Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160100
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We came to Los Angeles, and we've been trying to locate you. | Los Angeles'a geldik ve sizi bulmaya çalışıyorduk. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
We found somebody who said to go to this laundry, and we met a man there. | Çamaşırhaneye gitmemizi söyleyen birini bulduk ve orada bir adamla tanıştık. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
A Chinese man, Mr Lee. And he said to get on the bus. | Çinli bir adam, Bay Lee. O bize otobüse binmemizi söyledi. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Yes, I talked to Mr Lee. | Evet, Bay Lee ile konuştum. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
He told me you want us to rescue your friend, Bruce Warfel? | Arkadaşınız Bruce Warfel'ı kurtarmamızı istediğinizi söyledi. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Professor Warfel spent nearly two years feeding mathematical probability theories... | Profesör Warfel yaklaşık iki yılını matematik olasılık teorilerini... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
into the ASU computer. | ...ASU bilgisayarına girmekle geçirdi. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
He thinks that he might have found a system that'd beat roulette... | Rulet, şimendifer, blackjack ve hatta üçlü desteyi kazanmayı sağlayacak... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
chemin de fer and blackjack, even with a three deck shoe. | ...bir sistem bulmuş olabileceğini düşünüyordu. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
It's a mathematical theory based on the infinity concept of declining numbers. | Bu, azalan rakamlardaki sonsuzluk kavramı üzerine kurulu bir teori. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Don't look at me. I always hit at 15, stand on 17. | Bana bakma. Ben hep 15'e oynar 17'de dururum. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Okay, what else? | Tamam, başka ne var? | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Sue Beth. Oh, yeah. Uh... | Sue Beth. Evet, şey... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
He, uh, sent us this letter from Vegas saying that the system worked. | Bize Vegas'tan, sistemin çalıştığını söyleyen bu mektubu gönderdi. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
And with the letter he sent this photograph. And then he just disappeared. | Mektupla birlikte bu fotoğrafı da gönderdi. Ve sonra ortadan kayboldu. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
The Xanadu Hotel doesn"t even have a record of him ever staying there. | Xanadu Otel'inde orada kaldığına dair bir kayıt bile yok. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
We took the case to a detective agency when the police couldn"t turn up anything... | Polis bir şey bulamayınca davayı bir özel dedektife verdik... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
and, well, the detective we hired stayed on the case about two days, and then he quit. | ...ve kiraladığımız dedektif yaklaşık iki gün sonra davayı bıraktı. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Why'd he quit? He quit because of that girl in the picture. | Neden bıraktı? Fotoğraftaki kız yüzünden. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Who's she? Gianni Christian"s girlfriend. | Bu kim? Gianni Christian'ın kız arkadaşı. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
That's what the detective said, anyway. And, well, Gianni Christian is... | Dedektif böyle söyledi. Gianni Christian'da... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
We know who he is. Biggest hood in Vegas. A real killer. | Kim olduğunu biliyoruz. Vegas'taki en büyük gangster. Gerçek bir katil. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Yeah. Well, anyway, the detective was warned to drop the case. | Evet, şey dedektif davayı bırakması için uyarıldı. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
You see, wejust have to save the professor. His mind"s a national resource. | Profesörü kurtarmak zorundayız. Onun zekâsı ulusal bir kaynak. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
That's lucky. His body's a national disaster. | Ne şanslı. Cesedi ulusal bir felaket. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Just a joke. I'm sure you're all very macho and everything... | Sadece şakaydı. Son derece maço olduğunuzdan eminim... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
but we happen to appreciate other qualities. | ...ama biz diğer özelliklerinizi takdir ediyoruz. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I'm sorry about all you had to go through to get to us. | Bizi bulmak için yaşadıklarınıza üzgünüm. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
But if you still wanna hire us, we'll do our best to find your friend. | Ama hâlâ bizi kiralamak istiyorsanız, onu bulmak için elimizden geleni yapacağız. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Uh... Oh. This is the money that he sent us... | Bu Vegas'taki ilk kazancından bize gönderdiği para. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Let's call Murdock and, uh, give it a shot. | Murdock'ı arayıp çıkarmayı deneyelim. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Pleasure meeting you, ladies. | Tanıştığımıza memnun oldum bayanlar. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Do either of you girls know how to drive a bus? | Otobüs kullanmayı bileniniz var mı? | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Well, I was raised on a farm. I can drive anything... a truck, combine. | Ben bir çiftlikte büyüdüm. Her şeyi kullanabilirim. Kamyon, biçerdöver... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Well, if you wouldn't mind, there's a rental invoice on the visor. | Sakıncası yoksa, güneşlikte kira faturası var. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Take the bus to the address on it. | Otobüsü üstündeki adrese götürün. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
We'll be in touch. | Bağlantı kuracağız. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
That's the damnedest ten minutes I've ever had. | Bu hayatımda yaşadığım en tuhaf on dakikaydı. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
[Murdock] A seven. Pay the man. | Yedi. Adama öde. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I got two... two hot dice... two hot rocks. | İki tane var... iki güzel zar... iki ateşli zar. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Oooh, and a winner! | Ve kazanan! | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Another winner. Pay the shooter. | Diğer kazanan. Atıcıya öde. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
And these dice are hot! | Ve bu zarlar sıcak! | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Seven again! | Yine yedi! | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Let her ride. Daddy"s gonna buy a new Cadillac. | Devam et. Baban yeni bir Cadillac alacak. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
That's right. Xanadu Hotel. | Doğru, Xanadu Otel. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Mm hmm. A $200 floral display. | 200 dolarlık aranjman çiçek. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
It"s gotta be there in an hour. Okay, here"s the message. | Bir saat sonra gitmesi gerek. Tamam, mesaj şu: | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Tony, you gave me the last 20 years of life. | Tony, hayatımın son 20 yılını bana sen verdin. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I owe you everything I am. Anything goes wrong... | Her şeyimi sana borçluyum. Bir sorunun olursa... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
you tell me and a head rolls. | ...bana söylemen yeterli. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Sign that... Your pal, Gianni Christian. | "Dostun, Gianni Christian" olarak imzalayın. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Oh, uh, G l A... | G l A... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Double N... | Çift N. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Thanks. N N I. | Teşekkürler. N N I. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Uh, Christian, yeah, like in the Bible. | Christian evet, İncil'deki gibi. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Right. Send that to the main desk, Xanadu Hotel for Mr Tony Vincent. | Evet. Xanadu Otel resepsiyonuna Bay Tony Vincent'a gönderin. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Have you got my charge number? | Vergi numaramı yazdınız mı? | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Wonderful. Bye. | Harika. Hoşça kalın. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Oh, I'm hot. I'm hot. | Çok heyecanlıyım. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Them bones... Them bones... Them shiny bones. | Haydi kemik... haydi kemik. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Murdock, you better change into your wardrobe. We're gonna be there in an hour. | Murdock, üstünü değiştirsen iyi olur. Bir saat sonra oradayız. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
What I roll, Face? | Ne attım Face? | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
A couple of fours. Oh, another winner. | Dört dört. Diğer kazanan. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Hard eight. Pay the shooter. | Sekiz. Atıcıya öde. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
It was an eight. | Sekizdi. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Hood's from Atlantic City... he just made the big time. | Adam Atlantik City'den... başarılı bir iş adamı. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I'm gonna play this guy like the world has passed him by... | O adamı öyle bir oynayacağım ki Boardwalk'taki kumarhanelere kadar... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
until they licensed those casinos on the boardwalk. | ...bütün dünyayı inandıracağım. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Mr Tony Vincent... | Bay Tony Vincent... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
is nouveau big time, and he loves it. | ...çok başarılı ve buna bayılıyor. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
It's really too bad you're being chased by the military. | Ordu tarafından aranıyor olman gerçekten çok kötü. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
You"re a terrific actor. | Mükemmel bir aktörsün. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I'm also very macho. | Ayrıca çok ta maçoyum. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
You know, l"ve been looking through these clippings on Gianni Christian... | Gazetelerde Gianni Christian ile ilgili haberlere bakıp... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
trying to find a chink in his armour, but I gotta tell you. | ...bir açığını bulmaya çalışıyordum ama... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I don"t think we"re gonna find it. | ...bulabileceğimizi sanmıyorum. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Yeah, but it could work for us. See, people who are paranoid are easily manipulated... | Evet ama bu işimize yarayabilir. Korkularının üstüne gidersen... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
if you play on their very fears. | ...paranoyaklar en kolay idare edilen insanlardır. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Gianni Christian practically runs Las Vegas. | Gianni Christian neredeyse Las Vegas'ın tamamında söz sahibi. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
That's absolutely terrifying. Yeah, I'm shaking all over. | Bu çok dehşet verici bir şey. Evet, korkudan titriyorum. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
[Hannibal] Face? Huh? | Face? | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Oh, yeah. Terrifying. | Evet, dehşet verici. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Christian is not a man to be crossed. | Christian hafife alınacak bir adam değil. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I'm sure he puts his pants on one leg at a time just like the rest of us. | Eminim o da hepimiz gibi pantolonun önce bir bacağını sonra diğerini giyiyordur. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Besides, we're getting paid for this one. | Ayrıca, bunun için ücret alıyoruz. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Tony? Tony, all I said was Giorgio's has a store here. | Tony? Tony, sadece Giorgio'nun burada bir mağazası var dedim. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
That's all I said, Tony. | Sadece bunu söyledim Tony. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
All you broads wanna do is burn money. You spend it quicker than the Pentagon. | Siz kadınların tek isteği parayı çar çur etmek. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Mr Vincent's here to be checked in. I'm sorry. What? | Bay Vincent otele giriş yapacak. Affedersiniz, anlayamadım? | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Mr Tony Vincent and party from Atlantic City. | Atlantik City'den Bay Tony Vincent ve grubu. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Throw it on a number or somethin'. I only said Giorgio's has a store here. | Gidip bir şeyler oyna. Giorgio'nun burada mağazası var dedim.... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I didn't say I wanted to buy nothin'. Get lost. | ...bir şey almak istemiyorum demedim. Kaybol. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Hey, sonny, you gonna check us in this joint... | Hey evlat, girişimizi yapacak mısın... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
or we just gonna stand around and decorate the lobby? | ...yoksa lobi aksesuarı olarak dikilecek miyiz? | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Mr Vincent? Yeah. | Bay Vincent? Evet. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
He with you? He's my protection. | O sizinle mi? O benim korumam. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
We're supposed to be in here. | Giriş yapmamız gerekiyordu. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
We don't... We don't have a reservation, sir. | Adınıza rezervasyonumuz yok efendim. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Nobody knew you were coming. | Kimsenin geleceğinizden haberi yoktu. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |