Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160145
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Then it'll work out perfectly. What do you mean? | O zaman daha iyi. Nasıl yani? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Because if you really like him, as soon as that happens... | Çünkü eğer ondan gerçekten hoşlanıyorsan, bu olur olmaz... | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
...you'll break up with him, because you're pregnant. | ...ondan ayrılacaksın, çünkü hamilesin. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
You won't have to put yourself out there, possibly get hurt. | Kendini suçlamak zorunda kalmayacaksın, belki de kalbin kırılmayacak. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Hey, that's your dream. | Bu senin hayalin. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Besides, I'm not pregnant. | Zaten hamile değilim. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
And I'm okay on my own. | Ve başımın çaresine de bakabilirim. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Are you gonna see him again? | Onu tekrar görecek misin? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Not gonna happen, Nutsy. | Boşuna umutlanma, Nutsie. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Stop it! You're making me nervous. | Bakma. Beni geriyorsun. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
You're early. I'll be a minute, okay? | Erken geldin. Bir dakikaya hazır olurum, tamam mı? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Three to five minutes, actually. | Üç beş dakika aslında. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
You want a beer? Yeah, sure. You want one? | Bira ister misin? Evet olur. Sen de ister misin? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I'll let you know. Okay. | Birazdan söylerim. Tamam. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Oh, my God. Is he okay? | Aman Tanrım, O iyi mi? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
He's fine. Happens all the time. | O iyi. Her zaman olur. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry. Can you give me a minute? Yeah, yeah, yeah. | Özür dilerim. Bir dakika izin verir misin? Evet. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Damn it, Nuts. | Kahretsin, Nuts. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Give me that. Give it to me. | Ver şunu bana. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Let go right now! | Bırak şunu. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Zoe, everything okay? Yeah. | Zoe, her şey yolunda mı? Evet. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
You know, just showing him who's the pack leader. | Sadece ona kimin söz sahibi olduğunu öğretiyorum. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
You idiot! | Ahmak. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
You better not swallow that thing. Give it to me. Nutsy. | Yutmadıysan iyi edersin. Ver şunu bakalım. Nutsy. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Open. Open. | Aç ağzını. Aç. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
You look really pretty tonight. Thank you. | Çok güzel görünüyorsun. Teşekkür ederim. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I mean, you always look really pretty, but tonight you look especially pretty. | Yani, her zaman güzel görünüyorsun ama bu akşam büyüleyicisin. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
And that dress is... | Ve kıyafetin... | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
It's really something. | ...gerçekten muhteşem. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Did you buy a new dress for our date tonight? | Bu yeni kıyafeti randevu için mi aldın? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Don't flatter yourself. I'll take that as a yes. | Bu kadar emin olma. Bunu "evet" kabul ediyorum. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I guess you'll never know. I guess not. | Sanırım hiç bilemeyeceksin. Sanırım öyle. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Except you left the price tag on. What? | Yalnız etiketini çıkarmayı unutmuşsun. Ne? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I've had this dress for a long time. It's just I haven't worn it yet... | Bu elbiseyi alalı çok oldu ama, henüz giymemiştim... | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
...so that's why the tag was still on. | ...yani bu yüzden etiketi orada kalmış. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
You're not that special. | O kadar da özel değilsin. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I don't know what to say. Finally. | Ne diyeceğimi bilemiyorum. Sonunda. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
What's that supposed to mean? It means, "Good, don't say anything." | Bu da ne demek oluyor. "Güzel, bir şey söyleme." demek oluyor. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
You don't have to say anything. Just come over here, sit down. | Bir şey söylemek zorunda değilsin. Sadece şuraya geç ve otur. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
What, you think I talk too much? I did not say that. | Çok konuştuğumu mu düşünüyorsun? Öyle bir şey demedim. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
What did you say? Just you're very quick. | Yani ne demek istiyorsun? Sadece çok çabuk cevap veriyorsun. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
You always have a response for things, which I like. | Her zaman cevabın hazır, ki bu hoşuma gidiyor. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
But tonight, just, you know, be surprised. | Ama bu gece, sadece, şaşıracaksın. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
You're good. | Sen iyiymişsin. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
You worked for an Internet company? I don't see that at all. | Demek internet şirketinde çalıştın. İhtimal veremiyorum. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I was very important. You would've been impressed. | Çok önemli biriydim. Görseydin çok etkilenirdin. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Really? How did you get the pet store? | Sahi mi? Peki Pet Shop'u nasıl açtın? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Actually, it was through my dog, Nuts. | Aslında köpeğim Nuts sebep oldu. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I bought him at this fancy pet store near my house. | Onu evimin yanındaki lüks bir evcil hayvan dükkanından aldım. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Cutest puppy you have ever seen. Six months later, he almost dies. | Gördüğüm en güzel yavru köpekti. Altı ay sonra, neredeyse ölüyordu. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Turns out he was from one of those puppy mills... | Anlaşılan şu köpekleri neredeyse ölene kadar... | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
...where dogs are so inbred, he was kind of falling apart. | ...doğurtturan, gelişimini tamamlamadan satan şirketlerden biriymiş. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
What did you do? Did you sue them? | Ne yaptın? Dava mı açtın? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I thought about it. Then I thought: | Önce düşündüm. Ama sonra dedim ki;... | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
"What good would that do? They'll still sell inbred dogs." | Ne işe yarar? Yine de satacaklar. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
So I quit my job... | Ben de işimi bıraktım... | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
...and I took the stock option money over to the pet store... | ...stoktaki paramı dükkana yatırdım... | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
...and I bought it. | ...ve satın aldım. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I know how to milk a goat. Does that do anything for you? | Ben keçi sağmayı bilirim. Sana yardımım dokunur mu? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
No, not really. | Hiç sanmıyorum. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Can I ask you a serious question, Zoe? | Sana ciddi bir soru sorabilir miyim, Zoe? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Did you buy that dress to wear for me tonight? | Bu kıyafeti bu akşam giymek için mi aldın? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I will never tell. | Hiç bir zaman söylemeyeceğim. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Really? Because... | Sahi mi? Çünkü... | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
...I have ways of making you talk. | ...seni konuşturabilecek yöntemlerim var. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Let me get that. Let me get that. My dress! I got it. | Dur, temizleyeyim. Elbisem battı! ben hallederim. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
There's a hose over there behind the fence. | Şurada, çitlerin arkasında hortum olacaktı. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
You see it? Get the hose. | Gördün mü? Hortumu getir. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Okay, this is war. What? No! | Tamam. Savaş başladı. Ne? Hayır. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Okay, hand it over. Hand it over! | Tamam, ver şunu. Ver şunu! | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
It was mean. You weren't even pointing at the fire. | Çok kötüsün. Asıl ıslanan bendim. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
You just soaked me. You were pointing at my face. | Ben sırılsıklam ettin. Yüzüme tuttun. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
But I wasn't trying to soak you. I swear! | Niyetim o değildi. Yemin ederim. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Oh, whatever! I looked into your eyes... | Her neyse. Gözlerini gördüm... | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
...and I saw you had this crazy look, like a crazy person. | ...delirmiş birisi gibi bakıyordun. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
That's not true. It is true. You know what else? | Doğru değil. Evet, doğru. Başka ne, biliyor musun? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I think I owe you another dress. And I definitely owe you another date. | Sana bir elbise borcum var. Ve kesinlikle bir randevu daha. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Why don't you come to the farm with me next weekend? | Neden hafta sonu benimle çiftliğe gelmiyorsun? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I'll wait by the phone. | Telefonun başında olacağım. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I know. Are you sure? | Biliyorum. Emin misin? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
If I'm not, then my dog is. | Eğer ben değilsem, köpeğim hamile. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
You're not making any sense. You're definitely pregnant. | Saçmalamaya başladın. Demek ki kesinlikle hamilesin. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Congratulations! How are we feeling? We're freaking out! | Tebrikler! Nasıl hissediyoruz? Çıldıracak gibiyiz! | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
What she said. Why? | Dediği gibi. Neden? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
We performed an inter uterine insemination... | Senin seçtiğin spermleri... | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
...using sperm that you purchased. | ...rahmine yerleştirerek döllenmeyi gerçekleştirdik. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
This isn't exactly what we call an accident. | Pek de kaza kurşunu sayılmaz. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
It's just happening so fast. | Sadece çok hızlı oluyor. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Keep breathing. Pump those arms. | Nefes alın. Kollarınızı hareket ettirin. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
What did you all eat last night? | Dün akşam ne yediniz? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Hey, Arthur. Well, hello, my dear. | Merhaba, Arthur. Merhaba, canım. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Oh, no, no, no, don't get up. It's okay. | Hayır, kalkmana gerek yok. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I can't get up. | Ben zaten kalkamam ki. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Came to see my lovely fianc�e? Yes. | Sevgili nişanlımı mı görmeye geldin? Evet. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Oh, she's looking fine today, let me tell you. Just fine. | Bugün çok iyi görünüyor, söylemeliyim. Çok iyi görünüyor. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Hi, sweetheart. Hey. | Merhaba, tatlım. Merhaba. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Baby. Hey. I need to talk to you. | Tatlım. Seninle konuşmalıyım. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Sure. Alone. | Olur. Yalnız. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Don't worry about them. They can't hear anything anyway. | Onlar için endişelenme. Zaten hiç bir şey duyamazlar. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I'm pregnant. What? | Ben hamileyim. Ne? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |