Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159843
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
He's got drugs on him. Check him. | Üzerinde uyuşturucu var. Kontrol edin. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
What are you talkin' about? This guy's clean. | Neden bahsediyorsun sen? Bu adam temiz. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
He's clean. You see? | Temiz. Gördün mü? | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
No, wait. | Hayır,bekleyin. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
I hope he's on our flight. | Umarım bizimle uçmuyordur. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
That's a huge bitch! | Seni aşşağlık herif! | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Well, I don't know whose that is, but that's not mine. | Ee bunların kimin olduğunu bilmiyorum, ama benim değil. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
It's pure heroin. You're pretty good, buddy. What's your name? | Bu saf eroin. Sen oldukça iyisin dostum. Adın ne? | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Mange. Marvin Mange. | Mange. Marvin Mange. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
You'll be hearing from us. | Geleceğin parlak görünüyor. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Chief Wilson, could you tell us what happened at the airport? | Şef Wilson, bize havaalanında neler olduğunu anlatır mısınız? | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
The drugs were found by the newest member on our force | Uyuşturucuyu ekibimize yeni katılan elemanımız buldu | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Here to take you through the arrest is Sergeant Doug Sisk. | İşte Doug Sisk'in tutuklanmasını sağlayan kişi. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Thank you, sir. Ladies and gentlemen... | Teşekkür ederim efendim. Bayanlar ve Baylar... | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
the suspect flew in from Colombia Excuse me. | Suçlu Kolombiya'dan uçakla getirdiği Afedersiniz. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
I have a question for Officer Mange. | Memur Mange'ye bir sorum olacak. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Is it true that you can smell things in people's butts? | İnsanların kıçlarındaki nesneleri koklayarak bildiğiniz doğru mu? | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
I guess so. | Galiba evet. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Can you smell things that are not in people's butts? | Peki insanların kıçında olmayan şeylerin ne olduğunu biliyor musunuz? | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Like, say, things in people's pants pockets or wallets? | Örneğin;insanların pantalon ya da cüzdanlarındakilerini? | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Officer Mange, I'm from the free press. | Memur Mange, Ben özgür basındanım. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
What's up my butt? | Benim kıçımda ne var? | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Uh, sir, I'd rather not. | Uh, Efendim, Bence olmaz. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Oh, come on. What's up there? | Oh, Hadi. Ne var orada? | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
He's good. Over here! | İnanılmaz. Bu tarafa lütfen! | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
No more questions. What about me, sir? | Başka soru yok. Ya benimkinde ne var efendim? | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Over here, Officer Mange, please. | Bu tarafa lütfen, Memur Mange, lütfen. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Excuse me. Can I talk to you for a minute? | Afedersiniz. Bir dakikanızı alabilir miyim? | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Look, I don't want to guess what's up your butt, okay? | Bak kıçında ne olduğunu tahmin etmek istemiyorum,tamam mı? | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
You see, I released you... | Benim yardımımla... | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
to see if you could function normally in society. | Toplum içinde normal olarak yaşayabilirsin. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
But now you're attracting too much attention. | Fakat şimdi çok fazla dikkat çekiyorsun. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
I just can't take the chance. | Bu fırsatı kaçıramam. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
What are you talking about? I was the one that found you. | Sen neden bahsediyorsun? Seni bulan kişi benim. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
I put you back together. | Seni tekrar biraraya getirdim. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Well, how do you explain your enhanced sense of smell... | Peki,bu kadar iyi koku almanı, iki kat daha hızlı... | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
your ability to run twice as fast or jump ten feet in the air? | koşmanı ya da 10 metre sıçrayabilmeni nasıl açıklarsın? | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
It's the Badger Milk. I ordered it from the TV. | Badger Milk sayesinde. Televizyondan sipariş ettim. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
I need you to come with me. | Benimle gelmen lazım. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
You're crazy. I'm not going anywhere with you. | Çıldırdın mı sen?. Seninle hiçbiyere gelmiyorum. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Sorry about the dart. | Bunun için kusura bakma. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
I think you'll find everything you need here | Bence ihtiyacın olan herşeyi burada bulacaksın | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
water, food, a place to work out. | Su,yemek,çalışacak biryer. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Where am I ? | Nerdeyim ben? | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Well, you were born here, sort of. | Doğduğun yerdesin, yani ikinci doğumun. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
You see, when I found you, you were more dead than alive. | Seni bulduğumda, neredeyse ölüydün. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
The only way to save you was my ground breaking procedure | Senin kurtarmanın tek yolu benim eşsiz buluşumdu | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
radical trans species ectomy. | TÜR DEĞİŞİM İŞLEMİ | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
What's that mean? I put animal parts in you. | Bu da ne demek? Sana hayvan parçaları yerleştirdim. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
You put wild animals inside me? | İçime hayvan mı koydun? | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
I wish. I don't have that kind of money. | Öyle olmasını umardım. O kadar çok param yoktu. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Most of the animals I used were abandoned by a Mexican circus... | Kullandığım birçok hayvan Meksika sirkinden kiralandı... | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
or came from the private zoo of a famous pop star. | ya da özel hayvanat bahçelerinden getirildi.Tıpkı pop star... | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Why, there's Mr. Giggles. | Bay Giggles gibi. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
He really misses the pop star. | Pop starlığı gerçekten çok özlüyor. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
I'm not allowed to say who. | Kim olduğunu söyleyemem ama. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Your life is here with me now. Hmm? | Şimdi benimle yaşamak zorundasın. Hmm? | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Look, doc, I appreciate you saving me. | Bak doktor, Beni kurtardığını biliyorum. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Thank you. I think. | Teşekkür ediyorum. Sanırım. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
But whatever you did with the animals is working for me. | Hayvanlarla ne yaptıysan bu benim için çalışıyor. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
So I'm just gonna go on with my new life . | Şimdi yeni hayatıma dönmek zorundayım. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Your human side may not be able to control it. | İnsan tarafın daha tam olarak kontrolu sağlayamıyor. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
I have to try it. | Denemeliyim. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Listen up, shit stains. | Dinle beni, bok lekesi. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
I don't know how you worked that balloon trick out of the guy's ass. | İnsanların kıçlarındaki balonları bulma numarasını nasıl yaptığını bilmiyorum. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
But I'm watchin' ya. | Ama seni izliyorum. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Now, the fact of the matter is, you're not even a full fledged cop yet. | Şimdi, konunun özü, sen daha tam bir polis değilsin. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
You're not, okay? | Değilsin, tamam mı? | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
And until you pass your 30 day probation... | Ve 30 günlük deneme süren doluncaya kadar... | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
you belong to me. | benimle beraber olacaksın. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
I'll have you thrown out of here so quick, it'll make your head spin. | Bir an önce çıkalım buradan bu belki kafanın çalışmasını sağlar. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
All the best. | Her şey iyi olacak. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Don't be ashamed, son. I've eaten out of the garbage before. | Utanmana gerek yok evlat. Bende önceden çöp yerdim. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Yeah, this baby is nailed down tight. | Evet, bu bebek sıkıca sımsıkı yere çakılmış. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Not goin' anywhere. All righty. | Hiç bir yere gidemez. Herşey yolunda. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
One minute, okay? Give me one minute. I'll be right back. | 1 dakika, tamam mı? Bana bir dakika ver. hemen dönerim. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
You might want to get a cover for this. | Bunun için bir örtü almalısın. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Yeah, maybe. Come on back. | Evet, belki. İçeri gel. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
I'll show you the animals. | Sana hayvanları göstereyim. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
This is Molly. She's a young turkey vulture. | Bu Molly. Bu bir genç hindi akbabası. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Her parents were killed by a hunter... | Ailesi avcılar tarafından öldürülmüş... | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
and we're having the hardest time getting her to eat. | ve biz ona yemek yedirmekte gerçekten çok zorlanıyoruz. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
I'm worried she's not gonna make it. | Onun için endişeleniyorum. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
She just misses her mom, that's all. | O sadece annesini özlemiş, hepsi bu. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
She doesn't eat whole worms. | Solucanları bütün yiyemiyor. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
That was really amazing. | Bu gerçekten şaşırtıcıydı. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
It's all right. He's nice. | Herşey yolunda. O çok tatlıdır. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
There are a lot of animals in here. | Burada çok fazla hayvan var. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Yeah, I know. It's a little crowded. | Evet, biliyorum. Biraz kalabalık. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
I just don't have the heart to turn any of them away. | Kalbim hiç birinin gitmesine dayanamaz. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
But it's cool. We're like one big, happy family. | Ama böylesi iyi. Biz tıpkı büyük,mutlu bir aile gibiyiz. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
This is Henry, the orangutan. He's very affectionate. | Bu Henry, bir orangutan. O çok sevecendir. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
He really likes people. He just doesn't like other monkeys. | İnsanları gerçekten seviyor. Sadece diğer maymunlardan hoşlanmaz. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
We have quite a collection of exotic birds. | Oldukça küçük bir egzotik kuşlar kolleksiyonumuz var. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Macaws and | Macaw'lar ve | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
My friend Cosmo's a parrot. | Arkadaşım Cosmo'nun papağanı. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Parrots are one of the smartest creatures in the animal kingdom. | Papağanlar hayvan krallığının en zeki üyelerindendir. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Really? Want some food? Want a peanut? | Gerçekten mi? Biraz yemek istermisin? fıstık vereyim mi? | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
Yeah, it's been proven they have the intelligence of a five year old child. | Evet, zekalarının 5 yaşındaki bir çocukla aynı olduğunu kanıtladılar. | The Animal-2 | 2001 | ![]() |
A five year old? People think parrots just mimic... | 5 yaşında? İnsanlar papağanların sadece taklit yaptığını düşünüyor... | The Animal-2 | 2001 | ![]() |