• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159843

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He's got drugs on him. Check him. Üzerinde uyuşturucu var. Kontrol edin. The Animal-2 2001 info-icon
What are you talkin' about? This guy's clean. Neden bahsediyorsun sen? Bu adam temiz. The Animal-2 2001 info-icon
He's clean. You see? Temiz. Gördün mü? The Animal-2 2001 info-icon
No, wait. Hayır,bekleyin. The Animal-2 2001 info-icon
I hope he's on our flight. Umarım bizimle uçmuyordur. The Animal-2 2001 info-icon
That's a huge bitch! Seni aşşağlık herif! The Animal-2 2001 info-icon
Well, I don't know whose that is, but that's not mine. Ee bunların kimin olduğunu bilmiyorum, ama benim değil. The Animal-2 2001 info-icon
It's pure heroin. You're pretty good, buddy. What's your name? Bu saf eroin. Sen oldukça iyisin dostum. Adın ne? The Animal-2 2001 info-icon
Mange. Marvin Mange. Mange. Marvin Mange. The Animal-2 2001 info-icon
You'll be hearing from us. Geleceğin parlak görünüyor. The Animal-2 2001 info-icon
Chief Wilson, could you tell us what happened at the airport? Şef Wilson, bize havaalanında neler olduğunu anlatır mısınız? The Animal-2 2001 info-icon
The drugs were found by the newest member on our force Uyuşturucuyu ekibimize yeni katılan elemanımız buldu The Animal-2 2001 info-icon
Here to take you through the arrest is Sergeant Doug Sisk. İşte Doug Sisk'in tutuklanmasını sağlayan kişi. The Animal-2 2001 info-icon
Thank you, sir. Ladies and gentlemen... Teşekkür ederim efendim. Bayanlar ve Baylar... The Animal-2 2001 info-icon
the suspect flew in from Colombia Excuse me. Suçlu Kolombiya'dan uçakla getirdiği Afedersiniz. The Animal-2 2001 info-icon
I have a question for Officer Mange. Memur Mange'ye bir sorum olacak. The Animal-2 2001 info-icon
Is it true that you can smell things in people's butts? İnsanların kıçlarındaki nesneleri koklayarak bildiğiniz doğru mu? The Animal-2 2001 info-icon
I guess so. Galiba evet. The Animal-2 2001 info-icon
Can you smell things that are not in people's butts? Peki insanların kıçında olmayan şeylerin ne olduğunu biliyor musunuz? The Animal-2 2001 info-icon
Like, say, things in people's pants pockets or wallets? Örneğin;insanların pantalon ya da cüzdanlarındakilerini? The Animal-2 2001 info-icon
Officer Mange, I'm from the free press. Memur Mange, Ben özgür basındanım. The Animal-2 2001 info-icon
What's up my butt? Benim kıçımda ne var? The Animal-2 2001 info-icon
Uh, sir, I'd rather not. Uh, Efendim, Bence olmaz. The Animal-2 2001 info-icon
Oh, come on. What's up there? Oh, Hadi. Ne var orada? The Animal-2 2001 info-icon
He's good. Over here! İnanılmaz. Bu tarafa lütfen! The Animal-2 2001 info-icon
No more questions. What about me, sir? Başka soru yok. Ya benimkinde ne var efendim? The Animal-2 2001 info-icon
Over here, Officer Mange, please. Bu tarafa lütfen, Memur Mange, lütfen. The Animal-2 2001 info-icon
Excuse me. Can I talk to you for a minute? Afedersiniz. Bir dakikanızı alabilir miyim? The Animal-2 2001 info-icon
Look, I don't want to guess what's up your butt, okay? Bak kıçında ne olduğunu tahmin etmek istemiyorum,tamam mı? The Animal-2 2001 info-icon
You see, I released you... Benim yardımımla... The Animal-2 2001 info-icon
to see if you could function normally in society. Toplum içinde normal olarak yaşayabilirsin. The Animal-2 2001 info-icon
But now you're attracting too much attention. Fakat şimdi çok fazla dikkat çekiyorsun. The Animal-2 2001 info-icon
I just can't take the chance. Bu fırsatı kaçıramam. The Animal-2 2001 info-icon
What are you talking about? I was the one that found you. Sen neden bahsediyorsun? Seni bulan kişi benim. The Animal-2 2001 info-icon
I put you back together. Seni tekrar biraraya getirdim. The Animal-2 2001 info-icon
Well, how do you explain your enhanced sense of smell... Peki,bu kadar iyi koku almanı, iki kat daha hızlı... The Animal-2 2001 info-icon
your ability to run twice as fast or jump ten feet in the air? koşmanı ya da 10 metre sıçrayabilmeni nasıl açıklarsın? The Animal-2 2001 info-icon
It's the Badger Milk. I ordered it from the TV. Badger Milk sayesinde. Televizyondan sipariş ettim. The Animal-2 2001 info-icon
I need you to come with me. Benimle gelmen lazım. The Animal-2 2001 info-icon
You're crazy. I'm not going anywhere with you. Çıldırdın mı sen?. Seninle hiçbiyere gelmiyorum. The Animal-2 2001 info-icon
Sorry about the dart. Bunun için kusura bakma. The Animal-2 2001 info-icon
I think you'll find everything you need here Bence ihtiyacın olan herşeyi burada bulacaksın The Animal-2 2001 info-icon
water, food, a place to work out. Su,yemek,çalışacak biryer. The Animal-2 2001 info-icon
Where am I ? Nerdeyim ben? The Animal-2 2001 info-icon
Well, you were born here, sort of. Doğduğun yerdesin, yani ikinci doğumun. The Animal-2 2001 info-icon
You see, when I found you, you were more dead than alive. Seni bulduğumda, neredeyse ölüydün. The Animal-2 2001 info-icon
The only way to save you was my ground breaking procedure Senin kurtarmanın tek yolu benim eşsiz buluşumdu The Animal-2 2001 info-icon
radical trans species ectomy. TÜR DEĞİŞİM İŞLEMİ The Animal-2 2001 info-icon
What's that mean? I put animal parts in you. Bu da ne demek? Sana hayvan parçaları yerleştirdim. The Animal-2 2001 info-icon
You put wild animals inside me? İçime hayvan mı koydun? The Animal-2 2001 info-icon
I wish. I don't have that kind of money. Öyle olmasını umardım. O kadar çok param yoktu. The Animal-2 2001 info-icon
Most of the animals I used were abandoned by a Mexican circus... Kullandığım birçok hayvan Meksika sirkinden kiralandı... The Animal-2 2001 info-icon
or came from the private zoo of a famous pop star. ya da özel hayvanat bahçelerinden getirildi.Tıpkı pop star... The Animal-2 2001 info-icon
Why, there's Mr. Giggles. Bay Giggles gibi. The Animal-2 2001 info-icon
He really misses the pop star. Pop starlığı gerçekten çok özlüyor. The Animal-2 2001 info-icon
I'm not allowed to say who. Kim olduğunu söyleyemem ama. The Animal-2 2001 info-icon
Your life is here with me now. Hmm? Şimdi benimle yaşamak zorundasın. Hmm? The Animal-2 2001 info-icon
Look, doc, I appreciate you saving me. Bak doktor, Beni kurtardığını biliyorum. The Animal-2 2001 info-icon
Thank you. I think. Teşekkür ediyorum. Sanırım. The Animal-2 2001 info-icon
But whatever you did with the animals is working for me. Hayvanlarla ne yaptıysan bu benim için çalışıyor. The Animal-2 2001 info-icon
So I'm just gonna go on with my new life . Şimdi yeni hayatıma dönmek zorundayım. The Animal-2 2001 info-icon
Your human side may not be able to control it. İnsan tarafın daha tam olarak kontrolu sağlayamıyor. The Animal-2 2001 info-icon
I have to try it. Denemeliyim. The Animal-2 2001 info-icon
Listen up, shit stains. Dinle beni, bok lekesi. The Animal-2 2001 info-icon
I don't know how you worked that balloon trick out of the guy's ass. İnsanların kıçlarındaki balonları bulma numarasını nasıl yaptığını bilmiyorum. The Animal-2 2001 info-icon
But I'm watchin' ya. Ama seni izliyorum. The Animal-2 2001 info-icon
Now, the fact of the matter is, you're not even a full fledged cop yet. Şimdi, konunun özü, sen daha tam bir polis değilsin. The Animal-2 2001 info-icon
You're not, okay? Değilsin, tamam mı? The Animal-2 2001 info-icon
And until you pass your 30 day probation... Ve 30 günlük deneme süren doluncaya kadar... The Animal-2 2001 info-icon
you belong to me. benimle beraber olacaksın. The Animal-2 2001 info-icon
I'll have you thrown out of here so quick, it'll make your head spin. Bir an önce çıkalım buradan bu belki kafanın çalışmasını sağlar. The Animal-2 2001 info-icon
All the best. Her şey iyi olacak. The Animal-2 2001 info-icon
Don't be ashamed, son. I've eaten out of the garbage before. Utanmana gerek yok evlat. Bende önceden çöp yerdim. The Animal-2 2001 info-icon
Yeah, this baby is nailed down tight. Evet, bu bebek sıkıca sımsıkı yere çakılmış. The Animal-2 2001 info-icon
Not goin' anywhere. All righty. Hiç bir yere gidemez. Herşey yolunda. The Animal-2 2001 info-icon
One minute, okay? Give me one minute. I'll be right back. 1 dakika, tamam mı? Bana bir dakika ver. hemen dönerim. The Animal-2 2001 info-icon
You might want to get a cover for this. Bunun için bir örtü almalısın. The Animal-2 2001 info-icon
Yeah, maybe. Come on back. Evet, belki. İçeri gel. The Animal-2 2001 info-icon
I'll show you the animals. Sana hayvanları göstereyim. The Animal-2 2001 info-icon
This is Molly. She's a young turkey vulture. Bu Molly. Bu bir genç hindi akbabası. The Animal-2 2001 info-icon
Her parents were killed by a hunter... Ailesi avcılar tarafından öldürülmüş... The Animal-2 2001 info-icon
and we're having the hardest time getting her to eat. ve biz ona yemek yedirmekte gerçekten çok zorlanıyoruz. The Animal-2 2001 info-icon
I'm worried she's not gonna make it. Onun için endişeleniyorum. The Animal-2 2001 info-icon
She just misses her mom, that's all. O sadece annesini özlemiş, hepsi bu. The Animal-2 2001 info-icon
She doesn't eat whole worms. Solucanları bütün yiyemiyor. The Animal-2 2001 info-icon
That was really amazing. Bu gerçekten şaşırtıcıydı. The Animal-2 2001 info-icon
It's all right. He's nice. Herşey yolunda. O çok tatlıdır. The Animal-2 2001 info-icon
There are a lot of animals in here. Burada çok fazla hayvan var. The Animal-2 2001 info-icon
Yeah, I know. It's a little crowded. Evet, biliyorum. Biraz kalabalık. The Animal-2 2001 info-icon
I just don't have the heart to turn any of them away. Kalbim hiç birinin gitmesine dayanamaz. The Animal-2 2001 info-icon
But it's cool. We're like one big, happy family. Ama böylesi iyi. Biz tıpkı büyük,mutlu bir aile gibiyiz. The Animal-2 2001 info-icon
This is Henry, the orangutan. He's very affectionate. Bu Henry, bir orangutan. O çok sevecendir. The Animal-2 2001 info-icon
He really likes people. He just doesn't like other monkeys. İnsanları gerçekten seviyor. Sadece diğer maymunlardan hoşlanmaz. The Animal-2 2001 info-icon
We have quite a collection of exotic birds. Oldukça küçük bir egzotik kuşlar kolleksiyonumuz var. The Animal-2 2001 info-icon
Macaws and Macaw'lar ve The Animal-2 2001 info-icon
My friend Cosmo's a parrot. Arkadaşım Cosmo'nun papağanı. The Animal-2 2001 info-icon
Parrots are one of the smartest creatures in the animal kingdom. Papağanlar hayvan krallığının en zeki üyelerindendir. The Animal-2 2001 info-icon
Really? Want some food? Want a peanut? Gerçekten mi? Biraz yemek istermisin? fıstık vereyim mi? The Animal-2 2001 info-icon
Yeah, it's been proven they have the intelligence of a five year old child. Evet, zekalarının 5 yaşındaki bir çocukla aynı olduğunu kanıtladılar. The Animal-2 2001 info-icon
A five year old? People think parrots just mimic... 5 yaşında? İnsanlar papağanların sadece taklit yaptığını düşünüyor... The Animal-2 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159838
  • 159839
  • 159840
  • 159841
  • 159842
  • 159843
  • 159844
  • 159845
  • 159846
  • 159847
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim