• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159560

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
what he did to his daughter. hiçbir fikrim yok. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I just make him see her. Sadece onu görmesini sağlıyorum. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Everything they talk about comes from him. Konuştukları her şey onun sayesinde. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Allright, keep at it. Pekala, devam et. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
We don't have any other options at this point. Bu noktada başka seçeneğimiz yok. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I don't know how much longer I can do this. Bunu daha ne kadar yapabileceğimi bilmiyorum. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Look, I know you're tired, Bak, yorgun olduğunu biliyorum, The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
but this is very important. ama bu çok önemli. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I won't forget what you did for me. Benim için bu yaptığını unutmayacağım. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Can I get a coffee or something? Absolutely. Bir kahve falan alabilir miyim? Tabii ki. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
We just need more time. Sadece biraz daha zamana ihtiyacımız var. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
If you know where Isabelle is, just tell me. I can help her myself. Isabelle'in nerede olduğunu biliyorsan, bana söyle, ona kendim yardım edebilirim. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Didn't really work out so well the last time you tried it, did it? Son deneyişinde o kadar iyi sonlanmamıştı, değil mi? The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
It's too soon for that. Onun için çok erken. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Richard's not ready to give her up yet. Richard daha ondan vazgeçmeye hazır değil. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
This is just the first part of a plan to get her back. Bu sadece onu geri almanın ilk kısmı. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
When we're ready for the next part, I'll let you know. İkinci kısma hazır olduğumuzda, sana haber veririm. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Or you can tell me now. Ya da bana şimdi söyleyebilirsin. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Did you know he was involved with her grandmother? Onun büyükannesiyle ilişkisi olduğunu biliyor muydun? The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Why do you think we picked these two? Neden bu ikisini seçtik sanıyorsun? The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
After we send them back to their time, Onları zamanlarına geri gönderdiğimizde, The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
they'll find each other. birbirlerini bulacaklar. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
They'll form a bond. Aralarında bir bağ oluşacak. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
She's pregnant. Artık hamile. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Honey, Meghan. Tatlım, Meghan. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I had the dream again. Yine rüya gördüm. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Of course you did, Tom. Tabii ki gördün, Tom. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Did you have another dream? Başka bir rüya gördün mü? The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
No, I slept like a baby, actually. Hayır, aslında bebekler gibi uyudum. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Forgot how much I hate it here. Buradan ne kadar nefret ettiğimi unutmuşum. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
There's so much noise in this time period. Bu zaman diliminde çok fazla gürültü var. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
They have no idea what's coming. Başlarına geleceklerden haberleri yok. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
They just move from pointless errand to pointless errand. Anlamsız bir işten başka bir anlamsız işe gidiyorlar. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I'd think you'd be glad just to be alive. Hayatta olduğun için sevineceğini düşünmüştüm. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
You were given a chance to continue your work. Sana, işine kaldığın yerden devam etme şansı verildi. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
The work that failed so badly? Kötü bir şekilde başarısız olan iş mi? The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
The work that got my previous host killed? Önceki konukçumu öldürten iş mi? The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Don't blame your shortcomings on Matthew Ross. Kusurların için Matthew Ross'u suçlama. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
We are our hosts. Bizler konukçularımızız. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Your inability to harness Isabelle Tyler was your failure. Isabelle Tyler'ı kullanamaman senin başarısızlığın. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I'll do better this time. Bu sefer daha iyi yapacağım. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
You need to get back to work. İşine geri dönmen gerekiyor. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Convince them to return you to active duty. Onları, seni aktif göreve geri almaya ikna et. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I'll pull some strings if I have to, Gerekirse ben de nüfuzumu kullanırım, The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
but it's better if you got it done on your own. ama kendi başına yapman daha iyi. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
And after I'm there? That's the easy part. Ve oraya girdikten sonra? Orası kolay. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Richard, come play. Richard, gel oyna. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Lily, I have to tell you something. Lily, sana bir şey söylemem gerekiyor. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
What is it, sweetheart? Ne oldu, sevgilim? The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
That picture you saw. Gördüğün o resim. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
The pretty girl. O güzel kız. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
That was Isabelle. O Isabelle'di. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
My god, Richard. I had no idea things had gotten so bad. Aman Tanrım, Richard. İşlerin o kadar kötüye gittiğini bilmiyordum. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I don't expect you to forgive me, but I need you to understand. Beni affetmeni beklemiyorum, ama anlamana ihtiyacım var. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I did it for our daughter. Bunu kızımız için yaptım. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Why didn't you tell me the truth right away? Neden bana gerçeği hemen söylemedin? The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I've been happy, Mutluydum, The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
being with you the last few days. seninle bu son birkaç gün birlikte olmaktan. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
You don't know how long it's been since I've felt that way. En son ne zaman böyle hissettim bilemezsin. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
A good father will do anything for his child, İyi bir baba çocuğu için her şeyi yapar, The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
and you're a good father. ve sen iyi bir babasın. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
But, Richard, you took away her life. Ama, Richard, onun hayatını elinden aldın. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
The good and the bad. You erased everything she was, İyisiyle kötüsüyle. Onu o yapan The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
everything she could have been. ve olabileceği her şeyi sildin, The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I knew I was wrong after I did it to her, but... Ona bunu yaptıktan sonra hatamı anladım, ama... The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Other people told me as much, but I didn't listen. Diğer insanlar da bana söyledi ama ben dinlemedim. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I guess the only person I could listen to was you. Sanırım dinleyebileceğim tek insan sensin. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I feel real. Gerçek hissediyorum. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I've held Isabelle. No, you haven't. Isabelle'i tuttum. Hayır tutmadın. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
My ability makes it seem like you have. Yeteneğim öyleymiş gibi gösteriyor. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I don't know if I'm seeing you because I want to, Seni istediğim için mi görüyorum, yoksa birisi ruhunu The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
or if someone conjured you up for me. benim için mi çağırdı bilmiyorum. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I don't know, Richard. I don't know how I got here, Bilmiyorum, Richard. Buraya nasıl geldiğimi bilmiyorum, The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
but maybe it doesn't matter. ama belki de önemli değildir. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I don't think I'm going to be here much longer. Burada daha uzun süre kalacağımı sanmıyorum. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
But if I have to go, Ama gitmem gerekiyorsa, The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I'm not saying we don't have to worry, Endişelenmememiz gerektiğini söylemiyorum, The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
but nothing happened last night, ama dün gece hiçbir şey olmadı, The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
and this morning, Tom said he felt fine. ve bu sabah, Tom iyi hissettiğini söyledi. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
He said he didn't want me to come over, Benim uğramamı istemediğini söyledi, The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
but where is he? ama nerede? The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Because Tom is always here at the crack of dawn. Çünkü Tom hep şafak sökünce burada olurdu. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Hey, what's up with Tom? Hey, Tom'a ne oldu? The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
He just dragged Marco out of his office. Az önce Marco'yu ofisinden dışarı sürükledi. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I think Baldwin's gone nuts or something. Bence Baldwin kafayı falan yedi. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Your mind is no match for the power of my mind. Senin zihnin benimkinin gücüyle boy ölçüşemez. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
You are now under my control. Artık benim kontrolüm altındasın. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
My mind is no match for the power of your mind. Benim zihnim seninkinin gücüyle boy ölçüşemez. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I am now under your control. Artık senin kontrolün altındayım. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
You should see their faces. Yüzlerini görmelisin. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Sorry, Di, we were just trying to ease the tension a little bit, Üzgünüm, Di, biz sadece gerginliği azaltmaya çalışıyorduk, The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
that's all. You idiots! o kadar. Sizi salaklar! The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Marco, you're fired. You too, Garrity. Marco, kovuldun. Sen de Garrity. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Come on, that was classic! You can't fire this. Hadi ama, bu mükemmeldi! Bu yüzden kovamazsın. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Go back to your office and solve something. Ofisinize dönüp bir şeyler çöz. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Hey, come on... Quick. Hey, hadi ama... Çabuk. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
No humor. No humor in this room. Şaka yok. Bu odada şaka yok. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
What? Ah, you know what? Ne? Ah, biliyor musunuz? The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Seriously, look, Cidden, bakın, The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I'd like to thank you both ikinize de bana The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159555
  • 159556
  • 159557
  • 159558
  • 159559
  • 159560
  • 159561
  • 159562
  • 159563
  • 159564
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim