Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159285
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Hey, did you see the one where Greg was a real wiseass... | Greg'in tam bir ukala olduğu ve Bay Brady'nin çıkartıp... | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
and Mr. Brady took him outside and cleaned his clock? | ...onu patakladığı bölümü gördün mü? | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Did you ever see the one where I hated living here? | Burada yaşamaktan nefret eden birini hiç gördünüz mü? | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
That one's my favorite. | Bu benim en sevdiğim. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Well, I hope you're happy, because now you've upset your sister. | Kardeşini üzdüğün için umarım mutlusundur. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Oh You know what? Forget it, Dad. | Ne var biliyor musun? Boş ver, baba. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Enjoy yourself. Get your shots in now. | Eğlenmene bak. Atışlarını şimdi yap. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Because when I'm gone, oh, I'm gonna be long gone. | Çünkü bir gittim mi, tam gideceğim. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
I got no place to go, so... | Gidecek bir yerim yok. Bu yüzden... | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
I'm gonna stay here. | Burada kalacağım. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
But the tension's nice. | Ama gerilim iyidir. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Reminds me of home. | Bana evi hatırlatıyor. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Now I can enjoy the show in peace. | Artık huzurla şovun tadını çıkarabilirim. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Oh, this show is crap. | Bu şov berbat. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Feel funky Whoo! | Kendimi korkak hissediyorum | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Feel good Whoo! | Kendimi iyi hissediyorum | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Gonna tell you I'm in the neighborhood | Diyeceğim, ben senin komşunum | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Gonna fly like a bird on the wing | Rüzgârda bir kuş gibi uçacağım | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Hold on to your hat, honey Sing, sing, sing, sing | Şapkana sahip ol, tatlım Şarkı söyle, söyle, söyle | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
[All] I got the music in me I got the music in me | Müzik içimde Müzik içimde | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
I got the music in me | Müzik içimde | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
I got the music in me I got the music in me | Müzik içimde Müzik içimde | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Thank you. Thank you. [Chuckles] | Teşekkür ederim. Teşekkür ederim. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
And welcome to The Forman Bunch Variety Hour. | "Forman Grubu Variyete Saati"'ne hoş geldiniz. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
[Chuckles] And, boy, do we have a great show for you tonight. | Bu gece sizin için harika bir şovumuz var. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Sorry, Mom. We can't stay for the show. | Üzgünüm, anne. Biz şov için kalamayacağız. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
[Audience] No.! | Hayır. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Living at home is unbearable, so we've decided to... run away. | Evde yaşamak katlanılmaz oldu. Biz de kaçmaya karar verdik. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
[Audience] No.! Yea! | Hayır. Evet. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
So, thanks for everything, Mrs. F. | Herşey için teşekkürler, Bayan F. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Well, you boys can't run away. | Siz, çocuklar kaçamazsınız. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Who's gonna do the square dance with Shields and Yarnell? | Şimdi Shields ve Yarnell ile çiftler dansını yapacak? | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Well, let Laurie do it. She's been makin' out with Shields all day. | Bırak, Laurie yapsın. Zaten bütün gün Shields ile iş pişiriyordu. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
That's a lie! | Yalan. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Well, when will I see you again? | Sizi tekrar ne zaman göreceğim? | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Don't worry, Kitty. I'll take care of them. | Endişelenme, Kitty. Onlara ben bakarım. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
[Laughs] Ladies and gentlemen, star of stage and screen, ShirleyJones. | Bayanlar ve baylar, ekranların ve sahnelerin yıldızı, Shirley Jones. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
[Both] Hi, Mom. | Merhaba, anne. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Mom? That's right, Kitty. | Anne mi? Bu doğru, Kitty. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
We're Partridges now. This is gonna be great. | Biz artık, Partridgeleriz. Bu harika olacak. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
I'm pretty sure I can nail Susan Dey. | Susan Dey'i mıhlayabileceğimden oldukça eminim. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
No. Partridges? | Hayır. Partridge mi? | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
You can't live in a bus. There's no toilet. | Bir otobüste yaşayamazsınız. Tuvaleti bile yok. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Well, it may be inconvenient, Kitty, but we do get to spend a lot of time together. | Belki uygunsuz olabilir, Kitty. Ama biz birlikte çok zaman geçiriyoruz. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
That's right. Mrs. Partridge quit her job to form a family band. | Bu doğru. Bayan Partridge aile grubunu düzene sokmak için işinden ayrıldı | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Yep. It's all a matter of choices, Kitty. | Evet. Bu sadece bir seçim meselesi, Kitty. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
I guess you just chose to be a bad mother. | Sanırım sen, kötü anne olmayı seçtin. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Hey, Shirley. Can I come? I play the tambourine. | Hey Shirley. Ben de gelebilir miyim? Def çalabiliyorum. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Oh, I'm sorry, Laurie. No whores on my show. | Üzgünüm, Laurie. Şovumda fahişeler yok. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Oh, fine. Hey, Shields. Wait up! | İyi. Hey, Shields. Beni bekle. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Whoa, whoa Can it, Charo. | Kes şunu, Charo. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Well, I am not gonna let that happen. | Bunun olmasına izin vermeyeceğim. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Oh, no. This is crap. | Olamaz. Bu berbat. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Oh, no. Honey. | Olamaz, tatlım. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Yep. He thought he could sneak out. | Evet. Kaçabileceğini düşünmüştüm. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
So. What now, Ho Chi Minh? | Sırada ne var, Ho Chi Minh? | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Well, I'll tell you one thing. Playtime is over. | Sana şunu söyleyeyim. Oyun zamanı sona erdi. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Your friends are no longer allowed in the house. | Artık arkadaşlarının eve gelmelerine izin yok. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Wait. What? No, no. We'll talk about it in the morning. | Dur biraz. Ne? Hayır, bunu yarın sabah konuşuruz. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Fine, we'll talk about it in the morning. | Peki, yarın sabah konuşuruz. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
We'll talk about how your friends are no longer allowed in the house. | Yarın sabah arkadaşlarının artık eve gelemeyeceklerini konuşuruz. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
You know, I have an interesting idea. | İlginç bir fikrim var. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Why don't we not punish him? | Neden onu cezalandırmaktan vazgeçmiyoruz? | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Why don't we try a little of that forgiveness thatJesus was always talking about? | Neden İsa'nın bahsettiği gibi biraz daha şefkatli olmaya çalışmıyoruz? | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
No, no. This is for his own good. | Hayır, hayır. Bu onun iyiliği için. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Look, in order for Eric to be a happy, well adjusted adult... | Bak, Eric'in mutlu ve iyi huylu bir yetişkin olması için... | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
he has to be miserable now. | ...şuan acı çekmesi gerekiyor. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
That's just good parenting. | İyi ebeveynlik budur işte. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
If I was to be Mr. Nice Guy now... | Eğer Bay İyi adam olsaydım... | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
do you know what would happen to Eric in a few years? | ...birkaç yıl sonra Eric nasıl olurdu biliyor musun? | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Oh, Eric. Breakfast. | Eric, kahvaltı hazır. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Well, there's my sweet little baby boy. | İşte benim küçük, tatlı bebeğim. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Why oh why didn't I discipline you? | Neden, neden seni disipline etmedim ki? | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Shut up and eat your cornflakes. | Çeneni kapa ve mısır gevreğini ye. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
That's what. | İşte bu yüzden. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Never surrender, Kitty. Never retreat. We're winning. | Teslim olmak yok, Kitty. Geri çekilmek yok. Kazanan biziz. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
The fact that Eric was desperate enough to climb out his window... | Gerçek şu ki, Eric'in pencereden kaçacak kadar umutsuz olması... | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
shows that everything is working. | ...her şeyin yolunda olduğunu gösteriyor. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
This is so great. I didn't... know you delivered. | Bu harika. Senin geldiğini bilmiyordum. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
[Knocks] [Red] Bed check, dumb ass. | Yatak kontrolü, salak kafa. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
No, it is not a bed check. | Hayır, bu bir yatak kontrolü değil. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
We just wanna say good night... | Sadece sana iyi geceler demek istiyoruz. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
and and we love you very, very much. [Banging] | Ve seni çok ama çok seviyoruz. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
[Banging Continues] What are you doing? | Ne yapıyorsun sen? | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Oh, just nailing his window shut. | Penceresini çiviliyorum. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
For his own good. What if there's a fire? | Kendi iyiliği için. Ya yangın çıkarsa? | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Well, then I guess you can just light your dope with it, dopehead. | O zaman onunla otunu yakarsın, keş. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Donna! | Donna. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Get out. Whoa. Not so fast, Laurie. | Çık dışarı. O kadar hızlı olma, Laurie. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
You idiot! Red's doing bed checks. | Seni salak, Red yatak kontrolü yapıyor. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
[Knocks] [Red] Bed check. | Yatak kontrolü. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
And bless Mommy and bless Daddy... | Annemi koru, babamı koru... | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
and bless Grandma | Ve babaannemi koru... | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Oh. Hi, Daddy. | Merhaba, babacım. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Sorry to bother you, kitten. | Rahatsız ettiğim için üzgünüm, kedicik. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Kelso, get your hand off my ass. | Kelso, elini kıçımdan çek. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
It was an accident. Shh! | Kazaydı. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
It's still there. It's still an accident. | Hala orada. Hala bir kaza. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
Kelso, it's still there! Yeah. | Kelso, hala orada. Evet. | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |
You know, Steven... | Biliyorsun ki, Steven... | That '70s Show Red Sees Red-1 | 2000 | ![]() |