Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159195
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I don't know how much longer I'm gonna be working there. | Daha ne kadar orada çalışıcam bilmiyorum. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
I was getting a cup of coffee, today.. | Bir kupa kahve almaya çıktım, bugün | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
This guy walks up to me and says, "workin' hard or hardly workin'?" | herifin teki yanıma geldi ve harıl harıl çalışmakmı yada zorla çalışmakmı dedi. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
I threw my powdered milk at him. | Şekerli sütü onun üstüne fırlattım. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
See, that's what I'm looking forward to about being an artist | Gördünmü, benim sanatçı olmak istememdeki beklentimde... | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
loving my job. And don't get me wrong. It can be torture | işimi severek yapmak,istemeyerek yapmamak. Bu işgence olur. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
waiting for inspiration to strike, but it's nice, because | tam başarı için de ilhamı beklemek, ama buda iyi birşey, çünkü | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
that gives me time to go bowling. | bana bowlinge gitmek için zaman veriyor. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Did you secure that statue of bob yet? | Bob heykelini sabitledin mi? | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
I didn't, | Hayır, | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
but I could give you an artist's rendering of what that might look like. | Ama bunu yapabilecek bir sanatçıya yönlendirebilirim seni. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
You're gonna end up selling women's shoes. | Sonunda kadın ayakkabısı satacaksın. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
I don't know if I can hack it, | Bilmiyorum, eğer ofisde çalışmayı | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
working in an office. | başarabilirsem. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
My tolerance for following directions is really low. | Hoşgörü seviyem gerçekten azalıyor olmalı. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Which is ironic, because your tolerance for other things is really high. | İronik değilmi, bazı şeylere karşı hoşgörün oldukça yüksek aslında. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Steven, everybody goes through the same thing, | Steven, ,herkes aynı şeyleri yaşıyor, | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
but the misery that you feel now will eventually be broken up by stretches of time where you will feel that you're happy. | ama şimdi hissettiğin mutsuzluk eninde sonunda azalıp mutlu hissedeceğin bir zamanda biticek. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Of course, you're not happy. | Tabiki, mutsuzsun. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
You're just too numb from your hellish life to feel the pain. | İğrenç hayatında yaşadığın acılardan dolayı şuan hissizleşmişsin. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
How was your day, red? | Günün nasıldı, Red? | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Pretty good, actually. | Oldukça iyiydi, aslında. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Hey, W.B., You got a sec? | Hey, W.B., Zamanın varmı? | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Steven, I heard what happened yesterday. | Steven, dün ne olduğunu duydum. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Perhaps I should have been more clear about our milk throwing policy. | Muhtemelen süt fırlatma konusunda daha açık olmalıydım. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Look, man, | Bak, dostum, | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
I don't think I can work here anymore. | Burada daha fazla çalışabilceğimi düşünmüyorum. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Well, why not? | Şey, neden? | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
I just... I don't belong here. | Ben... ben buraya ait değilim. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Tuesdays, huh? | Salı, hah? | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Get outta here! | Defol burdan! | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Look, I can't let you quit on me. You don't know me that well. | Bak, Beni böyle bırakmana izin veremem. Beni iyi tanımıyorsun işde. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
I've quit on a lot of people. | Ben birçok adamı bıraktım. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
No, I mean I won't let you quit. | Hayır, demek istediğim, işi bırakmana izin vermiycem. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
You could have a really great future, but you need somebody to help you get started. | Gerçekten güzel bir geleceğin olabilir, ama buna başlamak için sana yardım edecek birine ihtiyacın var. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
I wasn't there for you when you were growing up, so I want to do this. | Sen büyürken yanında değildim, yani ben sana yardım etmek istiyorum. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, but a job? Can't you just, like, | Evet, ama bu iş? Bana sadece bi, | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
buy me a stereo? | müzik seti alamazmısın? | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
You're the boss' son. You really don't have to work that hard. | Sen patronun oğlusun. Bu kadar çok çalışmana gerek yok. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
All right. I'll give it a week. | Pekala. Bir hafta daha veriyorum sana. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
But what am I supposed to do with all those sales reports? | Ama bütün bu satış raporlarlarıyla ne yapıcam ? | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Just give 'em to dennis. That's what I do. | Dennis'e yolla. Ben öyle yapardım. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Fez, are you okay? | Fez, iyimisin? | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
I haven't seen you look this awful since you found out candyland's not a real country. | Seni Şekeristan*'ın gerçek bir ülke olmadığını öğrendiğinden beri bu kadar kötü görmemiştim. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
It's the bunnies, man. | Tavşan kız yüzünden, dostum. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
I haven't slept in a week. | Bir haftadır uyumuyorum. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Fez, why would you do this to yourself? | Fez, neden kendine böyle yapıyorsun? | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
'Cause he can't get anybody else to do it for him. | Çünkü bunu kendine yapacak kimseyi bulamazda. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
I don't have the willpower to keep these magazines, kelso. | Bu dergileri daha fazla tutmaya iradem yok, Kelso. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
I'm just a boy. | Ben sadece çocuğum. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Well, I'd take 'em off your hands, but | Şey, elindekileri alırdım, ama | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
I don't want to actually touch your hands. | işin gerçeği ellerine dokunmak istemiyorum. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Okay, buddy. | Pekala, dostum. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
I think you're better off. Just hand the magazines over to me. | Sanırım bırakman daha iyi. Dergileri bana doğru uzat sadece. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
All right. Fez, you're not letting go. | Pekala. Fez, bırakmıyosun ama. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
You're still holding on. | Hala tutuyorsun. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Look, a robot! | Bak, robot! | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Man, you fall for that every time. | Dostum, her defasında bunu yiyorsun. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Yeah? Well, one day, there's gonna be a robot, | Öyle mi? Bir gün robot gelicek | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
and all you suckers are gonna miss it. | ve siz eziklerde bunu kaçıracaksınız. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
red, why are you out here? | Red, neden burda dışardasın? | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
I thought you were so excited to have the house to yourself. | Evde yanlız kalacağın için heycanlı olduğunu düşünüyordum. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
I got lonely. | Yanlızım. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
They think I have "no artistic talent." You know, I'm beginning to suspect that the cartoon academy of fort lauderdale | Sanatçı kabiliyetine sahip olmadığımı düşünüyorlar. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
isn't that legitimate. | Hiçte yasal değil. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
okay. All right. Schotzie, | Tamam. Pekala. Schotzie, | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
it's time for you to have some quiet time behind the wall. | Duvarın arkasında biraz sessiz durma zamanı. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Well, I guess it's back to hand turkeys for me. | Şey, sanırım elden hindi çizmeye geri dönme zamanı. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
I don't know what that means, but don't do it around here. | Ne demek istediğini bilmiyorum, ama buralarda yapıyım deme bunu. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
schotzie? | Schotzie? | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
You know, that statue was supposed to bring you peace... | Biliyormusunuz, bu heykelin aslında huzuru getirmesi gerekiyordu... | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
and in a way, it did. | ve bir bakıma oldu. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Loving my job now, men. | İşimi artık seviyorum, beyler. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Being the boss' son means never having to say, "you'll have it by the end of the day." | Patronun oğlu olmak sana asla " bunu gün bitene kadar bitir " denmemesini sağlıyor. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Guys, fez is really overdoing it with the "playboys." | Çocuklar, Fez gerçekten Playboylar la aşırıya kaçtı. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
This isn't like the time he ate a case of mars bars, either. They can't pump your stomach for porn. | Bir kutu Metro*yu tek seferde yemiş gibi değil bu iş. Bu pornolar tek seferde miğdeye atılmaz. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
I'm not so much worried about fez as I am schotzie. He goes on the attack | Fez için Schotzie kadar fazla endişelenmiyorum. Ne zaman Buda heykeli | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
every time he sees that buddha statue. | görse saldırıya geçiyor. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
And, weirdly, bob. | ve, tuhafki, Bob'ı da. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-1 | 2004 | ![]() |
Where bottomless dancing is legal. | Kucak dansınızn yasal olduğu yere. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-2 | 2004 | ![]() |
Cheer up, kitty. You'll always have me to take care of. | Neşelen, Kitty. Umursaman için hep bana sahip olacaksın. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-2 | 2004 | ![]() |
Oh, the way you eat, you'll be dead long before me. | Bu yemek yemenle, benden çok önce öleceksin. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-2 | 2004 | ![]() |
And that's how you do tai chi. | Hadi Tai Chi* nasıl yapılır biraz daha bakalım. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-2 | 2004 | ![]() |
Otherwise they wouldn't have brought lawn chairs and fudgesicles. | Yoksa yanlarında sandalye ve dondurmayla gelmezlerdi. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-2 | 2004 | ![]() |
This colors a lot of the compliments that you've given me. | Şu bana överek verdiğin boyalar yani. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-2 | 2004 | ![]() |
I just love my new buddy. | Yeni badimi* sevdim. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-2 | 2004 | ![]() |
I think it's called a buddha. | Sanırım ona buda deniyor. | That '70s Show It's Only Rock and Roll-2 | 2004 | ![]() |
Damn, jackie, can't I sit down and have a beer before you start in on me? | Lanet olsun, Jackie, sen başlamadan önce biraz oturup, bira içemeyecekmiyim? | That '70s Show It's Only Rock and Roll-2 | 2004 | ![]() |
What kind of a life is that? | Ne biçim bir hayat o? | That '70s Show It's Only Rock and Roll-2 | 2004 | ![]() |
Fez, are you okay? | Fez, iyimisin? | That '70s Show It's Only Rock and Roll-2 | 2004 | ![]() |
Happy Veteran's Day. | Gaziler Gününüz kutlu olsun. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Now where have you hidden the chocolate eggs? | Sürpriz yumurtaları nereye sakladınız bakalım? | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Uh, they're everywhere, Fez. Start looking. | Her yerde var, Fez. Aramaya başla. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
So, Steven. Isn't Veteran's Day romantic? | Gaziler günü, romantik değil mi, Steven? | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Oh, yeah. Government pawns and missing limbs. | Devletin maşaları ve kaybedilen bacaklar. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
That's amore. | Aşk bu işte. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
I know, I know. It's a day for people in love to have fun together. | Biliyorum, biliyorum. Âşık insanların birlikte eğlenmeleri için bir gün bu. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
You know what? All this talk about having fun makes me want to have fun. | Biliyor musunuz? Bütün bu eğlence konuşmaları bende eğlenme isteği uyandırdı. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Hey, let's throw stuff at other stuff. | Hey, hadi diğer şeyde şey atalım. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |
Man, that's perfect. I've got stuff. | Dostum, bu harika. Bende şey var. | That '70s Show Jackie Bags Hyde-1 | 2000 | ![]() |