• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159987

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...and slyly migrated from room to room. ...sinsi sinsi bir odadan diğerine gezindi. ...ve odadan odaya sinsice dolaşıyordu. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
He walked into the master bedroom... Yatak odasına doğru yürüdü... Yatak odasına girdi... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
...and inventoried the clothes on the hangers and hooks. ...raflardaki ve askılardaki kıyafetleri inceledi. ...ve askılıklardaki giysilerin envanterini çıkardı. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
He sipped from the water glass on the vanity. Boşu boşuna bardaktaki suyu yudumladı. Banyo tezgahının üzerindeki cam bardaktan bir yudum aldı. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
He smelled the talcum and lilacs on Jesse's pillowcase. Jesse'nin yastığındaki kolonya ve leylak kokusunu kokladı. Jesse'nin yastık kılıfındaki pudra ve leylak kokusunu içine çekti. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
His fingers skittered over his ribs... Jesse'nin iki kere vurulduğu yerleri anlamak için... Parmaklarını kaburgalarını üzerinde dolaştırarak... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
...to construe the scars where Jesse was twice shot. ...parmakları kaburgalarına gitti. ...Jesse'nin iki kez vurulduğu göğsündeki yara izlerini çözmeye çalıştı. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
He manufactured a middle finger that was missing the top two knuckles. Parmağını, iki eklem yerinden eksikmiş gibi yaptı. Elinin orta parmağının üst iki boğumu eksik gibiymiş yaptı. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
He imagined himself at 34. Otuz dört yaşında olduğunu hayal etti. 34 yaşında olduğunu hayal etti. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
He imagined himself in a coffin. Bir tabutun içinde olduğunu hayal etti. Bir tabut içerisinde olduğunu gözünde canlandırdı. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
He considered possibilities... Gerçek olabilecek... Olasılıkları ve gerçekleşmesi... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
...and everything wonderful that could come true. ...her olasılığı ve mükemmel şeyi hayal etti. ...mümkün olabilecek tüm harika şeyleri değerlendirdi. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
He's not gonna kill us. Bizi öldürmeyecek. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
Yeah, he is. Evet, öldürecek. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
Well, I'll stay awake so he can't. Tetikte olacağım, yapamayacak. Ben uyanık duracağım için öldüremeyecek. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
You're imagining things. Hayal görüyorsun. Bunları kafanda yaratıyorsun. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
Ain't gonna be no Platte City. Platte City soygunu falan olmayacak. Platte şehrine gitmek diye bir şey yok. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
That's Jesse fooling with us. Bu Jesse'nin bir oyunu. Bu Jesse'nin bizi kandırması. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
Go to sleep, Charley. Uyu sen, Charley. Uyu artık, Charley. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
Bob, how much did you want to eat? Bob, ne kadar yiyeceksin? Bob, ne kadar yemek yersin? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
I'm feeling sort of peculiar. Pek iştahım yok. Kendimi biraz tuhaf hissediyorum. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
Why is it you're looking so interested? Neden bu kadar meraklı gözlerle bakıyorsun? Bu kadar ilgini çeken şey nedir anlamadım? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
You think it's intelligent to go out like that... Sence böyle dışarı çıkıp... Sence bu şekilde dışarı çıkman ve böylece herkesin... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
...so all creation can see your guns? ...cümle alemin silahlarını görmesi akıllıca mı? ...silahlarını görebilmesi akıllı bir hareket mi? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
Come on, let's go see what your mama's doing. Hadi, gel. Anne neler yapıyor bir bakalım. Hadi gel gidip annen ne yapıyor bir bakalım. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
Timmy, get that door, would you? Timmy, kapıyı aç, olur mu? Timmy, şu kapıyı açar mısın? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
Well, you lost your shoe, sweetheart. Yeah, I did. Ayakkabının tekini mi kaybettin, şekerim? Evet, kaybettim. Ayakkabını kaybettin demek, tatlım. Evet, öyle oldu. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
That's gonna be a problem. They don't sell those one at a time. Bu sorun olacak. Aynılarından satmıyorlar artık. Bu sorun olacaktır. Bunları tek tek satmıyorlar. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
We lost a shoe, Mama. Ayakkabısının tekini kaybetmişiz, annesi. Ayakkabımızın tekini kaybettik, anne. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
Will you put that up for Daddy, would you? Şunu baban için tutarsın, değil mi? Bunu baban için yerine koyar mısın? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
What you doing, you lose a shoe? Yeah. Ne yaptın sen, ayakkabını mı kaybettin? Evet. Ne yapıyorsun, ayakkabını mı kaybettin? Evet. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
It's only meant to go on top, to complement. O sadece üstüne dökülüyor, tamamlayıcı sos olarak. Bunun diğerlerini tamamlaması için sadece en üste konabilir. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
Yeah, I know. Sometimes, I... Evet, biliyorum. Bazen... Evet, biliyorum. Bazen, ben... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
Bob, everything's getting cold! Bob, yemekler soğuyor! Bob, yemek soğuyor! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
Where's Mary? She's outside, darling. Mary nerede? Dışarıda sevgilim. Mary nerede? Dışarıda, sevgilim. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
What do you think goes on in that noggin of his? Bu küçük tasın içinde neler dönüyor? Sence şu kellesinin içerisinde neler dönüyor? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
I was talking about his mind, not yours. Onun beyninden bahsediyordum, seninkinden değil. Ben onun aklından geçenlerden bahsediyordum, seninkinden değil. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
Oh, yeah. He, tamam. Ah, elbette. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
Well, hello now. Bak sen şu işe. Şuna bakın. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
"The arrest and confession of Dick Liddil." "Dick Liddil'in tutuklanışı ve itirafnamesi." ''Dick Liddil'in tutuklanması ve itirafları.'' The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
You don't say so. Deme ya. Deme yahu. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
That's very strange. Çok garip. Bu çok garip. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
Says here Dick surrendered three weeks ago. Burada üç hafta önce Dick'in etrafının sarıldığı yazıyor. Burada Dick'in üç hafta önce teslim olduğunu yazıyor. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
You must have been right in the neighborhood. Bir de aynı çiftlikte yaşıyor olacaksınız. O sırada sen tam da o civarda bulunuyordun. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
Well, apparently, they kept it a secret. Görünüşe göre, gizli tutmuşlar. Demek görünüşe göre, bunu gizli tutmuşlar. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
If I get to Kansas City soon, I'll ask somebody about it. Yakınlarda Kansas City'e gidersem, sorarım. Eğer yakında Kansas'a gidecek olursam birilerine bu konuyu soracağım. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
You two ready? İkiniz de hazır mısınız? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
I will be, by noon. Akşama hazırım. Ben öğlene kadar hazır olurum. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
There is a ship She sails the sea Bir gemi varmış, denizde yüzermiş... Bir gemi var Denizlere yelken açar The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
She's loaded deep As deep can be Yükü çokmuş, olabildiğince çokmuş... Ağır yük taşırmış Olabildiğince ağır The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
But not as deep As the love I'm in Ama aşık olduğum kadar çok değil... Fakat benim aşkım kadar Yeterince ağır değil The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
I know not if I sink or swim Batar mıyım, çıkar mıyım bilemiyorum... Batar mıyım, çıkar mıyım bilemem The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
The water is wide Sular derin... Su çok engin The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
I can't cross o'er And neither have I wings to fly Geçemiyorum ve üstünden uçacak kanatlarım da yok... Ötesine geçemem Ve uçacak kanatlarım da yok The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
Give me a boat That can carry two Bana bir kayık ver, ikimizi de taşısın... Bana bir tekne verin Taşıyabilsin iki kişiyi The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
Both shall row My love and I Aşkım ve ben kürek çekelim... İkimizde kürek çekeriz Hem aşkım hem ben The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
For love is gentle And love is kind Aşk hassas olduğu için, aşk hoş olduğu için... Çünkü aşk soyludur Ve aşk müşfiktir The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
Sweetest flower When first it's new Güzel çiçek, daha çok yeni olduğunu biliyorum... En tatlı çiçektir İlk açtığı zaman The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
But love grows old And waxes cold Ama aşkım büyüyor, izleri donuyor... Fakat aşk yaşlanır Ve donuklaşır The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
And fades away Like the morning dew Ve sabah düşen çiğ gibi kayboluyor... Ve sabah çiği gibi Yavaş yavaş yok olur The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
There is a ship She sails the sea Bir gemi varmış, denizde yüzermiş... Bir gemi var Denizlere yelken açan The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
I guess I'll take my guns off... Silahlarımı çıkaracağım. Sanırım, komşular görmesin diye... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
...for fear the neighbors might spy them. Komşuların ispiyonlamasından korkuyorum. ...silahlarımı çıkartsam iyi olacak. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
Don't that picture look dusty? Şu resim tozlanmamış mı? Şu resim biraz tozlu gözükmüyor mu? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
What have...? What have you done? Sen! Ne yaptın sen? Sen ne...? Ne yaptın sen? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
No. Jess... Hayır. Jess... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
Come back. Oh, come back. Geri dön. Geri dön. Geri dön. Lütfen, geri dön. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
Oh, Jesse! No! Oh, Jesse! Hayır! Ah, Jesse! Hayır! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
Oh, Bob. Have you done this?! Ah, Bob. Bunu sen mi yaptın?! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
I swear to God I didn't. Vallahi ben yapmadım. Yemin ederim ben yapmadım. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
It was an accident, Zee. Kazayla oldu, Zee. Bu bir kazaydı, Zee. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
Come on. Pistol went off accidentally. Hadi. Silah kazayla ateş aldı. Hadi gel. Tabanca yanlışlıkla patladı. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
Put my name. Benim ismimi de yaz. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
Why, what'd you do? I shot him. Neden, sen ne yaptın ki? Neden, sen ne yaptın ki? Onu ben vurdum. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
You might wanna keep that. Bunu saklamak isteyebilirsiniz. Bunu saklamak isteyebilirsin. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
The resulting prints sold for 2 dollars apiece... Son fotoğraflar tanesi iki dolardan satıldı... Elde edilen baskılar tanesi 2 dolara satıldı... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
...and were the models for the lithographed covers on a number of magazines. ...ve taş baskısıyla çizilen modeller bir sürü dergiye kapak oldu. ...ve birçok derginin taş baskısı kapaklarına konuldu. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
Soon a thousand strangers were making spellbound pilgrimages to the cottage... Çok geçmeden binlerce yabancı kulubeye doğru "hacca" çıktı... Çok geçmeden binlerce insan büyülenmiş bir şekilde,... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
...or were venerating the iced remains in Seidenfaden's cooling room. ...yada Seidenfaden'ın buzhanesindeki cesede tapındı. ...yatan cesede, saygı ziyaretinde bulunmaya başladılar. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
The man who offered 30,000 dollars for the body of President Garfield's assassin... Başkan Garfield'in katilinin bedeni için 30,000 dolar öneren adam... Başkan Garfield'in suikastçısının cesedine 30,000 dolar teklif eden kişi... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
...sent a telegram to City Marshal Enos Craig offering 50,000... ...kasaba şerifi Enos Craig'e telgraf yollayıp... ...şehrin polis şefi Enos Craig'e telgraf çekerek.. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
...for the body of Jesse Woodson James... ...Jesse Woodson James'in cesedi için 50,000 ödeyeceğini... ...Jesse Woodson James'in cesedine 50,000 dolar teklif etti. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
...so that he could go around the country with it... ...böylece tüm ülkeyi gezeceğini... Böylece cesetle beraber ülkeyi boydan boya gezebilecek... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
...or at least sell it to P.T. Barnum for his Greatest Show on Earth. ...yada en azından P.T. Barnum'a... ...ya da en azından onu, Dünyanın En Harika Şovu gösterisi için... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
Another photograph was taken of the renowned American bandit... Amerikalı haydutun bir resmi de buzdan yatağındayken çekildi. Anlı şanlı Amerikalı haydudun buzdan yatağında yatarken... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
...nestled in his bed of ice. ...başka bir fotoğrafı daha çekildi. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
And it was this shot that was most available in sundries and apothecaries... Levazımatçılarda ve şifacılarda, stereoskop'ta... Hediyelik eşya dükkanlarında ve eczanelerde, bir stereoskopla The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
...to be viewed in a stereoscope alongside the sphinx... ...sifenks, Taç Mahal ve Roma merazlıkları ile beraber... ...bakılmak üzere, Tac Mahal ve Roma mezarları resimlerinin... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
...the Taj Mahal, and the catacombs of Rome. ...en çok bulunan resim bu oldu. ...yanında satılan resim, işte bu resimdi. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
Hello, here! Bak sen şu işe! Şuna bakın! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
Young man, I thought you told me you didn't know Dick had surrendered. Delikanlı, Dick'in teslim olduğunu bilmediğini söylemiştin bana. Bana, Dick'in teslim olduğunu bilmediğini söylediğini sanıyordum, genç adam. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
You mean he did? I didn't know. Teslim mi olmuş? Bilmiyordum. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
But I knew I had not fooled him. Fakat onu kandıramadığımı biliyordum. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
And he knew, as well as I, in that moment that I intended to bring him to justice. Onu o an adalete teslim etmeye niyetlendiğimi... Ve o anda benim kadar o da, onu adalete teslim etme The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
But he would not kill me in the presence of his wife and children. Ama karısı ve çocuklarının önünde beni öldüremezdi. Fakat beni karısının ve çocuklarının gözü önünde öldürmezdi. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
And so he was smiling to throw me off guard. O yüzden anlamayayım diye sırıtıyordu. O yüzden beni ürkütmemek için gülümsüyordu. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
Well, it's all right, anyway, Bob. Zaten sorun değil, Bob. Neyse, sorun değil, Bob. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
It was widely felt that Bob possessed some acting talent... Genel kanı Robert'ın oyunculuğa yeteneği olduğu... Bob’un biraz rol yeteneğine sahip olduğu fakat Charley'de bunun... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
...and Charley, not a jot. ...ama Charley'de zerre kadar olmadığıydı. ...zerresinin bulunmadığı adamakıllı hissediliyordu. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
That picture's awful dusty. Bu resim feci tozlanmış. Şu resim feci tozluymuş. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159982
  • 159983
  • 159984
  • 159985
  • 159986
  • 159987
  • 159988
  • 159989
  • 159990
  • 159991
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim