• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1633

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He didn't have it when he was buried? Bununla birlikte gömülmedi, değil mi? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
No, he wasn't wearing it when they found him. Hayır, onu bulduklarında yüzüğü takmıyormuş. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
How could you know that? Nereden bildiniz? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Because Vanessa gave Chris the same ring. Çünkü Vanessa Chris'e de aynı yüzüğü verdi. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Donald Mojan gave me your name. Adınızı bana Donald Mojan verdi. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I listened to your message, I can't talk to you. Mesajınızı aldım, ama sizinle konuşamam. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Marjory, it's important. Marjory, bu önemli. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Anything you can tell me... Onun hakkında en ufak şey... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Maybe I could talk to your son. Belki de oğlunuzla konuşmalıyım. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Randy killed himself two years ago. Randy iki yıl önce intihar etti. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
He overdosed on angel dust. Yüksek dozdan. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Did Vanessa ever give Randy a ring? Vanessa Randy'e bir yüzük vermiş miydi? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I can't talk about Randy. Randy'nin hakkında konuşamam. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I have to go. İşim var. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Did Vanessa ever give Randy a silver ring with a red stone? Vanessa Randy'e kırmızı taşlı gümüş bir yüzük verdi mi? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
A silver wedding band with a red stone. Kırmızı taşlı gümüş bir söz yüzüğü. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Answer your phone Chris, please sweetheart. Aç şu telefonu Chris, ne olursun. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Answer the phone! Aç şunu! A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Please, you have to send a car immediately to my house. Lütfen, evime acil bir ekip gönderin. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
1381 Blueridge road. 1381 Blueridge Yolu. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
My son is in terrible danger. Oğlum tehlikede. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Please, do you hear me? Lütfen, duydunuz mu? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Blueridge road. Blueridge Yolu. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Is my son all right? Oğlum nasıl? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Nobody answered the phone or the door. Ne kapıya ne de telefona cevap verilmedi. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I checked the perimeter, there's no sign of a break in. Etrafı kolaçan ettim, kapı zorlanmamış. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I can do a walk through to be safe. Emin olmak için biraz daha bakarım. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Ma'am, I should go first. Hanımefendi, önden ben gireyim. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Chris, you here? Chris, orada mısın? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
We're too late. Geç kaldık. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
She drugs them with PCP, Onları kokainle uyuşturuyor. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
they don't know what they're doing. Ne olup bittiğini anlamıyorlar bile. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
We just need to establish how long Chris has been gone. Şimdi Chris'in ne kadardır yok olduğunu bulmamız gerek. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
It would've been after 2, 2:30. 2,2:30'da Evdeydim. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
That's when I left for lunch. Sonra da yemeğe çıktım. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Up to three hours ago... Neredeyse 3 saat oldu. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
It's okay, we don't know if they left right away. Geç de çıkmış olabilirler. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Do you know where they would've gone? Nereye gidebilirler, bir fikriniz var mı? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Um... Vanessa works at a pet store. Vanessa pet shop'ta çalışıyordu. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
It's called Groom n' Board, it's on East Brighton. Groom n' Board, East Brighton'da. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I'll come with you. Sizinle geliyorum. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
No, Officer Brooks will stay with you. Hayır, siz Polis Brooks'la kalın. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
But I know exactly where it is. Ama tam yerini biliyorum. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Trust me, they may come back. İnanın, geri dönebilirler. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I can't be too long, okay? Fazla geç kalamam, tamam mı? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
An hour, tops. En fazla bir saat. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Hey, look at all this stuff I got for our picnic. Baksana piknik için neler de getirdim. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Is something wrong? Bir şey mi oldu? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I forgot our sandwiches and cookies... Sandviç ve kurabiyeleri unutmuşum. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Sounded like life or death. Sanki onlar çok önemli. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I'm not too hungry anyway. Zaten aç değildim. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I came here to see you, not a sandwich. Buraya senin için geldim, sandviç için değil. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Okay... Cherry soda? Vişneli soda? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Alcohol free. Alkolsüz. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I get why you did all that stuff. Neden bunları yaptığını anlıyorum. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
All the kids calling and emailing... Arayıp e mail atan çocukları,... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Jake. ...Jake'i. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I know I deserved it. Hakettim, farkındayım. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I can't ever drink again. Bir daha ağzıma içki sürmem. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Let's just find a nice place to sit down and drink this, okay? Oturacak güzel bir yer bulup şunu içelim, olur mu? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Come on, Chris. Hadi, Chris. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Take a taxi... Take a taxi. Taksi çağırmışlar. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
The cab company. Taksi durağı. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Hi, this is Madeleine Stewart at 1381 Blueridge Road. Merhaba, ben Madeleine Stewart. 1381 Blueridge Yolu'nda oturuyorum. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Um... you picked up my son today, Bugün oğlumu götürmüşsünüz. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I need to know where you took him. Nereye gittiğini öğrenebilir miyim? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
It would've been about 2:30 or later, 2:30'dan Sonraydı. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
he was on crutches. Koltuk değnekleri vardı. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Please, my son is in grave danger! Lütfen. Oğlum büyük tehlikede. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Whitefall Park? Whitefall Park? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Whitefall Park! Whitefall Park! A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Oh God... Chris. Of be, Chris. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Officer Brooks? Polis Brooks? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Lynn! Lynn! A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Okay, look... just call the police Sen polisi ara, ve sonra Jan Tate'e bağlan. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I can't tell you just please do it! Anlatamam yapıver! A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Just tell her that Maddie's on her way to Whitefall park. Maddie'nin Whitefall park'a gittiğini söyle yeter. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You're empty again. Yine bitirmişsin. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
It'd be cool to fly, huh? Uçmak güzel şeydir, değil mi? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I could do it. Uçabilirim ben de. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Look how high he is. Baksana amma yüksek. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Look at him. Bak şuna. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
He's above the trees. Ağaçları aştı. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Fly bird... Fly... Fly bird... Uç, uç! A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Look at him. Baksana. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I think I know how you can prove your love. Sanırım aşkını kanıtlamanın yolunu buldum. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
If you love me you have to understand me. Beni seviyorsan, anlamak zorundasın. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
This is what I do. Ben bunu yapıyorum. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Here, try it. Al, dene. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Come on, take it. Hadisene. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Doesn't that feel good? İyi hissettirmiyor mu? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
It doesn't feel like anything. Bir şey hissetmiyorum. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Do it again, baby. Devam et, bebeğim. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I have to tape this. Bunu kaydetmem gerek. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Oh my God. Tanrım! A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Oh, you're doing so good babe. Harika gidiyorsun bebeğim. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I can't believe it doesn't hurt. Hiç acımaması inanılmaz bir şey. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You're doing so good. Harika gidiyorsun. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Now do you believe I love you? Şimdi aşkıma inandın mı? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You're all the same. Hepiniz aynısınız işte. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1628
  • 1629
  • 1630
  • 1631
  • 1632
  • 1633
  • 1634
  • 1635
  • 1636
  • 1637
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim