. Evet. Baban gururlu bir adam. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
He refuses to seek out your brother and mend the relationship. Kardeşini arayıp ilişkilerini düzeltmeyi reddediyor. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Yeah. Well, Mark hasn't exactly rushed into my father's arms either. Evet. Eh, Mark da babamın kollarına koşmaz. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Even when we thought Dad was gonna die. Babamın ölmek üzere olduğunu düşündüğümüzde bile. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
It hurt your father deeply when his son didn't come to him on his deathbed. Oğlunun, ölüm döşeğinde bile kendisini görmeye gelmemesi babanı derinden yaraladı. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Why "hurt"? Neden yaralasın? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
As far as I was concerned the kid wasn't my son any more. It didn't hurt a bit. Onun artık benim oğlu olmadığına karar verene kadar endişelendim. Artık yaralamıyor. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
I have a number for Mark in San Diego. Mark'ın San Diego numarası bende var. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
I just thought you might wanna know. Sadece bilmek istersin diye düşündüm. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
When was the last time you saw him? Not since his kids were born. Onu en son ne zaman gördün? Çocukları doğduğunda. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
He paints me with the same brush as he does you. Seni olduğu gibi beni de hayatından çıkardı. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Well, Selmak's pushing me to go mend some fences. Eh, Selmak beni bazı ilişkileri düzeltmeye zorluyor. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
I guess Selmak is as wise as they say. I'll go with you. When? Sanırım Selmak söyledikleri kadar bilge biri. Ben de seninle geliyorum. Ne zaman? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
I didn't say I'd go. I just said Selmak's pushing it. Gideceğimi söylemedim. Sadece Selmak beni zorluyor. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
So, what's the bad news? Ee, kötü haber ne? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
On the contrary, we have good news. You do? Tersine, bunlar iyi haberler. Öyle mi? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
I did a time line Boolean search for religion, cult, Set, Setesh, Setekh, Seth... Zaman hattında bir Boolean araştırması yaptım, din, tapınım, Set, Setesh, Setekh, Seth... Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Yadda... Yadda... Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Here's what I found. Ve bunları buldum. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
There's been a cult of Setesh in one form or another since around 1000 BC. İÖ 1000 dolaylarına kadar öyle ya da böyle bir Setesh tapınımı mevcut. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
What is that? Oh, yeah, that. Well... Şu nedir? Ha, o mu? Eh,... Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Setesh was represented by an animal, either fictitious or now extinct,... Setesh ya kurgusal ya da soyu tükenmiş bir hayvan imgesiyle tasvir edilmiş,... Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
..most likely the former,... ..büyük ihtimalle ilki doğru,... Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
since anthropologists haven't found any fossils to point to a species like this. çünkü antropologlar böyle bir canlıya ait bir fosil bulamadılar. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Because the creature represents Setesh, the helmets of the Setesh guard... Çünkü Setesh'i simgeleyen hayvan, Setesh muhafızlarının miğferleri... Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
..are the source of many jokes among the Jaffa. ..Jaffa arasında pekçok fıkranın kaynağıydı. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Jaffa jokes? Jaffa fıkraları mı? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Let's hear one of them! Hadi birini dinleyelim! Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
I shall attempt to translate one, O'Neill. Bir tanesini tercüme etmeye çalışayım, O'Neill. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
A serpent guard, a Horus guard and a Setesh guard meet on a neutral planet. Bir yılan, bir şahin ve bir Setesh muhafızı tarafsız bir gezegende karşılaşmış. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
It is a tense moment. The serpent guard's eyes glow. Gergin bir anmış. Yılan muhafızın gözleri ışıldamış. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
The Horus guard's beak glistens. Şahin muhafızın gagası parlamış. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
The Setesh guard's nose drips. Setesh muhafızın burnu akmış. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
OK! After Set was supposedly killed in ancient Egypt with all his minions,... Evet. Söylentiye göre Set ve bütün yardakçılarının eski Mısır'da öldürülmesinden sonra,... Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
..a similar god showed up in Greece called Typhon. ..antik Yunan'da Typhon adlı benzer bir tanrı ortaya çıkmış. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Similar back stories. Another fictitious animal representation. Benzer hikayeler. Başka bir kurgusal hayvan simgesi. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
In a legend he killed 300 followers and then disappeared from Greece. Efsaneye göre 300 takipçisini öldürmüş ve Yunanistan'dan bir daha görülmemiş. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
At that point he seemed to have vanished from history, until I found this. Bu noktada tarihten de kaybolmuş gibi görünüyordu, ben bunu bulana dek. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
A new cult arose in England in the early 1800s,... 1800lerin başında İngiltere'de, gariptir ki... Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
..strangely enough near the location of Stonehenge. ..Stonehenge yakınlarında yeni bir tapınım ortaya çıkmış. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
The cult had an enigmatic leader named Seth. And this is the important part. Tapınımın Seth adında esrarengiz bir lideri varmış. Ve en önemlisi, Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
But Seth's body was never found. Ancak Seth'in vücudu asla bulunamamış. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Liked to leave a lot of dead bodies. Did you lose the scent there? Arkasında bir sürü ceset bırakmayı seviyor. İzini burada mı kaybettin? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
I thought so, until I searched the US government classified net... Öyle düşünüyordum, ta ki Amerikan hükümetinin özel kayıtlarını, CIA'in benzer bir... Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
..in case the CIA had a record of... something, somewhere. ..olaya dair raporları olabilir umuduyla araştırıncaya kadar. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
And guess what came up on the ATF page. Ve tahmin edin ne buldum. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
"A cult whose leader is named Seth." "Liderinin adı Seth olan bir tarikat." Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Just north of Seattle. Seattle'ın kuzeyinde. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
The ATF are investigating him now because they're so heavily armed. ATF şu an bu konuyu araştırıyor çünkü fazlasıyla silahlanmışlar. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
This guy has about 50 followers ready to die for him. Bu adamın 50 takipçisi de onun için ölmeye hazır. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
You mean to say you actually found this guy? Yani adamımızı bulduğunu mu söylüyorsun? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
How do we know he's our Goa'uld? Onun bizim Goa'uld olduğunu nereden bileceğiz? Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Deprogrammed ex members of the cult describe Seth as having magical powers. Tarikatın kurtarılan eski üyeleri Seth'in büyü gücüne sahip olduğunu söylüyorlar. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
They claim he's murdered members in front of the others. Bazı üyelerini, diğer üyelerin gözü önünde öldürdüğünü iddia ediyorlar. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Here's the best part. Ve en güzel kısmı da şu: Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
"Several independent reports state the cult leader can make his own eyes glow." "Birbirinden farklı birden fazla rapor, liderin gözlerinin ateş saçabildiğini söylüyor." Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
That's the place. Main building's about three quarters of a mile up that drive. İşte burası. Ana bina bu istikamette yaklaşık 1200m ilerde. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
I hope you can shut these guys down. Umarım bu adamların icabına bakarsınız. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
I had a lot of parents come in my office they lost their kids to this nut. Bu çatlağa çocuklarını kaptıran pek çok aile ofisime gelip yardım istiyor. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
I haven't got the manpower or the, uh... probable cause that you federal types do. Ama yeterli adamım yok ve, eh... muhtemelen siz federallerin vardır. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Well, we'll do what we can, Sheriff. Appreciate you lettin' us look around. Elimizden geleni yapacağız, Şerif. Çevreyi gösterdiğin için teşekkürler. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
Sheriff. We got a fight breaking out at Earl's. Şerif. Earl'ün yerinde kavga çıktı. Stargate SG-1 Seth-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155113
  • 155114
  • 155115
  • 155116
  • 155117
  • 155118
  • 155119
  • 155120
  • 155121
  • 155122
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim