Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160070
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Warden Beale, I'm gonna lay this out for you once and only once. | Müdür Beale, bunu size sadece bir kez açıklayacağım. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
I've been commissioned by the Senate of these here United States to write a thesis on several prisons... | Amerikan senatosu tarafından, çeşitli hapishaneler hakkında... | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Strikersville bein"one of them, and, uh, I must tell you, sir... | Strikersville onlardan biri ve burada olup biten olaylardan... | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
that I am, uh, mighty appalled by what l"ve discovered is goin"on down here. | ...dehşete düştüğümü söylemek zorundayım efendim. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
In the past 18 months, there have been seven prisoners... | Geçtiğimiz 18 ay içinde... | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Miss Allen, if y'all don't mind. | Bayan Allen, sakıncası yoksa... | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
I would like to handle this in my own way. | ...bunu kendi yöntemimle halletmek istiyorum. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
I appreciate that you're down here to chronicle my efforts in the national press. | Çabalamalarımı ulusal basında kayda geçirmek için gelmenize minnettarım. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
But as an academician, I'm not here for personal glory... | Ama bir akademisyen olarak, kişisel şöhret için değil... | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
but to try and effect meaningful prison reform. | ...anlamlı bir hapishane ıslahı gerçekleştirebilmek amacıyla buradayım. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Seventy papers? | Yetmiş gazete mi? | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Look, uh, I don't wanna make enemies of you people... | Bakın, size düşmanca davranmak istemiyorum... | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
but, uh, you gotta understand I got my problems here. | ...ama burada kendi problemlerim olduğunu anlamak zorundasınız. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Warden Beale, I'm not down here to try and make trouble for you. | Müdür Beale, size sorun çıkarmak için gelmedim. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
As a matter of fact, I'd be willing to take a look at your operation in a very favourable light... | Aslında, faaliyetlerinizi son derece iyi niyetle kontrol ederek... | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
if I was to become convinced your rehab programmes were movin' in the right direction. | ...doğru rehabilitasyon programlarının uygulandığına dair ikna olmaya hazırım. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
We have rehab programmes here in Strikersville. | Strikersville'de rehabilitasyon programlarımız var. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
What you got, Warden, is a laundry... | Elinizdeki şey Müdür, kirli çamaşır... | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
and y'all punch out license plates for the state of Florida. | ...ve Florida eyaletine göre bütün ruhsatlarınız öyle. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
What do ya want from me? | Benden ne istiyorsunuz? | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Well, I'd... I'd like to suggest the implementation of what we call "sensitivity rehabilitation." | "Duyarlılık rehabilitasyonu" adını verdiğimiz uygulamayı önermek istiyorum. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
It's all in my book. | Hepsi kitabımda var. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
You mean, uh, cooking, junk like that? | Yani, yemek pişirmek gibi ıvır zıvırlar mı? | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Cooking is excellent. It's a creative endeavour. | Yemek pişirmek harikadır. Çok yapıcı bir çalışma. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Now at Leavenworth, they've had tremendous success with the hair styling concept. Absolutely incredible. | Leavenworth'de saç tasarım konseptiyle büyük başarı elde ettiler. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
It"s in my book under"Decreased Inmate Violence Through Personal Grooming. " | Kitabımda "Kişisel Bakım ile Mahkûmlarda Azalan Şiddet" bölümünde var. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
[Chuckling] You... You gotta be putting me on. | Benimle dalga geçiyor olmalısınız. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
You mean to tell me you want me to start a hairdressing "saloon" here in prison? | Yani hapishanede kuaför salonu açmamı mı istiyorsunuz? | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
How about ballet class? You want one of those? | Bale dersine ne dersiniz? Ondan da ister misiniz? | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
As a matter of fact, dance class and painting class have been quite effective... | Aslında dans ve resim dersleri oldukça etkili... | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
That tears it. I ain't gonna listen to no more of this. | Bu kadar yeter. Bunu daha fazla dinlemeyeceğim. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
