Search
English Turkish Sentence Translations Page 159280
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Hey, guys. Sorry I'm late, Red. | Selam beyler. Üzgünüm geciktim Red. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
My dog got hit by a car. I had to rush him to the vet. | Köpeğime araba çarptı. Onu acilen veterinere götürdüm. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Earl, your dog got hit on Tuesday too. | Earl, çarşamba günü de köpeğine yine araba çarpmıştı. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
How dumb is that dog?. | Nasıl bu kadar salak olabiliyor? | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Okay. You're right. I'm sorry, Red. | Tamam, haklısın, üzgünüm Red. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
I know you gave me a break 'cause we worked at the plant together, and I appreciate it. | Bugün ara vermeden çalışacağım çünkü burda birikte çalışıyoruz, bunu farkındayım. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
I swear it's the last time. Earl, why can'tyou be more like Eric?. | Son kez söz veriyorum. Earl, neden biraz daha Eric gibi olmuyorsun? | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
I mean, he's 1 8, and he's | Yani O 18 yaşınd ve ... | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Dad, I'm 1 7. Eric, I'm talking here. | Baba, 17 yaşındayım. Eric, Bişey söylüyorum. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
And he's already got a betterwork ethic than you. | Ve senden daha fazla iş saygısına sahip. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
No doubt there, Red. | Hiç kuşkum yok Red. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
You can tell he's your son. He's a super, uh | O senin oğlun. süper bi çocuk, uh... | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Earl?. [Earl] Mm? | Earl? Mm? | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Let's just go to work, okay?. Sure. Right after a cup of joe. | Sadece işini yap, tamam mı? Elbette. Tabi bir fincan kahveden sonra. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
I'm useless without my coffee. | Kahvem olmadan işe yaramam. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Wow. He must not have had coffee in years, huh?. | Wow. yıllardır kahve içmemiş gibi, huh? | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
[ Chuckles ] That's pretty funny. | Bu komikti. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Okay. What's up with you?. | Tamamdır. Sana neler oluyor? | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Hey, Kelso. How's it goin'?. | Selam Kelso. Nasıl gidiyor ? | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
How's it goin'?. Great! | Nasılmı gidiyor ? Harika ! | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Just 'cause a guy shoots hoops by himself doesn't mean he's lonely. | Sadece kendi kendime sayı yapıyor olmam, yanlız bi adam olduğum anlamına gelmez. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
No. Far from it. | Hayır, bu bana çok uzak. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Okay. That's good. | Tamam, gayet iyi. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Hey, Donna, you know, all this talk about bein' lonely... | Hey, Donna, bilirsin, yanlızlık ile ilgili bütün konuşmalar... | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
kind of reminds me of me, you know?. | bana kendimi hatırlatıyor ! | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Kelso, areyou gonna get all emotional?. | Kelso, giderek ddaha duygusal oluyorsun ! | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
'Cause just 'cause I'm a girl doesn't mean I won't totally make fun ofyou. | Ben sadece bir kızım ve seninle eğlenceli saatler geçirmek istemiyorum. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Fair enough. Okay. | Dürüstlüğün yeterli. Tamam. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
I know I keep things bottled up... | Biliyorum, çok güçlü görünüyorum... | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
but underneath this cool exterior... | ama içimde fırtınalar kopuyor... | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
there's a really sad human being. | Gerçekten insancıl duygulara sahibim. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Oh, my God. This is aboutJackie. | Aman Tanrım. Bu Jackie ile ilgili. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Yes! All right. What gave it away?. | Evet, Bu doğru. Bana ne söyleyeceksin? | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
The fact that it's all you ever talk about, you stupid dill hole. | Gerçek şu ki, seninle konuşmak mümkün değil, Kafanda bomboş geri zekalı. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Look, Kelso, you've gotta get it through your head: Jackie is not coming back toyou. | Bak, Kelso, Şunu kafana iyice yerleştir: Jackie sana geri dönmüyor. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Why?. Becauseyou slept with someone else. | Neden? Çünkü sen başka biriyle uyudun gerizekalı. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, like, a month ago! God! | Evet ama bir ay önce! Tanrım! | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
&& [Stereo: Soft Rock] I just realized Jackie's short, and I don't like short people. | Düşündümde Jackie çok kısa, ve ben kısa insanlardan hoşlanmam. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
They're creepy, you know?. Always sneakin' up on ya. | Bilirsiniz onlar sürünürler, Her zaman yılan gibidirler. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
I don't even know why I was with her. | Daha önce onunla neden birlikte olduğunu hiç bilmiyorum. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Maybe it's because she's a tiny little whore. | Onun küçük tatlı bir fahişe olmasından olabilir. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Oh. I meant to hurt you, but I hurt myself, because I love her. | Demek istediğim kırdım onu ama, benim kalbim kırıldı, çünkü onu seviyorum. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Hey, guys, I really cracked Red up today... | Hey millet, Bugün gerçekten Red'i çıldırttım... | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
and not by tripping or getting wet orvomiting. | ve kovalamadı, ıslatmadı veya kusmadı. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Did you bumpyour head?. That's good stuff. | Sizin kafanız dumanlımı ? Bu iyi bişey. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
No. I just made a joke, and he just... got it. | Hayır, ben sadece şaka yaptım, ve sadece anladı ! | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
I mean, it worked. We're, like,just two guys brought together by the common goal... | Yani, işe yaradı. Etiketler ve ev ihtiyaçları konusunda | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
of slashing prices on all your household needs. | işimize yaradı ve biz anlaştık! | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Plus, I mean, it is so great to see him chew out other people. | Yani onun diğer insanlara kızdığını görmek harika. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, Forman. Nowyou know how we feel when heyells atyou. | Evet Forman, sizden başka birilerine bağırdığında neler hissettikleri artık biliyorsun. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Yeah. It really is hilarious, man. | Evet O gerçekten komik bir adam. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
You get all bug eyed and stuttery. | Sen sadece gözlerin açılarak kekelersin. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Fellas... I've been thinkin'. | Beyler, düşünüyordum da; | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
There's a lot ofladies out there, right?. | Dışarda yığınla kız var değil mi? | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
And I haven't seen nearly enough of'em naked. | Ve ben onlara yeterli çıplak görmedim. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Sometimes I am looking at naked ladies, and then I get exhausted. | Bazen çıplak kızları arıyorum; ve sonra yorgun düşüyorum. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
And then I get a second wind, and then I'm ready for more naked ladies. | Ve sonra ikinci bir nefes alıyorum ve artık daha fazla çıplak kız için hazırım. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
It's, like, at work, there's this guy, Earl, and he's a real screwup, right?. | Earl, iş yerinde adam, gerçekten çuvalladı, değil mi? | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
So Red gets pretty P.O.'d... | Yani Red gerçek bir patron ... | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
but that deflects all of Red's anger from me. | ama O Red'in tüm öfkesini üstümden alıyor. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
So, I mean, Earl's, like... | Yani Earl tıpkı... | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
a dumb ass lightning rod. | aptal bir paratoner gibi. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
I hear that, man. Yeah. | Seni duydum adamım | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
I'll onlywork with the barely competent. | Ben sadece bir yetkili ile çalışıyorum | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
It takes the stress out ofslackin' off. | Kaytararak stres atıyor. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Man, it feels great to be free ofthat midget! | Bu küçük özgürlük çok iyi hissettiriyordur. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
[ Muttering ] It's like the world is my oyster... | Tıpkı, dünya benim küçük istiridyem ... | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
and I'm ready to shuck it! | ve ben onu açmak için hazırım! | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Nothin' but hot new ladies from here on in. | Sadece çekici yeni bayanalr için geçerli . | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
I'm gonna be boldly going where no man's gone before. | Ben hiçbir erkek yapmadan önce cesaretle yaparım. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
[Doorbell Rings ] Hello, Mrs. Forman. I'm here to pick up Laurie. | Merhaba Mrs. Forman. Laurie'yi almak için geldim. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
[ Chuckling ] No, no, no. You mean Eric. | Hayır, hayır, yani Eric. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
No. Laurie. Your other kid. | Hayır Laurie. O Diğer çocuğunuz. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
But why?. | Ama neden? | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
You're datin' Laurie?. That's not different, man. | Laurie ile mi çıkıyorsun? Bu farklı değil adamım. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
You're boldly goin' where every man's gone before. | Senden önce her erkek cesaret etti buna! | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Steven, it is not nice to be so... truthful. | Steven, bu çok dürütçe oldu. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Hi, Kelso. Did you buy me those?. | Selam Kelso. Bunları benim için mi aldın? | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Yeah.Just likeyou told me. No. I told you roses. | Evet, aynen bana söylediğin gibi. Hayır, ben sana gül demiştim. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Come on, doofus. | Hadi yürü gerzek. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
No offense, Mrs. Forman, but those two could make the dumbest babies ever. | Kendinizi suçlamayın Mrs. Forman, ama bu ikisinin bebekleri kesinlikle aptal olur. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
[ Clears Throat ] Speaking ofwork We weren't talkin' about work. | İş konusuna gelince... Biz bu konuda konuşmak istemiyoruz. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Work. Right. | İş, haklısın. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Dad and I really put in some hard hours today, didn't we, Pop?. | Babam ve benbugün gerçekten zor saatler geçirdik, değil mi, Pop? | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Yep. Eric's really bustin' his hump down there. | Evet. Eric gerçekten kendini çok zorladı. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Well, I am just so happy my two fellas work so well together. | Güzelll, iki erkeğim birlikte harika iş çıkardıkları için çok mutluyum. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Hey, how's Earl doing?. Oh, he's okay... | Hey,Earl ile nasıl gidiyor ? Oh, O iyi... | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
but his damn dog can't go a day without gettin' hit. | ama onun gerizekalı köpeği hergün kaza geçiriyor. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
At least I got one good man down there. | Sonunda kendime iyi bir eleman buldum. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Right back atya, big guy. | Bu senin sayende büyük adam. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Well, that Earl's always been a character. | Earl her zamanki gibi yani. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, like today, he was late, and Dad said, "Get to work," | Evet, bugünkü gibi, geç kaldı ve Babam işinin başına geç dedi, | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
and he said, "Sorry, Red. | ve O, üzgünüm Red. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
I'm useless without my coffee." And then I said, "He must not have had coffee in years." | Kahvem olmadan başlayamam dedi. ve ben de; yıllardır kahve içmiyor olmalı dedim. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
That's cute. Yeah. And that's not even my best Earl joke. | Bu çok tatlı. Evet ve bu benim en iyi Earl şakam değil . | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Okay. Ready?. Knock knock. Who's there?. | Tamam, hazır mısınız? Knock knock. Kim o ? | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
It's not Earl, 'cause he's late. | Earl değil , çünkü o geç kaldı. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
Yeah, I'm guessin' "Earl's" not short for "early." | Yeah, sanırım "Earl's" erkencinin kısaltması değil. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
That's a good one, Red. I got one. | Bu iyiydi, Red. Bir tanede benden. | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |
There once was a girl from Nantucket Okay. Let's just knock it off. | Nantucketlı bir kız varmış ... Tamam, bu kadar yeterli! | That '70s Show Red Fired Up-1 | 2000 | ![]() |