Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180116
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Thanks for the police escort. But we don't need protection. | Polis escortu için teşekkürler. ama bizim korımaya ihtiyacımız yok. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Well it's not for your protection. It's for everyone around you. | Bu sizin korunmanız için değil. Çevrenizdeki herkesin korunması için. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Now it's your turn to visit. If it will be as much fun, gladly. | Şimdi ziyaret sırası sizde. Öyle zevkli olacaksa elbette. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
What's that? Wasabi. | Bu nedir? Wasabi. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Maybe you'd like to try it for breakfast... Very nice of you, thanks. | Belki kahvaltıda denemlliyim. Çok teşekkürler. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Take good care of her. You can count on me. | Ona iyi bak. Bana güvenebilirsin. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
That's how teenagers are. | gençlik. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
I didn't really go shopping, but... | Gerşekten alışverişe gitmedim, ama... | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
It was your mother's. I kept it for 20 years. Now I want you to have it. | Bu annenindi. 20 yıldır saklıyordum. Şimdi senin olmasını istiyorum. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
One month. Don't worry, just one month. | Bir ay.üzülme sadece bir ay. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
You will finish school and I will search that wallpaper for you and that's it. | Okulunu bitireceksin ve sana o duvarkağıdını bulacağım. Okulunu bitireceksin ve sana o duvarkağıdını bulacağım. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
No problem sir. Go ahead. Have a good trip. Thank you. | Sorun değil efendim.İlerleyin.İyi yolculuklar. Teşekkürler. Sorun değil efendim.İlerleyin. İyi yolculuklar. Teşekkürler. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
No, thank you. I'd like to relax until I'm in Paris. | Hayır sağolun? Parise kadar dinlenmek istiyorum. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Come on, Leanne! | Haydi, Leanne! | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
wasp | EŞEK ARISI | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
You bitch! | Seni sürtük! Siktiğimin orospusu! | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
You fuck with my kids. | Benim çocuklarıma bulaşırsın, öyle mi? | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
What da fuck is wrong with you? | Derdin ne senin, lanet olası? | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Leave my mom alone! | Rahat bırak annemi! | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Damn, I do not care about you! | Lanet olsun, umurumda değilsiniz! | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Fucking go of! | Siktir git! | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
No, I won't fucking get of you. Get away, you fat cow! | Hayır, kolay kurtulamazsın. Çekil, seni şişko inek! | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
No one hits my kids and get away with it. | Hiç kimse benim çocuklarıma vurup yakasını bundan sıyıramaz. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
It was your fucking little bitch who started it. | Her şeyi başlatan senin küçük kaltağındı. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
She kicked me. She kicked me first! | Bana tekme attı. Önce o bana tekme attı! | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
She took my chips. You let your kids run wild. | Benim cipsimi aldı. Veletlerini başıboş yetiştiriyorsun. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
What do you have going on in the house. I'll shall call the social services on ya. | Evinde neler olup bittiğinden haberin yok. Sosyal Hizmetler'i arayacağım. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Come on, girls, we're going. | Haydi, kızlar, gidiyoruz. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
You're like a fucking baby factory. | Lanet olası, tıpkı bir bebek fabrikası gibisin. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
You cow envy my mom. My mom looks like Victoria Beckham. | Annemi kıskanıyorsun. Annem Victoria Beckham'a benziyor, sense şişko bir ineksin. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Kelly, come on. Come on, girls. | Kelly, haydi. Haydi, kızlar. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
We're going. Ha, Victoria Beckham, my ass! | Gidiyoruz. Victoria Beckham'mış, hadi oradan! | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Girls, after three. One, two, three. | Kızlar, "üç" deyince. Bir, iki, üç. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Kelly, don't say that thing about me looking like Victoria Beckham again, will ya? | Kelly, Victoria Beckham'a benzediğimi bir daha söyleme, olur mu? | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
You said it, not me. I know. | Sen söylemiştin, ben değil. Biliyorum. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
But don't you telling anyone. Can we have some chips? | Ama kimseye söyleme. Biraz patates kızartması alabilir miyiz? | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Pans oven kit, keeps the fat on the bacon tray, not on your life. | Domuz yağında kızartılmış patates şişmanlatır, hayatta olmaz. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Wait until we get in. You're always bloody hungry, you are. | Eve gidene kadar bekleyin. Her zaman kurt gibi açsınız. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
We haven't eaten yesterday or today. | Dün bir şey yememiştik, bugün de yemedik. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Zoe, is you really? | Zoe, bu gerçekten sen misin? | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Kids sit down, okay? | Çocuklar, şuraya oturun, olur mu? | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Just wait here for mommy. | Annenizi burada biraz bekleyin. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Take Kai. | Kai'yi al. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
I'm going to talk to the men in the car for a minute. Alright? | Arabadaki adamla bir dakika konuşacağım, tamam mı? | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
I knew it was you. What you doing with this fucking kids? | Sen olduğunu biliyordum. Bu lanet veletlerle ne yapıyorsun? | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
I'm there maids. I'm looking after them for her. She is working. | Arkadaşımın. Onun için çocuklara bakıyorum. Kendisi çalışıyor. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
What? On a Saturday? | Ne? Cumartesi günü mü? | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Didn't you go in the army, or something? I come home last week. I've had enough. | Sen orduya ya da onun gibi bir şeye katılmamış mıydın? | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
What about you? You're still with that prick Mark? | Peki ya sen? Hâlâ o Mark hergelesiyle mi takılıyorsun? | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Mark? I haven't seen him for years. | Mark mı? Onu yıllardır görmedim. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
What you doing later? You fancy a drink or something? | Akşam ne yapıyorsun? Bir içki filan içmek ister misin? | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
I don't know, what time the kids get picked up. | Çocukları ne zaman gelip alacaklarını bilmiyorum. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Well, I can wait. All right. | Olsun, bekleyebilirim. Tamam. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
I'll work something out. | Bir çaresine bakarım. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Sweet. I'll pick you up later. Alright. | Daha sonra gelip, seni alırım. Tamam. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
No, course I don't know what time there are going. | Hayır, ne zaman geleceklerini bilmiyorum. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
I meet you. Well, shall we got to the "Farmer"? | Ben seninle buluşurum. Pekâlâ, Farmer'ın yerine gidelim mi? | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Course, I haven't been there for fucking ages. Bring back a few memories. | Oraya yıllardır gitmedim. Eski anıları canlandırırız. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Ya. Can you play pool? | Evet. Bilardo oynayabilir misin? | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
I used to be alright. | Eskiden iyi oynardım. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
You still are. | Eminim, hâlâ iyi oynuyorsundur. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Who was this? Just a bloke I used to know. Come on. | Kimdi o? Eskiden tanıdığım bir arkadaş. Haydi. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
He looks like David Beckham. You reckon? | David Beckham'a benziyor. Öyle mi düşünüyorsun? | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
You'll never guess, what his name is. What? | Adının ne olduğunu asla tahmin edemezsiniz. Ne? | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Joan, its me! I can't talk long, I ain't got much credit. | Joan, benim! Uzun konuşamayacağım, fazla kontörüm yok. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Guess who I saw ...? | Tahmin et, kimi gördüm? | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Farrell, who do you think? | Farrell, sen kim olduğunu sanıyordun ki? | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
I know. I'm wearing my nighty, got no shoes on ... | Biliyorum. Üzerimde geceliğim vardı, ayağımda ayakkabılarım yoktu. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Guess what? He asked me out. | Bil bakalım, ne oldu? Bana çıkma teklif etti. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
I know. After all this time. | Biliyorum. Bunca zamandan sonra. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
You know what I asked next back, do ya? | Seni niye aradığımı biliyorsun, değil mi? | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
No, I asked her already, she can't. | Hayır, ona sordum zaten, bakamazmış. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
She's a fucking nun. She's got the best social life than me. | O lanet olası bir rahibe. Onun sosyal yaşamı benimkinden daha kötü. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
I know. Fucking ridiculous! | Biliyorum. Çok saçma! | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Ya, alright babe. Don't worry. I'll sort something out. | Tamam, tatlım. Merak etme. Bir çözüm bulacağım. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
You have a good time, ya? Alright. | Sen keyfine bak, olur mu? Tamam. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Alright. I'll speak to you later. Bye. | Tamam. Sonra konuşuruz. Hoşça kal. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Share it out. Not to much. | Paylaşın bunu. Çok yok. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Where are we going? In the park. | Nereye gidiyoruz? Parka. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
It's Saturday night, there are probably other kids around. | Bugün cumartesi akşamı, belki etrafta başka çocuklar da vardır. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Do you going to meet Dave? Yes. But it is a secret. | Dave'le mi buluşacaksın? Evet, ama bu bir sır. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Can we go to McDonald's? There just "week of low prices." | McDonalds'a gidebilir miyiz? Bu hafta indirim haftasıymış. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
They've heard they giving food away. | Yemekleri parasız verdiklerini duydum. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
No, the fucking not are there! | Hayır, öyle bir şey filan yok! | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Look, I get you some when we go to the pub alright? | Bakın, bara gittiğimizde size bir şeyler alırım, tamam mı? | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Well, they probably have chips or things, won't they? | Belki patates kızartması ya da başka bir şeyleri vardır, olur mu? | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Come on. Last one is the fool! | Haydi, sona kalan aptaldır! | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
I thought you gonna stand me up. | Beni ekeceğini düşünmüştüm. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Can I have a Breezer? | Bir Breezer alabilir miyim? | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Dave, it's your shot! | Dave, atış sırası sende! | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Tell you what, you are one of this modern girls, ya? | Bak ne diyeceğim; sen modern bir kızsın, değil mi? | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Why aren't you getting the first round in while I finish this game? | Neden ben bu oyunu bitirirken ilk içkileri sen almıyorsun? | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Alright. I love a pint of lager please, babe. | Tamam. Bir Arjantin Bira istiyorum, bebeğim. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
How much ... | Ne kadar? | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Who much is a pint of lager? 2.20. | Bir Arjantin Bira ne kadar? 2.20 | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Can I have a pint of lager and a Breezer. | Bir Arjantin Bira ve bir Breezer alabilir miyim? | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Do you do chips? Don't do food. | Kızarmış patates var mı? Yiyecek yok. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Crisps then. Can I have two packets of salt and vinegar? | Öyleyse cips olsun. İki paket tuzla sirke de alabilir miyim? | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
And a Coke. | Bir de kola. | Wasp-1 | 2003 | ![]() |
Sorry? 5.80. | Efendim? 5.80 | Wasp-1 | 2003 | ![]() |