You, uh, you do what you like and I'll do what I have to. Miss Allen? | Ne isterseniz onu yapın, ben de yapmam gerekeni yapacağım. Bayan Allen? | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
I can't believe you are willing to jeopardize your entire career... | Yeni hapishane tekniklerini denemek istemediğiniz için... | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
because you are unwilling to experiment with new prison techniques. | ...bütün kariyerinizi tehlikeye atmaya gönüllü olduğunuza inanamıyorum. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
That's simply fascinating. [Clicks Button] | Bu çok etkileyici. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Hold it. That thing been on all the time? | Durun. O şey sürekli kayıt halinde miydi? | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Dr Pepper? Uh, come on in here a minute, will you? | Dr Pepper? Bir dakika buraya gelir misiniz? | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
You know, I was just thinking. We had a prisoner check in today that had hair styling experience. | Düşündüm de, bugün saç tasarım deneyimi olan bir mahkûm geldi. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Thought maybe we'd give it a shot. You come on over here, and you tell me what y'all need. | Belki bir deneyebiliriz. Gelip bana neye ihtiyacınız olduğunu söyleyin. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Trash bags! I want trash bags! | Çöp torbası. Çöp torbası istiyorum! | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
I want 'em! I want 'em! | Onları istiyorum, onları istiyorum! | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
I want trash bags! The guy hasn't shut up! | Çöp torbası istiyorum. Bu adam çenesini kapatmıyor. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
I want trash bags! | Çöp torbası istiyorum! | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Don't you have any trash bags? Maybe he'll put his head inside and suffocate. | Hiç çöp torbanız yok mu? Belki başına geçirip boğulur. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Trash bags! | Çöp torbası! | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Oh. Trash bags? | Çöp torbası mı? | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Gimme a trash bag. | Bana çöp torbası verin. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
I want a trash bag. Where do these morons come from? | Çöp torbası istiyorum. Bu geri zekâlılar nereden geliyor? | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Hannibal, that's Jase Tataro. | Hannibal, bu Jase Tataro. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
But this shampoo has no protein base. | Ama bu şampuan protein yüklü değil. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
We'll have more split ends than a football team. Ha, ha. | Futbol takımından daha çok kırık saçımız olacak. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Oh, no! Did you buy all Harrisons? | Oh hayır. Hepsini Harrison'mı aldınız? | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Can't do a decent blow dry with a Harrison Hair Pro. There's no temperature control. | Harrison fön makinesi ile iyi fön çekemezsiniz. Isı kontrolü yok. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
I need reclining salon chairs. Where are my reclining salon chairs? | Yatar kuaför koltuklarına ihtiyacım var. Yatar kuaför koltuklarım nerede? | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Strikersville, Florida don't have no Montgomery Wards. We did the best we could. | Strikersville, Florida'da Montgomery Wards yok. Elimizden gelenin en iyisini yaptık. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Okay, okay. Then I'll take, uh, pool chairs or lawn chairs. | Tamam, tamam. O zaman havuz sandalyesi ya da katlanan sandalye de olur. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
The attitude of the head is the essence of a good cut. | Başın duruşu güzel kesimin kaynağıdır. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Sneed, uh, go over and pick up three or four of my pool chairs. | Sneed, gidip benim havuz sandalyelerimden üç dört tanesini getir. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Thank you, Warden. | Teşekkür ederim Müdür. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Warden Beale, I'm most surely impressed... | Müdür Beale, yeni rehabilitasyon konseptini... | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
with the way you've gone and embraced these new concepts in penology. | ...böylesine kabullenmenizden gerçekten çok etkilendim. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
I don't think there's gonna be one con comin' here and gettin' no haircut. | Kimsenin gelip burada saçını kestireceğini sanmıyorum. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Uh, you people got me over a barrel, but, uh, I think you're nuts. That's what they said in Leavenworth. | Beni köşeye sıkıştırdınız ama bence siz delisiniz. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
It strikes to the central core of the human condition. | İnsanın kondisyon merkezini etkiler bu. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
When, uh, people, uh, look nice, they act nice. | İnsanlar iyi göründüğünde, iyi davranırlar. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
And prisoner violence will be reduced. | Ve mahkûmlar arası şiddet azalmış olur. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Now if it's all right, I'd like to see the hospital facilities. | Şimdi eğer uygunsa hastane bölümünü görmek istiyorum. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
How'd you like a little Mohawk trim, B.A., just to keep me in practice? | Küçük bir Mohawk kesimine ne dersin B.A., sadece pratik yapmam için? | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
How'd you like a little right hook, Hannibal, just to sorta keep me in practice? | Küçük bir sağ kroşeye ne dersin Hannibal, sadece pratik yapmam için? | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
[Murdock] Some more! I want some more! I want trash bags! | Biraz daha! Biraz daha çöp torbası istiyorum! | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Aberrant behaviour is fascinating, medically and clinically, isn't it? | Sapkın davranış ilginçtir. Tıbben ve klinik olarak, öyle değil mi? | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
How would you know? I just found out you're not really Dr Pepper. | Nereden biliyorsun? Senin gerçek Dr. Pepper olmadığını öğrendim. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Not Dr Pepper? Are you kidding? | Doktor Pepper değil mi? Dalga mı geçiyorsunuz? | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Of course he's Dr Pepper. | Tabii ki o Doktor Pepper. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Except I just got his book from the warden's office not more than an hour ago. | Bir saatten kısa bir süre önce müdürün ofisinden onun kitabını aldım. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
I was just getting set to read it, and I noticed this. | Okumaya hazırlanıyordum ki bunu fark ettim. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
So the next question is, if you're not Dr Pepper, who the hell are you, honey? | Gelecek soru şu, Dr Pepper değilsen kimin nesisin sen tatlım? | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
That's the last time I'll be humiliated by that damn publisher! | Bu o lanet yayıncı tarafından en son küçük düşürülüşüm! | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Five years of research, five years of writing... | Beş yıllık araştırma, beş yıllık yazı... | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
and Dunn and Mitchell put the wrong picture on the dust jacket! | ...ve Dunn ile Mitchell kapağa yanlış resim koyuyorlar! | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
I thought they recalled all the wrong dust covers, Dr Pepper. | Bütün yanlış kapakları toplattıklarını sanıyordum Dr Pepper. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
They were supposed to have been recalled. | Toplatılmış olmaları gerekiyordu. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Yes. Of course. Clean out your ears. Here, show her the right one. | Tabii ki evet. Kulaklarını temizle. Ona doğru olanı göster. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
[Sighs] Oh, well, this one has your picture on it. | Evet, bunda sizin fotoğrafınız var. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
So who's this other guy? | Öbür adam kim? | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
That other guy, as you so quaintly put it, is Dr Lloyd Leedoms. | Öbür tuhaf görünüşlü adam Dr Lloyd Leedoms. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
He's a marine biologist or some damn thing. | Deniz biyologu gibi bir şey. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Published a minor little work entitled, Love Calls of the Pacific Grey Whales. | "Pasifik Gri Balinalarının Aşk Çağrısı" adlı küçük bir çalışma yayınladı. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
About six people ever read it. | Şimdiye kadar altı kişinin okuduğu bir kitap. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
My book, on the other hand, is the current bible of penologists... | Benim kitabımsa bütün penolojistlerin kutsal gibi durumunda... | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
and the publishers mixed his photo with mine... | ...ve yayıncılar fotoğrafımı onunkiyle karıştırıyorlar... | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
distributed the first printing with the wrong picture on it! | ...ilk baskı yanlış resimle dağıtılıyor! | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Your question is, "How could this happen?" Well, no. l... | "Bu nasıl olabilir?" diye soracaksınız. Şey hayır. Ben... | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
My question exactly. | Benim sorum tam olarak bu. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
I screamed bloody murder, and they told me... they promised... that all the books had been recalled! | Onlara bağırdım ve bana söz verdiler, bütün kitapların toplatıldığını söylediler. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Oh, it's just devastating. Really. | Bu kahredici bir şey. Gerçekten. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Writers get almost no respect. Almost none. | Yazarlar hemen hemen hiç saygı görmüyor. Hemen hemen hiç. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Would you mind if I I took... if I took this jacket? | Bu kapağı almamın sakıncası var mı? | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
No. I'm gonna shove it down my editor's throat. | Hayır. Onu editörümün boğazına sokacağım. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |
Promised. He promised me. | Söz verdi. Bana söz verdi. | The A-Team A Small and Deadly War-1 | 1983 | ![]() |