• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160105

English Turkish Film Name Film Year Details
[Face] We"ll be in Bad Rock in a couple of minutes. How is he? Birkaç dakika sonra Bad Rock'ta olacağız. Durumu nasıl? The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
[Hannibal] Blood pressure"s 90 over 30 and dropping fast. Kan basıncı 90'a 30 ve hızla düşüyor. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
We gotta get him some blood. Ona biraz kan vermeliyiz. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Gonna need for the Faceman to change his name. Yeah, to Broken Face. Faceman'in adını değiştirmesi gerekecek. Evet, "Kırık Yüz" ile. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Come on, B.A. It wasn't my fault. You were supposed to be the rear guard. Yapma B.A. bu benim hatam değildi. Arkayı kollaman gerekiyordu. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
You messed up bad. Now I have to mess you up. Her şeyi berbat ettin. Şimdi ben de seni berbat edeceğim. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
It's the law. Oh, brother. Bu kanundur. Kardeşim. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
[B.A.] Face is gonna pay. Face is gonna pay. Face bunu ödeyecek. Face bunu ödeyecek. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Face is gonna pay. Face bunu ödeyecek. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Wait. Keep him up there. Bekle. Onu yukarıda tut. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
I got one leg. Bacağını tuttum. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
[Face] These things happen, man. Böyle şeyler olur dostum. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Remember that time in 'Nam when you were supposed to be watching the back door of that Chinese dance hall? Vietnam'da o Çin dans salonunun arka kapısını gözlemen gerektiği... The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Did I get mad? No. These things happen. Kızmış mıydım? Hayır. Böyle şeyler olur. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Who is it? [Face] We need a doctor! lt"s an emergency! Kim o? Doktora ihtiyacımız var! Acil durum! The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Is Dr Sullivan in? I'm Dr Sullivan. Bring him in. Dr. Sullivan içerde mi? Dr Sullivan benim. Onu içeri getirin. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
I don't want no lady doctor to work on me. Ignore him. He's in shock. Bana bir kadın doktorun bakmasını istemiyorum. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
All right, bring him here. Put him on the table. Tamam buraya getirin. Masanın üstüne koyun. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
How long ago did it happen? Ne kadar zaman önce oldu? The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
3.00 this morning. Bu sabah 3'te. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Was he unconscious for any length of time? Hiç bilincini yitirdi mi? The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
No. Can you help him? Hayır. Ona yardım edebilir misiniz? The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Better hope so, sucker! Öyle olmasını umut etsen iyi olur budala! The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Get that light for me, would you? Su ışığı açar mısın benim için? The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Just lie still. [Continues Groaning] Hareket etmeden yat. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
We're with you, buddy. It's gonna be all right. Yanındayız dostum. İyi olacaksın. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
I promise. You better not promise, Face. You better pray! Söz veriyorum. Onun yerine dua etsen iyi olur Face! The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
You guys wanna get outta here so I can get to work? Çalışabilmem için dışarı çıkar mısınız baylar? The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
It was nobody's fault. We got the client out alive. That's what counts. Kimsenin hatası değildi. Müşteriyi kurtardık. Önemli olan bu. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
You're not the one he wants to bust into little pieces. Küçük parçalara bölmek istediği sen değilsin. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Did you see the look in his eye? Oh, yeah. Scary. Gözlerindeki bakışı gördün mü? Evet. Korkutucuydu. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
[Sighs] Hannibal, you... you'll talk him out of it, won't you? Hannibal, sen... bunu yapmaması için onunla konuşursun değil mi? The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Face, if anybody could talk B.A. out of anything... Face, B.A. ile herhangi bir şeyi yapmaması için konuşabilen birinin... The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
he'd be a professional wrestler. ...profesyonel güreşçi olması gerekir. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Now, give him some time. He'll... He'll cool off. Şimdi ona biraz zaman ver. Sakinleşecektir. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
The worst thing that could happen to you is that he's gonna take a couple of swings at you. En kötü ihtimalle sana birkaç yumruk atar. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
One oughta do it. Biri olmalı. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Face, B.A. loves you. Face, B.A. seni seviyor. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Yeah... He does? He told me so himself. Evet... öyle mi? Bana kendi söyledi. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
How is he, Doc? Not very good. Durumu nasıl doktor? Çok iyi değil. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Your friend has a.50 calibre hole in his leg. Arkadaşınızın bacağında 50 kalibrelik bir delik var. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
I had to tie off an artery. It took 60 stitches to close him up. Atardamarı dikmem gerekti. Yarayı kapatmak için 60 dikiş attım. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
What were you hunting? Elephants? Ne avlıyordunuz? Fil mi? The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Quail. Uh, you know, uh... [Sputters] Bıldırcın. Bilirsiniz... The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Doc, how soon can we take him out of here? Doktor, ne zaman onu buradan götürebiliriz? The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
He needs blood. I can't locate any AB negative. It's a very unusual type. Kana ihtiyacı var. AB negatif kan bulamadım. Bu çok ender bulunan bir grup. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
He's a very unusual guy. O çok ender bulunan bir adamdır. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
We'll get you the blood, and then we'll take him out of here. Size kan bulup onu buradan götüreceğiz. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
No, I'm sorry. He's not going anywhere until I can stabilize him. Hayır olmaz. Durumu düzelene kadar hiç bir yere gitmiyor. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
AB negative is a very rare blood type. We'll be lucky if we can come up with a pint of it. AB negatif çok nadir bir kan grubu. Yarım litre bulsak bile şanslıyız. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
We happen to know a very rare guy who has that type of blood. Bu tür kan grubuna sahip çok nadir bir adam tanıyoruz. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
How are we gonna get Murdock up here? Murdock'ı buraya nasıl getirebiliriz? The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Amy'll get him out of the hospital for us. Can I use your phone, Doc? Amy onu hastaneden çıkarabilir. Telefonunuzu kullanabilir miyim doktor? The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
[Hannibal On Phone] Amy Allen, please. Amy Allen, lütfen. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Where are you guys? I was getting worried. Neredesiniz baylar? Endişelenmeye başlıyordum. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
We got in a firefight. We need Murdock. You're gonna have to get him out of the hospital for us. Ateşli bir çarpışma yaşadık. Murdock'a ihtiyacımız var. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Just call him up and tell him, "Red Ball One, bag is leaking." Sadece onu ara ve: "Kırmızı Top Bir, çanta su sızdırıyor" de. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Got that? Come on, Hannibal. Let me in on it. Anladın mı? Haydi Hannibal. Neler olduğunu söyle. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
You just tell Murdock. He'll know what to do. Sadece Murdock'a dediğimi söyle. O ne yapacağını bilir. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
We're in Bad Rock with a... a doctor named Sullivan. Got it? Bad Rock'ta, Doktor Sullivan ile birlikteyiz. Anladın mı? The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Hello, Jack? This is Mo Sullivan. Is the sheriff in? Merhaba Jack? Ben Mo Sullivan. Şerif orada mı? The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
[Man] Yeah, Mo, he"s here. l l"ll get him for ya. Evet Mo, burada. Bekle çağırayım. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Hey, Sheriff. Doc Sullivan's on the phone. She wants to talk at ya. Hey Şerif. Doktor Sullivan telefonda. Seninle konuşmak istiyor. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
[Laughing] You better answer the phone, Sheriff. You ain't got much time left. Telefona cevap versen iyi olur Şerif. Fazla zamanın kalmadı. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Ain't no way the Barbarians are gonna let you put me on ice for the feds. Barbarların beni federallere teslim etmenize izin vermesinin imkânı yok. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
No way. You're in it, man. [Laughing] İmkân yok. Sen buna dahilsin ahbap. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
You are in it bad. Fena halde dahilsin. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Nobody's comin' back for you, punk. Kimse senin için gelmeyecek serseri. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Yeah, Mo. What's up? Evet Mo. Naber? The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Uh, Hank, I could have some trouble here. Hank, burada bir sorunum var. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
A couple of guys brought somebody into my house this morning. İki adam bu sabah evime birini getirdiler. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
He's been pretty badly shot up. Is it this motorcycle gang? Kötü şekilde vurulmuş. Şu motosiklet çetesi mi? The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
The guy who was shot could be. Vurulan adam olabilir. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
He's got a Mohawk and about two tons of gold and bad manners. Mohawk saç kesimi ve yaklaşık iki ton altını var ve kaba davranıyor. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
I'll be over in a couple of minutes. Birkaç dakika sonra orada olurum. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Goin' over to Doc Sullivan's. Nobody comes through that door but me. Doktor Sullivan'a gidiyorum. Benden başka kimse bu kapıya yaklaşmasın. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
[Laughing] Man, that old tub of lard can't stand up to my boys. Ahbap, bu yaşlı yağ teknesi benim adamlarımın karşısında duramaz. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
We will eat that pig for lunch. [Laughing] O domuzu öyle yemeğinde yiyeceğiz. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Doctor, is he any better? Doktor, biraz daha iyi mi? The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
No. And he's not going to be... Hayır. Ve... The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
until that other friend of yours gets here and gives him some blood. ...diğer arkadaşınız gelip ona biraz kan vermedikçe iyi olmayacak. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Doctor, we've got to ask your confidence on this. Nobody can know. Doktor bu konuda size güvenmek istiyoruz. Kimse bilmemeli. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
As soon as he's well enough to move, we'll get him out of here. Hareket edecek kadar iyi olduğunda onu buradan götüreceğiz.. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
We'll pay cash... $5,000. Is that enough? Nakit ödeyeceğiz... 5,000 $. Bu yeterli mi? The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
I'm not interested in your money. I just want to know what happened to my patient. Paranızla ilgilenmiyorum. Sadece hastama ne olduğunu bilmek istiyorum. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
I haven't seen a wound like that since Vietnam. Vietnam'dan beri bu tip bir yara görmedim. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
You were in Vietnam. Vietnam'da mıydınız? The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
You must've been a captain. You'll forgive me if I don't salute. Yüzbaşı olmalısınız. Selam vermeyi unuttuysam beni bağışlayın.. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
He's a colonel. O Albay. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Freeze it... or lose it. Teslim olun yoksa vururum. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Raise 'em nice and slow. Yavaşça ellerinizi kaldırın. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Stick 'em up, Colonel. Havaya dik Albay. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Search him, Mo. Ara onu Mo. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Nine millimetre! It's nice. Dokuz milimetre! Güzel. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
No doubt about it. You're on a cold streak here. Hiç şüphe yok. Çok şanslısın. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
'Course you realize when we run these prints through, we are gonna find out who you guys are. Bu parmak izleri ile kim olduğunuzu öğreneceğimizin farkındasınızdır. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
I told you before, we're ballet dancers. Sana söyledim, biz baletiz. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
That guy over at Doc's is our choreographer. Doktorun oradaki adam bizim koreografımız. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Yeah, we had a nasty audience. I don't think they liked our pas de deux. Evet, berbat bir seyircimiz vardı. Sanırım ikili dansımızdan hoşlanmadılar. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
Opened up on us from the first row with a.50 calibre machine gun. Üstümüze 50 kalibrelik otomatik silahlarla ateş açtılar. The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160100
  • 160101
  • 160102
  • 160103
  • 160104
  • 160105
  • 160106
  • 160107
  • 160108
  • 160109
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact