Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159303
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Oh, eric, | Eric, | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
I didn't realize you still lived here. I thought you left for africa. | Hala burada olduğunun farkına varmadım. Afrika'ya gittiğini düşünüyordum. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
No, I've been sitting here for, like, ten minutes. | Hayır, yaklaşık on dakikadır burada oturuyorum. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Then you'd better get going, or you're gonna be late for africa. | O zaman yola koyulsan iyi olur, yoksa Afrika'ya geç kalacaksın. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Okay, I get it, mom. You're trying to make me feel bad about leaving. | Pekâlâ, anladım, anne. Gitme konusunda benim kötü hissetmeme çalışıyorsun. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Oh, are you still here ? I thought you were in africa. | Sen hala burada mıydın? Afrika da olduğunu düşünüyordum. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Hyde, have you heard anything from jackie ? | Hyde, Jackie'den haber aldın mı? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Nope. That's fine by me, man. | Hayır. Bu benim için iyi, dostum. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Who does she think she is, giving me an ultimatum... | Kim olduğunu zannediyor, bana ültimatom vererek... | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
"marry me or I'm moving to chicago" ? | "evlen benimle yoksa Chicago'ya taşınıyorum" | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Then she takes off before I even give her an answer. | Sonra da daha ben cevap bile vermeden çekip gidiyor. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Well, what's the big deal, man ? She let you off the hook. | Sorun ne bunda dostum? Senden kancasını çekti işte. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Yeah. You were gonna say no anyway, unless... | Evet, sen zaten "hayır" diyecektin, başka... | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
oh, my god ! You were gonna say yes ! | Aman Allah'ım! Evet diyecektin sen! | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Oh, my god. You were gonna marry her. | Aman Allah'ım. Evlenecektin sen. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
You were gonna marry her because you love her. | Onu sevdiğin için, onunla evlenecektin. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
you're everything this poor little orphan boy ever needed. | Sen bu zavallı yetim çocuğun ihtiyacı olduğu her şeysin. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
oh, my god ! I really am. Oh, my god ! | Aman Allah'ım! Gerçekten öyleyim. Aman Allah'ım! | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
I don't love her. | onu sevmiyorum. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
You know what love is ? Love is for losers who are too afraid to be alone. | Aşk ne demek biliyor musunuz? Aşk yalnız kalmaktan korkan ezikler için. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Uh, no, you're thinking of kittens. | Hayır, sen kedi yavrularını düşünüyorsun. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
So I gotta go. I'm gonna go wrap your going away present. | Gitmem gerek. Gidip ayrılma hediyemi paketliycem. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Eric, you're the one going away. You didn't have to get me anything. | Eric, Giden sensin. Bana bir şey almak zorunda değildin. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, well, I knew you were gonna get me something. | Evet, senin bana bir şey aldığını biliyordum. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
I didn't want this to be awkward again like, | Bunun yine uygunsuz olmasını istemedim, şeyde ki gibi, | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
you know, christmas. | bilirsin, yılbaşındaki gibi. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Well, I did get you something. | sana bir şey aldım. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Oh, crap, I didn't get him anything ! | Has..ir, ona bir şey almadım! | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
He leaves in three days. | Üç gün sonra gidiyor. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Oh, well, why don't you just get him an ultimatum ? | Neden ona sadece bir ültimatom vermiyorsun? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
It's free. You don't have to wrap it. | Bedava. Paketlemene de gerek yok. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
It'll totally make him wish he was dead. | Tamamen keşke ölseydim dedirtir. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Well, it's between that or one of those shirts that makes him look all muscley. | Bununla ve onu kaslı gösterebilecek bir gömlek arasında kaldım. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
That 70's Show Saison 7 Episodes 24 et 25 "Short And Curlies" "Til The Next Goodbye" | <b>Çeviren: WhiteStar whitestar@newyork.com</b> | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Look at the blanket I got for our new apartment. | Yeni dairemiz için bulduğum battaniyeye bak. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
I found it in a dumpster. | Çöp konteynerinin içinde buldum. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
It's got lots of stains, so it goes with everything. | Çok fazla lekesi var, bu yüzden her şeyle uyar. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
I'm not even gonna ask what you were doing in the dumpster. | Hatta sana çöp konteynerinin içinde ne halt ediyordun bile demiycem. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Is steven here ? | Steven burada mı? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
No, he went to work. | Hayır, işe gitti. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Oh, but before he left, he was chucking everything you ever gave him all around the basement. | ama gitmeden önce, senin ona verdiğin bütün her şeyi bodrumun her tarafına fırlatıyordu. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
It was like a hailstorm of stuffed animals and abba records. | Doldurulmuş hayvan ve Abba plaklarından oluşmuş fırtına gibiydi. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
what are you doing here anyway? I thought you left for chicago. | Artık sen burada ne arıyorsun? Chicago'ya gittiğini düşünüyorduk. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
I would have, but my mom took the car to tijuana | Gidiyordum, ama annem arabayı Tijuana* götürmüş. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
and won't be back till cinco de mayo, whenever that is. | ve Cinco De Mayo* her neyse, o zamana kadar da geri gelmeyecek. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
So until then, I need you guys to help me avoid the horrors | O zamana kadar, çocuklar yardımınıza ihtiyacım var, | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
of seeing steven till I can figure out a way to get out of here. | buradan gitme yolunu bulana dek Steven'ın beni görmemesini sağlamalısınız. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Well, that's too bad, 'cause I think I hear him coming down the stairs now. | Bu çok kötü, çünkü merdivenlerden aşağı doğru geldiğini duyuyorum şuan. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Oh, my god. What do I do ? | Aman Allah’ım. Ne yapıcam? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Okay, um... Quick, get down under the blanket ! | Pekâlâ. Çabuk, battaniyenin altına gir. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
He's not coming down. I made the whole thing up, and now you're under a stinky blanket ! | Aşağı gelmiyor. Hepsini ben uydurdum ve şuan pis kokulu bir battaniyenin altındasın! | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
The stinky blanket burn ! | Pis kokan battaniye kapağı! | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
That is awesome ! | Harika! | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Oh, that is disgusting. | İğrenç bu. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Oh, this blanket smells like dog. | Battaniye köpek gibi kokuyor. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
That's because when I found it, it was wrapped around a dead dog. | Çünkü civardaki ölü köpeğin üstünü kapadıkları battaniyeyi buldum. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Uh oh, jackie. He's coming for real this time. Get down ! | Jackie. Bu sefer gerçekten geliyor. Yat! | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Oh, my god ! | Aman Allah'ım! | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
I got her ! I got her ! | Kandırdım onu ! Kandırdım onu ! | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
I am gonna kick you both in the nads. | Şimdi ikinizin hayalarınıza tekme atacam. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
You're gonna have to do it later, because here he comes now. | Bunu daha sonra yapman gerekecek, çünkü Hyde şimdi geliyor. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Oh, well, now I don't believe you. | Artık size inanmıyorum. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Hey, come on in. Good to see you, hyde. What's going on, buddy ? | Hey, içeri gel. Seni gördüğüme sevindim Hyde. Nasıl gidiyor, dostum? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
she did it again ! | Yine kandı! | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
I got the best going away present for eric. | Eric için en iyi ayrılma hediyesini buldum. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
a pen and pencil set. | Tükenmez ve kurşun kalem seti. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
That way he can write me every day. | Bu sayede bana her gün yazabilir. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Well, isn't that just... | Bu biraz şöyle değil mi? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
d onna, | Donna, | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
a going away gift should be something special, | bir ayrılma hediyesi özel bir şey olmalı, | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
meaningful, personal. | anlamlı, kişisel. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Okay, like what... clock radio ? | Pekâlâ, ne gibi... Saatli radyo gibi mi? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Underwear ? Some spoons ? Help me. | İç çamaşırı? Kaşık? Yardım et. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
No, honey, like... | Hayır, tatlım... | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
okay. Before red went to korea, | Pekâlâ. Red Kore'ye gitmeden önce, | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
I had my sister take a sexy boudoir photograph of me. | Kız kardeşime yatak odamda seksi bir fotoğrafımı çektirdim. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
I was wearing nothing but a fur coat. | Bir kürk manto dışında hiçbir şey giymiyordum. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Mrs. Forman, you bad, bad girl. | Bayan Forman, sizi kötü kız. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
It was racy. | Müstehcendi. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
You could see my knees. | Dizimi görebilirdin. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Oh ! So I gotta go over to donna's, get my going away present. | Donnalara gidip, ayrılma hediyemi almam gerek. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Man, she is, like, the world's worst gift giver. | Dostum, kız, dünyalara bedel bir hediye verici. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Remember that ugly sweater vest and that huge man ring ? | Şu iğrenç süveterle devasa yüzüğü hatırladınız mı? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Now I gotta go get excited about some other lame thing. | Şimdi gidip başka iğrenç bir şey için heyecanlanmam gerek. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
"Oh, wow, donna, clown shoes. Thank you so much." | "Oh, Donna, palyaço ayakkabısı. Çok teşekkür ederim" | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
I wish I had a beautiful girl give me clown shoes. | Bana bir palyaço ayakkabısı verecek güzel bir sevgilimin olmasını isterdim. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Hell, I'd settle for a beautiful clown giving me girl shoes. | Olmadı, güzel bir palyaçonun bana bir kız ayakkabısı vermesini isterdim. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
I dated a clown once. | Bir zamanlar bir palyaçoyla çıkmıştım. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
But soon as I learned how to make those balloon animals, I dumped her. | ama balonları nasıl hayvana çevirdiğini öğrenir öğrenmez, onu terk ettim. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Excuse me, mr. Forman... oh ! | Bakar mısınız, Bay Forman... oh ! | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Ohh ! | Ohh ! | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
What the hell ? | Buda neyin nesi? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Well, that was exciting. | Bu heyecanlandırıcıydı. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Mr. Forman, I was looking for you to apologize about the dress thing, okay ? | Bay Forman, elbise olayı hakkında sizden özür dilemek için bakmıştım, tamam mı? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
But then I opened the door, and wow ! | ama sonra kapıyı açtım, ve vaaay! | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
No, I don't mean "wow." I mean, "oh, no !" | Hayır, "vaay" demek istemedim. "Oh, olamaz" demek istedim. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
No, no, I don't mean, "oh, no." | Hayır, hayır "oh, olamaz" demek istemedim. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Well, what were you doing just standing there ? | Orada öyle bekleyip ne yapıyordun da? | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
I was like a deer caught in the headlights. Oh ! I said, "headlights." | Araba farının önüne çıkan bir geyik gibiydim. Araba farımı dedim. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |
Red, it was a very awkward situation. | Red, çok garip bir durumdu. | That '70s Show Short and Curlies-1 | 2005 | ![]() |