• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178678

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm gonna help. Really? Ben halledeceğim. Gerçekten mi? Valentine's Day-3 2010 info-icon
Yeah, I have a car. Evet arabam var. Valentine's Day-3 2010 info-icon
I live in the Valley. Valley’de yaşıyorum. Valentine's Day-3 2010 info-icon
I want you to have it. You traveled so far for a few hours. Gitmeni istiyorum. Birkaç saat için çok uzun bir yol teptin. Valentine's Day-3 2010 info-icon
You should spend every possible second with this guy. Her saniyeni o adamla birlikte geçirmelisin. Valentine's Day-3 2010 info-icon
And it's already paid for. Ayrıca parası çoktan ödendi. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Redmond will take you wherever you need to go. Redmond, seni gitmen gereken yere götürecek. Valentine's Day-3 2010 info-icon
You just give him the address. Adresi ver yeter. Valentine's Day-3 2010 info-icon
He's a lucky man. O, şanslı bir adam. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Rani, sweetheart, why are you moping? Rani, hayatım neden üzgünsün? Valentine's Day-3 2010 info-icon
Is this about a boy because it's Valentine's Day? Sevgililer Günü'nde bir erkek arkadaşın olmadığı için mi? Valentine's Day-3 2010 info-icon
Did you get many valentines? Oh, sweetheart, don't be sad. Bir sürü mektup almadın mı? Hayatım, üzülme. Valentine's Day-3 2010 info-icon
When the time is right, your father and I... Zamanı geldiğinde baban ve ben... Valentine's Day-3 2010 info-icon
...we are going to find you a nice Indian boy. ...sana hoş bir Hint'li erkek bulacağız. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Hey, cheer up, Rani. I'll be your valentine. Neşelen Rani. Ben senin erkek arkadaşın olurum. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Alex, please, for now, be our delivery boy. Alex, lütfen en azından şimdilik yetişkin gibi davran. Valentine's Day-3 2010 info-icon
I have an Indian wedding, and I have a private party going on. Bir Hint düğünüm ve özel bir partim var. Valentine's Day-3 2010 info-icon
WOMAN: Beverly Wilshire, this is Michelle. Beverly Wilshire, ben Michelle. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Yeah, I'm gonna have to put you on hold. All right, thanks. Bye bye. Evet, sizi beklemeye almak zorundayım. Pekala, teşekkürler. Hoşça kalın. Valentine's Day-3 2010 info-icon
You didn't happen to see a really pretty girl, blue dress, come through here? Burada gerçekten güzel ve mavi elbiseli bir kız gördünüz mü? Valentine's Day-3 2010 info-icon
Are you a guest of the hotel, or...? No, we were at the early seating. Otel müşterisi misiniz, yoksa? Hayır, restauranttayız. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Okay. Yeah, she was on the phone, and she just went out that way. Tamam, telefonuyla konuşuyordu ve şu tarafa doğru gitti. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Oh, okay. Thanks. Yeah, no problem. Tamam, teşekkür ederim. Rica ederim. Valentine's Day-3 2010 info-icon
[IN SOUTHERN ACCENT] Put the blindfold on right now, Stanley. Şimdi gözlerini bağlıyorum Stanley. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Oh, you know what's gonna happen when you do. Neler olacağını biliyorsun. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Sugar and your little kitty cat... Tatlı, küçük kedin... Valentine's Day-3 2010 info-icon
...oh, we're gonna lick you all up and down. ...seni baştan aşağı yalayacak. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Scratchy little tongues going up and down your... Küçük, yaramaz dili baştan aşağı seni... Valentine's Day-3 2010 info-icon
Oh, Stanley, I'm gonna have to have a mint julep to cool down after that one. Stanley, sakinleşmek için bir içkiye ihtiyacım var. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Talk to you next time. Thank you. Bir dahaki sefere konuşuruz. Teşekkür ederim. Valentine's Day-3 2010 info-icon
[IN NORMAL VOICE] Oh, God. Tanrım. Valentine's Day-3 2010 info-icon
That is a really unusual way to talk to your boss. Patronunla konuşmak için oldukça sıradışı bir yol. Valentine's Day-3 2010 info-icon
It's not what you think. Really? Oh, awesome. Düşündüğün gibi değil. Öyle mi? Harika. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Because what I think it is is you leaving me to talk dirty to your boyfriend, Stanley. So... Çünkü düşündüğüm şey, erkek arkadaşın Stanley ile... Valentine's Day-3 2010 info-icon
No, no, no. What a relief to know... Hayır, hayır, hayır. Milletin orasını burasını... Valentine's Day-3 2010 info-icon
...you're not someone who licks people with their scratchy kitty cat tongue. ...yaramaz diliyle yalayan birisi olmadığını öğrendiğim için çok rahatladım. Valentine's Day-3 2010 info-icon
I moonlight as an adult phone entertainer. Ben, yetişkinlere yönelik telefon görüşmeleri yapıyorum. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Like phone sex? Yes. Telefon seksi gibi mi? Evet. Valentine's Day-3 2010 info-icon
This is the busiest day of the year for phone sex. Bu telefon seksinde yılın en meşgul günü. Valentine's Day-3 2010 info-icon
I'm broke. I have a hundred K student loan I have no idea how I'm going to pay off. Beş parasızım. Öğrencilik borçlarım var ve nasıl ödeyeceğimi hiç bilmiyorum. Valentine's Day-3 2010 info-icon
So if you know of a job that will pay a poetry major... Yani, eğer Şiir Okulunun parasını kıyafetlerim üzerimde kalacak şekilde... Valentine's Day-3 2010 info-icon
...more than $40 an hour, with her clothes on, I'm all ears. ...ödemem için, saati 40 Dolardan fazla para kazandıran bir iş biliyorsan, dinliyorum. Valentine's Day-3 2010 info-icon
I'm out. Are you gonna call me? Gidiyorum. Beni arayacak mısın? Valentine's Day-3 2010 info-icon
Well, you know, I'd like to say yes, but... Biliyor musun, evet demek isterdim... Valentine's Day-3 2010 info-icon
...I don't know if I can afford it. ...ama paramın yeteceğini sanmıyorum. Valentine's Day-3 2010 info-icon
I'm sorry, that was... I'm sorry. Özür dilerim. Özür dilerim. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Come on, you know I didn't mean that. I'm just... This is, like... Hadi ama, onu demek istemedim. Ben sadece... Bu... Valentine's Day-3 2010 info-icon
This is way too much for me, okay? Bu benim için çok fazla, tamam mı? Valentine's Day-3 2010 info-icon
I'm from Muncie, Indiana. Ben, Muncie, Indiana'lıyım. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Like, the wildest thing I ever did was... Yaptığım bütün o çılgın şeyleri... Valentine's Day-3 2010 info-icon
...leave Muncie, Indiana. ...arkamda bıraktığım Muncie, Indiana. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Look, this is me, it's not you. Yeah. Bu benimle alakalı, seninle değil. Evet. Valentine's Day-3 2010 info-icon
I'm sorry, Liz. Üzgünüm Liz. Valentine's Day-3 2010 info-icon
MAN: Welcome to the Hollywood Forever Cemetery. Enjoy your romantic evening. Hollywood Sonsuzluk Mezarlığı'na hoş geldiniz. Valentine's Day-3 2010 info-icon
WOMAN: Please, everyone form a single file line. Lütfen, herkes tek sıra olsun. Valentine's Day-3 2010 info-icon
She said she would meet me right before showtime. Here it is... Benimle gösteriden önce burada buluşacağını söyledi... Valentine's Day-3 2010 info-icon
...but she's not here yet, and... ...ama hâlâ gelmedi ve... Valentine's Day-3 2010 info-icon
I got her these flowers because I'm so sorry. Özür dilemek için ona bu çiçekleri aldım. Valentine's Day-3 2010 info-icon
I mean, it was a small fire. It's a small dog. Everything's fine, and... Sadece küçük bir yangındı ve küçük bir köpek. Her şey iyiydi... Valentine's Day-3 2010 info-icon
We're sold out. Satışlarımız bitmiştir. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Oh, I'm sorry, sir, but we are completely sold out. Only pre sold tickets. Üzgünüm efendim. Ama satışlarımız bitti. Sadece özel biletler. Valentine's Day-3 2010 info-icon
No, you don't understand. I need a ticket tonight. Anlamıyorsun. Bu gece bir bilete ihtiyacım var. Valentine's Day-3 2010 info-icon
But I mean, I packed a basket. It's got her favorite. Yani koca bir sepet yaptırdım. Onun en sevdiğinden. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Ham hocks and squid and... Actually... Domuz budu, kalamar ve... Aslında... Valentine's Day-3 2010 info-icon
...you know what, sir? ...bakar mısınız, bayım? Valentine's Day-3 2010 info-icon
I have an extra ticket. Benim fazladan bir biletim var. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Oh, that's your ticket? That's my ticket. Bu, sizin biletiniz mi? Benim biletim. Valentine's Day-3 2010 info-icon
It's your lucky night. Have a great time. All right, everyone, we are sold out. Şanslı gecenizdesiniz. İyi eğlenceler. Pekala millet, satışlarımız bitmiştir. Valentine's Day-3 2010 info-icon
EDGAR: So who do I thank? Jason, from Indiana. Teşekkür edeceğim insan kim? Jason, Indiana'dan. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Edgar, from New York. Edgar, New York. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Yeah, my wife and I used to come here every Valentine's Day, but... Karım ve ben eskiden her Sevgililer Günü'nde buraya gelirdik ama... Valentine's Day-3 2010 info-icon
Well, except tonight. ...bu gece hariç. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Well, you know, I had the extra ticket, so... Benim de fazladan bir biletim vardı, biliyorsun... Valentine's Day-3 2010 info-icon
On Valentine's Day. Well, there's gotta be a story there. Sevgililer Günü'nde hem de. Bir hikayesi olmalı. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Well, yeah, not a good one. Evet, güzel olmayan bir tane. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Pretty much the worst Valentine's Day story of all time. Aslında, herhalde gelmiş geçmiş en kötü Sevgililer Günü hikayesidir. Valentine's Day-3 2010 info-icon
NIKKl: Thank you, officers. Teşekkürler memur beyler. Valentine's Day-3 2010 info-icon
MAN 1: Thank you, Nikki. They're beautiful. MAN 2: Thank you. Teşekkürler, Nikki. Çok güzeller. Teşekkürler. Valentine's Day-3 2010 info-icon
NIKKl: Siena Bouquet. Siena Bouquet. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Yeah, we're still open for about another hour. Evet, bir saat daha açığız. Valentine's Day-3 2010 info-icon
You owe me flowers. Bana çiçek borçlusunuz. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Where we taking them? Nereye götürelim? Valentine's Day-3 2010 info-icon
[IN HIGH PITCHED VOICE] Okay, I'm gonna go now. Have a nice life. Tamam, ben artık gideyim. Mutluluklar dilerim. Valentine's Day-3 2010 info-icon
[IN NORMAL VOICE] You came. Geldin. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Now that's open heart surgery. İşte buna açık kalp ameliyatı denir. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Peppermint Pattie? Yep. Nane şekerli tatlı? Evet. Valentine's Day-3 2010 info-icon
WOMAN: Don't step on the people, step on the grass. İnsanların üzerine basmayın, çimlerin üzerine basın. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Step on the grass. Çimlerin üzerine basın. Valentine's Day-3 2010 info-icon
EDGAR: This telephone girl, you like her, huh? Şu telefoncu kız, ondan hoşlanıyorsun, öyle mi? Valentine's Day-3 2010 info-icon
JASON: Thought maybe she had the trifecta. Onun üçü bir arada olabileceğini düşünmüştüm. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Trifecta? What's that? Üçü bir arada mı? O da ne? Valentine's Day-3 2010 info-icon
Oh, you know, it's like the big three S's. Bilirsin işte, üç önemli şey. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Smart, sensitive, sexy. Zeki, duyarlı, seksi. Valentine's Day-3 2010 info-icon
EDGAR: That's my trifecta. İşte benim üçü bir aradam. Valentine's Day-3 2010 info-icon
Her? Mm hm. O mu? Valentine's Day-3 2010 info-icon
JASON: You mean, like, literally, that...? Yani, gerçekten o mu? Valentine's Day-3 2010 info-icon
Literally. Her. She was hot. Gerçekten. O. Ateşliymiş. Valentine's Day-3 2010 info-icon
You guys came! You're here! Geldiniz! Buradasınız! Valentine's Day-3 2010 info-icon
KARA: I thought you were going out with your new boyfriend. Yeni erkek arkadaşınla birlikte dışarı çıkacaksın sanıyordum. Valentine's Day-3 2010 info-icon
JULIA: I thought you had a date with your old boyfriend. Eski erkek arkadaşınla randevun var sanıyordum. Valentine's Day-3 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178673
  • 178674
  • 178675
  • 178676
  • 178677
  • 178678
  • 178679
  • 178680
  • 178681
  • 178682
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim