Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160143
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What? I don't know. It's just weird. | Ne oldu? Bilmiyorum. Biraz tuhaf. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Who is this guy she was with anyway? | Şu erkek kimmiş ki? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
She wasn't actually with him. | Onunla gerçekten yatmadı. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, but I still want to kick his ass. Is that wrong? | Evet, yine de onu dövmek istiyorum. Bu yanlış ı? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Welcome to Single Mothers and Proud. | Gururlu ve Bekar Anneler grubuna hoş geldiniz. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
As the name suggests, we are all single, mothers... | İsimden de anlaşılacağına göre, hepimiz bekar ve gururlu... | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
...and proud. | ...anneleriz. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Hey, all right. | Evet. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Okay. Some of us have adopted. | Bazılarımız evlat edindi. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Some of us have conceived with a donor. | Bazılarımız donör bularak edindi. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Every story is different, but with the same common denominator. | Her hikaye farklı ama, sonuçta hepimiz ortak paydadayız. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
We wanted a child, and we made it happen on our own. | Hepimiz çocuk istedik ve onu kendi başımıza elde ettik. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
We sure did. We sure did. | Kesinlikle biz yaptık. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Are you already a single mother or are you trying to become one? | Siz zaten bekar bir anne misiniz, yoksa olmaya mı çalışıyorsunuz? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Oh, I was just inseminated a few days ago. | Ben bir kaç gün önce döllendim. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Inseminated. Makes me feel like a cow or something. | Döllendim. Kendimi bir an inek gibi falan hissettim. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Well, we do what we have to do when we don't have a penis partner. | Erkek arkadaşımız olmadığında yapmamız gereken ne ise onu yaparız. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
That's right. So let's hear about you. | Çok doğru. Hadi, seni dinleyelim. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Oh, okay. Let's see. Well, I own a pet store. | Pekala. Evcil hayvan dükkanım var. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. I used to work in the corporate world, which was great for a while... | Büyük bir şirkette çalışıyordum, ki bir süreliğine de olsa güzeldi... | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
...but it just didn't feel like the life that I wanted to live. | ...ama yaşamak istediğim hayat gibi hissettirmiyordu. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
So now I'm happy on the work front, but you know. | Şimdi sorumluluk sahibi olarak çalışmaktan mutluyum ama... | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I don't know. Even though I have more balance... | Bilmiyorum. Daha dengeli bir hayatım olmasına rağmen... | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
...it's personal. | ...çok kişisel. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I still haven't found "the one," so that's why I'm... | Bay Mükemmel'i bulamadım, bu yüzden buradayım. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Well, the elusive one. | Hayalci biri daha. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Good luck. Yeah, right. | İyi şanslar. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
If I had a dollar for every time I heard that. | Bunu her duyduğumda kumbaraya bozuk para atsaydım... | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I thought I'd be married with kids by now... | Şimdi ye kadar evli ve çocuklu olacağımı sanırdım... | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
...but that's just not happening... | ...ama bu olmuyor... | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
...so I guess it's time for my backup plan. So... | ...ve sanırım artık yedek planımın zamanı geldi. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Well, Zoe, listen. If you really want a baby... | Zoe, eğer gerçekten çocuk sahibi olmak istiyorsan... | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
...we here at Single Mothers and Proud... | ...biz Bekar ve Gururlu anneler olarak... | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
...can be your partners. | ...senin yanındayız. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
From inception to graduation, everything in between. | Doğumdan mezuniyetine kadar, aradaki her şey için. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
We can be here for you. | Senin yanında olacağız. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Dakota was born right here. | Dakota burada doğdu. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
In this very room. | Bu odada. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Right where you're sitting, actually. Really? | Tam oturduğun yerde. Gerçekten mi? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Imagine that. Funny. | Şu işe bak. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
So how old is your baby now? | Bebeğin şimdi kaç aylık? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I'm 3. | Ben üç yaşındayım. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Why do you need a support group? | Neden bir destek grubuna ihtiyaç duydun? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
You're not very supportive. What? | Sen destek olmuyordun. Ne? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
You just told me that if I breast feed... | Bana, kızlarımı emzirirsem... | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
...my girls are gonna wind up looking like empty tube socks. | ...ikizlerin boş kutu gibi görüneceğini söyledin. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Hey, I'm just being honest. | Sadece dürüst davranıyordum. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Don't even get me started on what childbirth does to your bladder. | Daha mesanene ne yapacağını söylemedim. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
What does it do to your bladder? | Mesaneye ne yapıyor? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I think I just peed a little bit. | Sanırım biraz çişimi kaçırdım. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I don't think I'm pregnant anyway. Doctor says it takes a few tries. | Hamile olduğumu bile sanmıyorum. Doktor bir kaç kez denemek gerektiğini söylüyor. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Something about frozen sperm being lazy. | Dondurulmuş spermin tembel olması ile alakalı bir şey. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Oh, come with me for a minute. | Bir dakika benimle gel. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I have to make some muffins for some bullshit teacher appreciation day. | Şu öğretmenler günü saçmalığı için çörek yapmam gerekiyor. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
You're gonna make muffins? Oh, hell, no. | Çörek mi yapacaksın? Elbette hayır. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
But there's a place here that sells them. | Burada onlardan satıyorlar. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I pick out the worst ones and I pretend I made them. | En kötüsünü alıp ben yapmışım gibi davranacağım. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Okay, which is the ugliest? | Pekala, hanginiz en çirkininiz? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Seems like a lot of trouble for something trivial. | Önemsiz bir şey için çok fazla zahmet. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Welcome to motherhood. | Anneliğe hoşgeldin. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
There's that guy. What guy? | İşte o adam. Hangi adam? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
The one selling cheese. I know him. | Şu peynir satan. Onu tanıyorum. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
He's hot. | Yakışıklı. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
He sells cheese? You sell hamsters. | Peynir mi satıyor? Sen hamster satıyorsun. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Can I help you ladies? No. We're good, thank you. | Yardımcı olabilir miyim, hanımlar? Hayır, sağol. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Like what you see? | Beğendin mi? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
What? Just talking about the muffins. | Ne? Çöreği diyordum. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Hey, you. Hey. | Merhaba. Merhaba. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Hi. What a nice surprise. How did you know I worked here? | Merhaba. Ne güzel sürpriz. Burada çalıştığımı nerden biliyordun? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Did you follow me here? | Beni takip mi ettin? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Follow you? | Takip mi? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
To the farmers' market? Are you kidding me? | Çiftçi pazarına kadar mı? Dalga mı geçiyorsun? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
No, we came to buy muffins. You were here. Tell him. | Buraya çörek almaya geldik. Sen şahitsin. Söyle ona. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
You better buy something. You ate all my samples. | Bir şeyler alsan iyi olur. Örneklerimi yedin. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Well, it's really nice to see you, but I never got your name. I'm Stan. | Seni görmek güzeldi. İsmini hiç söylemedin. Ben Stan. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Oh, Zoe. Zoe. | Zoe. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I'm Mona. So how do you two not know each other? | Ben Mona. Peki siz nasıl tanıştınız? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
He stole my cab. She stole my cab. | Benim taksimi çaldı. Benim taksimi çaldı. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
We should? Yeah, we have that important thing. | Öyle mi? Hani önemli işimiz vardı. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Can your thing wait just a few minutes? | Önemli işiniz biraz bekleyebilir mi? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I'll give you a taste of my cheese. | Peynirlerimin tadına bakın. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I can rephrase that. | Tekrar yapabilirim de. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Okay. This is our basic ch�vre. | Bu bizim keçi sütünden peynirimiz. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Probably our best seller and the cheese that started it all, as they say. | Belki de en fazla satandır, dediklerine göre hepsi bundan türemiş. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
These are our surface ripened cheeses. These are fantastic. | Bunlar küflenmiş peynir. Tatları mükemmel. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
And these are the aged raw milk cheeses. Now... | Bunlar da çiğ sütten yapılmış peynir. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
This is really boring, isn't it? | Bu çok sıkıcı, değil mi? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
This is Louie. He works for me. | Bu Louie. Benim için çalışıyor. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Hi. Hi. Zoe. | Merhaba. Merhaba. Zoe. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Zoe. Mona. | Zoe. Mona. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Can I give you a sample box? Oh, yeah. | Size örnek vereyim mi? Evet. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I'm okay. We're okay. | Ben almayayım. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
You're not lactose intolerant, are you? I hate that. | Laktoza duyarlılığın yok değil mi? Bundan nefret ederim. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Hey. You're still coming over tonight, right? | Akşama görüşüyoruz, değil mi? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Are you ready? I want a sample box. | Hazır mısın? Örnek almalıyım. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Okay. Well, I gotta go. Bye. | Peki, ben gitmeliyim. Hoşçakal. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
You said free sample box, right? Yes. | Bunlar bedava örnek değil mi? Evet. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Free? Okay. Absolutely. | Bedava. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Okay, spill it. Who is he, what does he do... | Pekala, çıkar baklayı. Kim o? Ne iş yapıyor... | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
...how do we know him? Who? | ...ve ne zaman tanıştık? Kim? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |