• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159969

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Insurance company? They'II listen to reason. Sigorta şirketi mi? Mantığa kulak vereceklerdir. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
They wheeI him into an operating room, you'll never see him again. Onu ameliyat odasına alırlar ve bir daha asla göremezsin. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
Sounds like a souI in hell. Cehennemdeki bir ruha benziyor. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
What's the matter? As a lawyer, you may be very brilliant. Ne oldu? Avukat olarak mükemmel olabilirsin. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
Come in. Two gentlemen to see you, sir. Gelin. İki bey sizi görmek istiyor efendim. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
Well, I must say, this is.... Şunu söylemeliyim ki.... The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
Who are these people, do you know? Oh, that's a list of my debtors. Kim bu insanlar, biliyor musunuz? The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
None whatever. When did you see him last? Hem de hiç. Onu en son ne zaman gördünüz? The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
Unless, of course, it serves some usefuI purpose. Yararlı bir amaca hizmet etmeyecekse elbette. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
Hello, Angela? Yes. Alo, Angela? Evet. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
This is Lon. Why haven't you called me? Benim Lon. Beni neden aramadın? The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
Is it your wife? No, no. It's nothing like that. Karın mı? Hayır hayır. Öyle bir şey değil. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
...from 11:30 untiI 3 in the morning. ...Gece 11:30'dan sabah 3'e kadar. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
That's most of the night. Most of the night, that's right. Neredeyse tüm gece. Neredeyse tüm gece, doğru. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
Now, is that clear? Sure, it's clear. Şimdi, iyice anladın mı? Elbette,anladım. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
Good old dirty politics. All right. Call me right away. Eski dostum politika. Tamam. Beni ara. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
Yes, I'll call you later. Don't forget. Evet, seni sonra ararım. Unutma. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
...an intentionaI killing. Kasıtlı bir cinayet. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
Oh, Lon, when I think of all those awfuI people you come in contact with... Oh, Lon, birlikte iş yaptığın tüm o korkunç insanları düşündüğümde... The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
BeautifuI young girls. Genç, güzel kızlar. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
I go now, please. Sit down, Donato. Ben şimdi gitmek, lütfen. Otur Donato. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
... or they wouldn't be looking for just me. Then how come? Aksi taktirde, sadece beni arıyor olmazlardı. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
Where are we going, Dix? I know a place. Nereye gidiyoruz Dix? Bildiğim bir yer var. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
Is it about Riedenschneider? Could be. Riedenschneider hakkında mı? Olabilir. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
I won't tell anybody but the commissioner. Okay. Sit down and wait, buddy. Polis Şefi'nden başkasına anlatmam. Pekala. Otur ve bekle ahbap. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
Where do you live? South on Camden. Nerede oturuyorsunuz? Güney'de, Camden'da. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
Everybody uses it. You're telling me. Herkes kullanıyor burayı. Bana mı söylüyorsun. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
Figure everything down to the last detaiI. Then what? En ince ayrıntısına kadar her şeyi düşündüm. Ve sonra? The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
Excuse me, commissioner. Well? Afedersiniz efendim. Evet? The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
All right, send him in. Yes, sir. Pekala, gönder. Emredersiniz efendim. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
What's your name? Charles Wright. İsminiz nedir? Charles Wright. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
What's this information you've got? That doctor everybody's looking for. Sahip olduğun bilgi nedir? Herkesin aradığı şu doktor. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
I think I had him for a fare. You drove him someplace? Sanırım onu arabama almıştım. Onu bir yere mi götürdün? The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
What's that number again? 4717. Kaç demiştin? 4717. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
At first I thought I was making a fooI of myself by coming down here. İlk başta buraya gelmekle aptallık ettiğimi düşünmüştüm. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
Where are you, Ditrich? I'm at 4th Street and 6th. Neredesin Ditrich? 4 ve 6. caddenin köşesinde. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
Riedenschneider was seen there. That's 4717? Riedenschneider orada görülmüş. 4717 mi? The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
Wouldn't you? No, of course not! Yapmaz mısın? Hayır, elbette! The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
That don't say... You're nuts. Ama bu... Sen delisin. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
We'll make a deaI with the commissioner. Polis Şefi'yle bir anlaşma yaparız. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
You won't get more than a year or two. Look, I'm clean. En fazla bir ya da iki yıl yersin. Bak, ben temizim The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
You can get away with it. No, I couldn't. Paçanı kurtarabilirsin. Hayır, yapamam. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
... you might like to take a trip. Where to? Seyahate çıkmak istersin diye düşündüm. Nereye? The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
Look, Uncle Lon. Isn't it romantic? ReaI palms and ocean and everything! Bak Lon Amca. Ne romantik değil mi? Gerçek palmiyeler ve okyanus! The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
Get the young lady. Yes, sir. Küçük hanımı getirin Emredersiniz. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
She said Mr. Emmerich was here with her from 11:30 p. m. to 3 a. m. last Friday night. Bay Emmerich'in Cuma gecesi 11.30'dan 03.00'e kadar burada olduğunu söylemişti. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
... unless you wanna go to jaiI. JaiI? ...Tabi hapse gitmek istemiyorsanız. Hapis mi? The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
Mr. Emmerich wouldn't commit a crime. He would and did. Bay Emmerich suç işlemez. İşler ve işledi. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
Uncle Lon. It's the only thing to do... Lon Amca. Yapılacak tek şey bu... The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
It wasn't really the... Was it the truth? Aslında şey Gerçek miydi? The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
You were someplace else, not with him. Yes, sir. Başka bir yerdeydiniz, onunla değil. Evet efendim. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
You wait and see... Break loose! Bekle ve gör Ayrılın! The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
Call the commissioner's office. The commissioner knows me. Şef'in bürosunu arayın. Polis Şefi beni tanır. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
...and had practiced here for over 25 years. " ...25 yıldan beri avukatlık yapıyordu.'' The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
What will your address be in Kentucky? Forget it. Kentucky'deki adresin ne olacak? Unut gitsin. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
... goodbye, then. Goodbye, Doc. ...Hoşçakalın o zaman. Güle güle Doktor. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
I can make it in an hour. Okay. I got relatives living there. Bir saatte gidebilirim. Tamam. Akrabalarım orada oturuyor. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
You have a M�nchen accent. I was born there. Münih aksanınız var. Orada doğdum. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
You know what they say, "Home is where the money is. " Ama ne derler bilirsin, "Doyduğun yer evindir" The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
Would you drive me to Cleveland? It's a long way, my friend. Beni Cleveland'a götürür müsün? Uzun bir yol dostum. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
What about your relatives? Forget them. Akrabaların ne olacak? Unut onları. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
Costs a lot of money. There's a $50 tip for you. Pahalıya patlar. 50 dolar bahşiş veririm. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
What do you say? For $50, I'd drive you to the North Pole. Ne diyorsun? 50 dolar için, Kuzey Kutbu'na bile giderim. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
Have a little meaI, beer, a cigar. Go in comfort. Hafif bir yemek, bira, sigara. Konforlu yolculuk. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
Where is it parked? Three blocks away. Nereye park ettin? Üç blok öteye. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
I'll make it. No! Yaparım. Hayır! The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
I'll make it! Dix. Yaparım! Dix. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
What good would you be? I could drive! Ne faydan olabilir ki? Araba kullanabilirim! The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
I'm always fresh out. Well, get some. Ben her zaman bitiğim. Gidip alsana. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
Would you have change for this in nickels? Sure thing. Bunu bozukluk yapar mısın? Elbette. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
Would you play me a tune? Sure. What do you want? Bana bir şarkı çalar mısınız? Elbette. Ne istersiniz? The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
Not very many. Play what you like. Okay. Çok değil. İstediğinizi çalın. Tamam. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
Don't go. We haven't used all the nickels. You use them. Gitmeyin. Daha tüm bozuklukları kullanmadık. Siz kullanın. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
You're making a big... Shut up. Stay out of this. Büyük bir hata Kapa çeneni. Bu işe karışma. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
How long has this wound been let go? A couple of days. Bu yara ne zamandır var? İki gündür. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
Any more questions? I don't like to harp on the same point... Başka soru var mı? Aynı konuyu tekrarlamak istemiyorum... The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
He's in jaiI and he'll go to triaI. He'll be tried by 12 citizens. Şu an hapiste ve mahkemeye çıkacak. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
Robbery at 193 Scully Avenue. Listen. 193 Scully Bulvarı'nda soygun. Dinleyin. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
All units, robbery at 193.... Tüm birimler, soygun 193.... The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
...two male Caucasians, armed with blue steel.... İki beyaz erkek, 9 mm'lik silahlı.... The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
...wearing a brown felt hat.... kahverengi şapka takıyor.... The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
...a shooting at 25 James Boulevard. Woman screaming. 25 James Bulvarı'nda ateş edildi. Bir kadın çığlık atıyor. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
Car 12, shooting at 25 James Boulevard. Woman.... Araç 12, 25 James Bulvarı'nda ateş edildi. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
All units, strong arm slugging, 3216 River Drive.... Tüm birimler, silahlı çatışma, 3216 River Drive.... The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
...the black's a reaI good colt. ...Ama yağız, gerçek bir taydı. The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
... everything's gonna be all right. Oh, Dix. God! ...Herşey yoluna girecek. Oh, Dix.Tanrım! The Asphalt Jungle-5 1950 info-icon
If my information is not correct... Correct, sure. Sure. It's correct. Tabi duyduklarım doğru değilse... Doğru, elbette.Kesinlikle doğru. The Asphalt Jungle-6 1950 info-icon
Don't call me "Uncle Lon". Bana "Lon Amca" deme. The Asphalt Jungle-6 1950 info-icon
"Corn cracker". ''Corn cracker.'' The Asphalt Jungle-6 1950 info-icon
Then I heard my granddaddy say, "He's a real Handley, that boy. A real Handley". Sonra büyükbabamın şöyle dediğini duydum. The Asphalt Jungle-6 1950 info-icon
"Maybe that'll teach you not to brag about how good you are on a horse". "Belki bu sana, at üstünde ne kadar iyi olduğunla böbürlenmemeyi öğretir" The Asphalt Jungle-6 1950 info-icon
I want 30,000. 30,000? Now, Louis... 30,000 isterim. 30,000 mi? Şimdi, Louis.... The Asphalt Jungle-6 1950 info-icon
If you do, be at Gus ' tonight at 10:00. İstersen, bu akşam 10.00'da Gus'ın orada ol. The Asphalt Jungle-6 1950 info-icon
If he's got it, we'll collect. Good. O alırsa, biz toparlarız. Güzel. The Asphalt Jungle-6 1950 info-icon
What can you do? Lock up the witness. Scare him worse. Ne yapabilirsiniz? Tanığı köşeye çek! Sen daha çok korkut! The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
You don't close them hard enough. Rip out the phones, smash up the furniture. Yeterince iyi kapatmıyorsun. Telefonları kes, eşyaları parçala! The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
Don't bone me. Beni becerme! The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
Don't call me 'Uncle Lon.' Bana "Lon Amca" deme. The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
'Corn cracker.' ''Corn cracker.'' The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
Then I heard my granddaddy say, 'He's a real Handley, that boy. A real Handley.' Sonra büyükbabamın şöyle dediğini duydum. The Asphalt Jungle-7 1950 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159964
  • 159965
  • 159966
  • 159967
  • 159968
  • 159969
  • 159970
  • 159971
  • 159972
  • 159973
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim