• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160100

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We came to Los Angeles, and we've been trying to locate you. Los Angeles'a geldik ve sizi bulmaya çalışıyorduk. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
We found somebody who said to go to this laundry, and we met a man there. Çamaşırhaneye gitmemizi söyleyen birini bulduk ve orada bir adamla tanıştık. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
A Chinese man, Mr Lee. And he said to get on the bus. Çinli bir adam, Bay Lee. O bize otobüse binmemizi söyledi. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Yes, I talked to Mr Lee. Evet, Bay Lee ile konuştum. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
He told me you want us to rescue your friend, Bruce Warfel? Arkadaşınız Bruce Warfel'ı kurtarmamızı istediğinizi söyledi. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Professor Warfel spent nearly two years feeding mathematical probability theories... Profesör Warfel yaklaşık iki yılını matematik olasılık teorilerini... The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
into the ASU computer. ...ASU bilgisayarına girmekle geçirdi. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
He thinks that he might have found a system that'd beat roulette... Rulet, şimendifer, blackjack ve hatta üçlü desteyi kazanmayı sağlayacak... The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
chemin de fer and blackjack, even with a three deck shoe. ...bir sistem bulmuş olabileceğini düşünüyordu. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
It's a mathematical theory based on the infinity concept of declining numbers. Bu, azalan rakamlardaki sonsuzluk kavramı üzerine kurulu bir teori. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Don't look at me. I always hit at 15, stand on 17. Bana bakma. Ben hep 15'e oynar 17'de dururum. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Okay, what else? Tamam, başka ne var? The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Sue Beth. Oh, yeah. Uh... Sue Beth. Evet, şey... The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
He, uh, sent us this letter from Vegas saying that the system worked. Bize Vegas'tan, sistemin çalıştığını söyleyen bu mektubu gönderdi. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
And with the letter he sent this photograph. And then he just disappeared. Mektupla birlikte bu fotoğrafı da gönderdi. Ve sonra ortadan kayboldu. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
The Xanadu Hotel doesn"t even have a record of him ever staying there. Xanadu Otel'inde orada kaldığına dair bir kayıt bile yok. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
We took the case to a detective agency when the police couldn"t turn up anything... Polis bir şey bulamayınca davayı bir özel dedektife verdik... The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
and, well, the detective we hired stayed on the case about two days, and then he quit. ...ve kiraladığımız dedektif yaklaşık iki gün sonra davayı bıraktı. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Why'd he quit? He quit because of that girl in the picture. Neden bıraktı? Fotoğraftaki kız yüzünden. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Who's she? Gianni Christian"s girlfriend. Bu kim? Gianni Christian'ın kız arkadaşı. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
That's what the detective said, anyway. And, well, Gianni Christian is... Dedektif böyle söyledi. Gianni Christian'da... The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
We know who he is. Biggest hood in Vegas. A real killer. Kim olduğunu biliyoruz. Vegas'taki en büyük gangster. Gerçek bir katil. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Yeah. Well, anyway, the detective was warned to drop the case. Evet, şey dedektif davayı bırakması için uyarıldı. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
You see, wejust have to save the professor. His mind"s a national resource. Profesörü kurtarmak zorundayız. Onun zekâsı ulusal bir kaynak. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
That's lucky. His body's a national disaster. Ne şanslı. Cesedi ulusal bir felaket. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Just a joke. I'm sure you're all very macho and everything... Sadece şakaydı. Son derece maço olduğunuzdan eminim... The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
but we happen to appreciate other qualities. ...ama biz diğer özelliklerinizi takdir ediyoruz. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
I'm sorry about all you had to go through to get to us. Bizi bulmak için yaşadıklarınıza üzgünüm. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
But if you still wanna hire us, we'll do our best to find your friend. Ama hâlâ bizi kiralamak istiyorsanız, onu bulmak için elimizden geleni yapacağız. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Uh... Oh. This is the money that he sent us... Bu Vegas'taki ilk kazancından bize gönderdiği para. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Let's call Murdock and, uh, give it a shot. Murdock'ı arayıp çıkarmayı deneyelim. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Pleasure meeting you, ladies. Tanıştığımıza memnun oldum bayanlar. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Do either of you girls know how to drive a bus? Otobüs kullanmayı bileniniz var mı? The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Well, I was raised on a farm. I can drive anything... a truck, combine. Ben bir çiftlikte büyüdüm. Her şeyi kullanabilirim. Kamyon, biçerdöver... The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Well, if you wouldn't mind, there's a rental invoice on the visor. Sakıncası yoksa, güneşlikte kira faturası var. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Take the bus to the address on it. Otobüsü üstündeki adrese götürün. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
We'll be in touch. Bağlantı kuracağız. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
That's the damnedest ten minutes I've ever had. Bu hayatımda yaşadığım en tuhaf on dakikaydı. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
[Murdock] A seven. Pay the man. Yedi. Adama öde. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
I got two... two hot dice... two hot rocks. İki tane var... iki güzel zar... iki ateşli zar. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Oooh, and a winner! Ve kazanan! The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Another winner. Pay the shooter. Diğer kazanan. Atıcıya öde. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
And these dice are hot! Ve bu zarlar sıcak! The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Seven again! Yine yedi! The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Let her ride. Daddy"s gonna buy a new Cadillac. Devam et. Baban yeni bir Cadillac alacak. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
That's right. Xanadu Hotel. Doğru, Xanadu Otel. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Mm hmm. A $200 floral display. 200 dolarlık aranjman çiçek. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
It"s gotta be there in an hour. Okay, here"s the message. Bir saat sonra gitmesi gerek. Tamam, mesaj şu: The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Tony, you gave me the last 20 years of life. Tony, hayatımın son 20 yılını bana sen verdin. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
I owe you everything I am. Anything goes wrong... Her şeyimi sana borçluyum. Bir sorunun olursa... The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
you tell me and a head rolls. ...bana söylemen yeterli. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Sign that... Your pal, Gianni Christian. "Dostun, Gianni Christian" olarak imzalayın. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Oh, uh, G l A... G l A... The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Double N... Çift N. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Thanks. N N I. Teşekkürler. N N I. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Uh, Christian, yeah, like in the Bible. Christian evet, İncil'deki gibi. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Right. Send that to the main desk, Xanadu Hotel for Mr Tony Vincent. Evet. Xanadu Otel resepsiyonuna Bay Tony Vincent'a gönderin. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Have you got my charge number? Vergi numaramı yazdınız mı? The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Wonderful. Bye. Harika. Hoşça kalın. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Oh, I'm hot. I'm hot. Çok heyecanlıyım. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Them bones... Them bones... Them shiny bones. Haydi kemik... haydi kemik. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Murdock, you better change into your wardrobe. We're gonna be there in an hour. Murdock, üstünü değiştirsen iyi olur. Bir saat sonra oradayız. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
What I roll, Face? Ne attım Face? The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
A couple of fours. Oh, another winner. Dört dört. Diğer kazanan. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Hard eight. Pay the shooter. Sekiz. Atıcıya öde. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
It was an eight. Sekizdi. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Hood's from Atlantic City... he just made the big time. Adam Atlantik City'den... başarılı bir iş adamı. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
I'm gonna play this guy like the world has passed him by... O adamı öyle bir oynayacağım ki Boardwalk'taki kumarhanelere kadar... The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
until they licensed those casinos on the boardwalk. ...bütün dünyayı inandıracağım. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Mr Tony Vincent... Bay Tony Vincent... The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
is nouveau big time, and he loves it. ...çok başarılı ve buna bayılıyor. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
It's really too bad you're being chased by the military. Ordu tarafından aranıyor olman gerçekten çok kötü. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
You"re a terrific actor. Mükemmel bir aktörsün. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
I'm also very macho. Ayrıca çok ta maçoyum. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
You know, l"ve been looking through these clippings on Gianni Christian... Gazetelerde Gianni Christian ile ilgili haberlere bakıp... The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
trying to find a chink in his armour, but I gotta tell you. ...bir açığını bulmaya çalışıyordum ama... The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
I don"t think we"re gonna find it. ...bulabileceğimizi sanmıyorum. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Yeah, but it could work for us. See, people who are paranoid are easily manipulated... Evet ama bu işimize yarayabilir. Korkularının üstüne gidersen... The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
if you play on their very fears. ...paranoyaklar en kolay idare edilen insanlardır. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Gianni Christian practically runs Las Vegas. Gianni Christian neredeyse Las Vegas'ın tamamında söz sahibi. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
That's absolutely terrifying. Yeah, I'm shaking all over. Bu çok dehşet verici bir şey. Evet, korkudan titriyorum. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
[Hannibal] Face? Huh? Face? The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Oh, yeah. Terrifying. Evet, dehşet verici. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Christian is not a man to be crossed. Christian hafife alınacak bir adam değil. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
I'm sure he puts his pants on one leg at a time just like the rest of us. Eminim o da hepimiz gibi pantolonun önce bir bacağını sonra diğerini giyiyordur. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Besides, we're getting paid for this one. Ayrıca, bunun için ücret alıyoruz. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Tony? Tony, all I said was Giorgio's has a store here. Tony? Tony, sadece Giorgio'nun burada bir mağazası var dedim. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
That's all I said, Tony. Sadece bunu söyledim Tony. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
All you broads wanna do is burn money. You spend it quicker than the Pentagon. Siz kadınların tek isteği parayı çar çur etmek. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Mr Vincent's here to be checked in. I'm sorry. What? Bay Vincent otele giriş yapacak. Affedersiniz, anlayamadım? The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Mr Tony Vincent and party from Atlantic City. Atlantik City'den Bay Tony Vincent ve grubu. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Throw it on a number or somethin'. I only said Giorgio's has a store here. Gidip bir şeyler oyna. Giorgio'nun burada mağazası var dedim.... The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
I didn't say I wanted to buy nothin'. Get lost. ...bir şey almak istemiyorum demedim. Kaybol. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Hey, sonny, you gonna check us in this joint... Hey evlat, girişimizi yapacak mısın... The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
or we just gonna stand around and decorate the lobby? ...yoksa lobi aksesuarı olarak dikilecek miyiz? The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Mr Vincent? Yeah. Bay Vincent? Evet. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
He with you? He's my protection. O sizinle mi? O benim korumam. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
We're supposed to be in here. Giriş yapmamız gerekiyordu. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
We don't... We don't have a reservation, sir. Adınıza rezervasyonumuz yok efendim. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
Nobody knew you were coming. Kimsenin geleceğinizden haberi yoktu. The A-Team The Out-of-Towners-1 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160095
  • 160096
  • 160097
  • 160098
  • 160099
  • 160100
  • 160101
  • 160102
  • 160103
  • 160104
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim