• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159970

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
'Maybe that'll teach you not to brag about how good you are on a horse.' "Belki bu sana, at üstünde ne kadar iyi olduğunla böbürlenmemeyi öğretir" The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
Lieutenant. Lieutenant. Teğmen! Teğmen! The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
Shut up, Brannom. That's not funny. Kapa çeneni Brannom! Hiç komik değil. The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
He impressed me as a very determined man... Kararlı tutumuyla beni etkiledi ayrıca aptal da değil. The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
Like I'm always telling her, 'If you want fresh air, don't look for it in this town.' Her zaman dediğim gibi "Temiz hava istiyorsan, bu şehirde arama" The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
...lf he's got it, we'll collect. Good. O alırsa, biz toparlarız. Güzel. The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
We gotta blow, fast. Acele etmeliyiz, çabuk! The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
I'll take you to a guy, used to be a doctor. No, no. Take me home, Gus. Seni birisine götüreceğim, eskiden doktordu. The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
Bob. Bob! Geri çekil ve buna karışma Emmerich. The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
Stay away from the baby. Bebekten uzak dur! The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
You dirty cripple. You crooked back. Allahın belası kötürüm! Kambur seni! The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
You have the evil eye. Shut your mouth, Maria. Sende kem göz var! Kapa çeneni Maria! The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
Is it your wife? No, no. It's nothing like that. Karın mı? Hayır hayır. Öyle bir şey değil. The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
That's most of the night. Most of the night, that's right. Neredeyse tüm gece. Neredeyse tüm gece, doğru. The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
Dix. Dix! The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
Wouldn't you? No, of course not. Yapmaz mısın? Hayır, elbette! The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
You're not gonna stop me. Beni durduramayacaksın! The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
You're gonna let me go. You're gonna do that. Gitmeme izin vermelisin! Bunu yapacaksın! The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
Once I start singing, I won't stop. Bir kere şakımaya başlarsam durmam! The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
They'll jug you right alongside of me. Seni de benim yanıma tıkacaklar! The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
Oh, Uncle Lon, am I excited. Lon Amca, çok heyecanlıyım! The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
Look, Uncle Lon. Isn't it romantic? Real palms and ocean and everything. Bak Lon Amca. Ne romantik değil mi? Gerçek palmiyeler ve okyanus! The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
Answer me. Cevap ver bana! The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
I mean, yes, sir. Evet efendim! The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
I mean, I learned it by heart. Hepsini ezberledim! The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
Emmerich. Emmerich! The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
Stop. Stop. Come on. Dur! Dur! Haydi! The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
You wait and see... Break loose. Bekle ve gör Ayrılın! The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
You're gonna wind up in the morgue. You wait and see, you dirty fink. Sonun morg olacak! Bekle ve gör, alçak gammaz! The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
Fink. Fink. Gammaz! Gammaz! The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
'Emmerich was a graduate of the law college of State University... ''Emmerich, Eyalet Üniversitesi Hukuk bölümü mezunuydu... The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
...and had practiced here for over 25 years.' ...25 yıldan beri avukatlık yapıyordu.'' The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
You know what they say, 'Home is where the money is.' Ama ne derler bilirsin, "Doyduğun yer evindir" The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
I'll make it. No. Yaparım. Hayır! The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
I'll make it. Dix. Yaparım! Dix. The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
What good would you be? I could drive. Ne faydan olabilir ki? Araba kullanabilirim! The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
Mister. Mister. Bayım! Bayım! The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
My husband, he's sick. Save him. Kocam, hasta. Kurtarın onu! The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
Hello. Let me talk to Tom. This is Dr. Swanson. Well, wake him up. Alo. Tom'la konuşabilir miyim? Ben Dr. Swanson. Öyleyse uyandırın! The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
Dix. Dix. Dix. Dix! The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
Robbery at 193 Scully Avenue. Listen. 193 Scully Bulvarı'nda soygun. Dinleyin. The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
...two male Caucasians, armed with blue steel... İki beyaz erkek, 9 mm'lik silahlı.... The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
wearing a brown felt hat... kahverengi şapka takıyor.... The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
...everything's gonna be all right. Oh, Dix. God. ...Herşey yoluna girecek. Oh, Dix.Tanrım! The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
Oh, Dix. Oh, Dix! The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
Dix. Dix. Dix! Dix! The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
I told you girls to smile. Size gülmenizi söyledim kızlar. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Galia, they're going to kill us. Galia, bizi öldürecekler. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
They'll kill us, I know it. I don't want to die. Biliyorum, bizi öldürecekler. Ölmek istemiyorum. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Don't show them you're scared. Korktuğunu belli etme. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
They'll kill us I don't want to die... Biliyorum, bizi öldürecekler. Ölmek istemiyorum. Öğret bana. Bilmek istiyorum. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
It's mine! It's mine! O benim! O benim! The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
No... no... Hayır, hayır... The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Give it to me! It's mine! Ver şunu bana! O benim! The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Is this the thanks I get for all I do for you? Senin yaptığım her şeye karşılık böyle mi teşekkür ediyorsun? The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Do you want to end up like Nina? Sonunun Nina gibi mi olmasını istiyorsun? The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
They buried her Onu gömdüler. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
in Rishon Beach, three meters under the ground. Rishon Plajına, yerin üç metre altına. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
They plan to do the same to you. Sana da aynısını yapmayı düşünüyorlar. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Wash your damned face, change your clothes, Yıka şu pis yüzünü, üzerini de değiştir... The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
and go back to the nest. There's no time. ...ve yuvaya geri dön. Vakit yok. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Everything hurts. Herkes canımı yakıyor. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Galia... Galia. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
I'm not going back there. Oraya geri dönmem. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
They'll burn your body... Cesedini yakarlar... The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
and sweep the ashes away till nothing's left. ...ve küllerini hiçbir şey kalmayana dek sağa sola savururlar. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Listen, bitch... Dinle beni, kaltak... The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Who the hell are you to tell me what you want or don't want? Sen kimsin de bana ne isteyip ne istemediğini söylüyorsun? The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Who the hell are you?! Kimsin sen be? The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
You dirty whore! Seni adi fahişe! The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
You abandoned your child! You make a living thanks to me! Çocuğunu terk ettin! Sayemde geçimini sağlıyorsun! The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
You bitch! You're still alive because I say so! Kaltak! Ben istediğim için hala hayattasın! The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
You want to leave...? Gitmek mi istiyorsun? The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Want me to help you? Sana yardım etmemi mi istiyorsun? The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
So help me, too. Nothing in life is free. Sen de bana yardım et. Hayatta hiçbir şey bedava değil. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Here, it's yours from now on. Al, bundan sonra senindir. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Now you get out of the car, Şimdi çık arabadan... The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
go there, ...oraya git... The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
put a bullet in the guard's head, ...güvenliğin kafasına sık... The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
and two in that fat guy. Is that clear? ...şu iki şişmanı da unutma. Anlaşıldı mı? The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
You want to leave the nest, right? This is the quick way out. Yuvayı terk etmek istiyorsun, değil mi? En hızlı çıkış yolu bu. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
You want me to call the guys Adamları arayıp... The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
and tell them to go to Dobrinensky 37, apartment 6? ...Dobrinensky 37, 6 numaraya gitmelerini mi söylememi istiyorsun? The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Is it apartment 6? Third floor, apartment 6. 6 numara, değil mi? 3. kat, 6 numara. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Is that what you want? It's not a problem. İstediğin bu mu? Sorun değil. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Look what they sent me... Bak bana ne göndermişler... The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
All this technology... it's unbelievable. Teknolojinin yapabildikleri inanılmaz. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Someone on the other side of the world takes a picture, Dünyanın öbür ucundaki biri bir resim çekiyor... The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
and it's here in a second. Fantastic... ...ve bir saniyede buraya geliyor. Harika. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Save your strength. Gücünü sakla. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Relax. They won't kill her. Sakinleş. Onu öldürmeyecekler. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Are you crazy? We're not animals. Kafayı mı yedin? Biz hayvan değiliz. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
It's a shame... Ne yazık... The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
She's so beautiful. Çok güzelmiş. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
They'll turn her into what you've become. Onu da senin gibi birine dönüştürecekler. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
What a shame. She'll go down the same road as you. Ne yazık. Senin gittiğin yoldan gidecek. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
She'll pay for what you've done, if you don't do this. Bu işi yapmazsan, senin suçunun cezasını çekecek. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Is it?! Bunu mu? The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
Is it...? Bunu mu? The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
I want my passport. And my money. Pasaportumu ve paramı istiyorum. The Assassin Next Door-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159965
  • 159966
  • 159967
  • 159968
  • 159969
  • 159970
  • 159971
  • 159972
  • 159973
  • 159974
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim