Search
English Turkish Sentence Translations Page 180114
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Do you know how she died? Yes, cancer. | Neden öldüğünü biliyor musunuz? Evet kanserden. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Do you have her medical file? Yes, at home. | Sağlık dosyası var mı? Evet evde. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
What's your specialisation? Plastical surgery. | Uzmanlığın ne? Plastik cerrahi | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Ah that's great. You can give me advice. | Harika. Bana tavsiyede bulunabilirsin. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
It's not good for a young girl like me. I think your nose is very pretty. | Benim gibi genç bir kız için hiçte iyi değil. Bence senin burnun çok güzel. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
It's horrible. I bet I got it from my father, the bastard. | İğrenç Bahse girerim o piç babamdan almışımdır. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
No. Lucky for him, otherwise he'd be dead. | Hayır. Onu tanımadığın şanslı. yoksa şu an ölü olurdu. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
What did he do wrong? He seduced my mother and raped her. | Hatası ne? Annemi kandırıp ona tecavüz etti. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
No? Yes. | Hayır? Evet. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
It's true. Tomorrow I will become of age and do whatever I want. | Doğru. Yarın yaşıma gireceğim ve ne istersem onu yapacağım. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
You want some more sake? No, the chair is fine. | Biraz daha saki ister misin? Hayır sandalyede iyiyim. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Yumi, this is Maurice, or Momo. A friend from Tokyo. | Yumi, bu Maurice, ya da Momo. Tokyo dan bir arkadaş. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
With your mother. Do you know her? | Annenle. Onu tanıyor musun? | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Never met her, no. Let's go. | Hayır hiç tanışmadım. Hadi gidelim. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Does she know you are a cop? No, if I tell her she will run away. | Senin polis olduğunu biliyor mu? Hayır.Bunu söylesem hemen kaçıp gider. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
She will understand. Whatever you do, she will accept it because you're her father. | Anlayacak.Ne yapmış olursan ol bunu kabul edecek çünkü sen onun babasısın. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
She doesn't know I'm her father. | Bababsı olduğumu bilmiyor. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Otherwise I'd be dead already. Nice. | Bilseydi şimdiye ölmüş olurdum. Hoş. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Sometimes you really are an idiot. Of course she knows. | Bazen tam bir bir salak oluyorsun. Tabii ki biliyor. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
This is my mother's big sister. Oh my God. | Bu benim annemin ablası. Aman tanrım. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
She said she saw your ugly face before, but doesn't know where. | Senin çirkin yüzünü daha önce gördüğünü ama nerede gördüğünü hatırlayamadığını söylüyor. Ne oldu? Seni bir yerden tanıyor... | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Good. I mean, that's ok. | İyi. Yani sorun değil demek istedim. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Her medical file? It's somewhere over there. | Sağlık dosyası? Şuralarda bir yerde olacak. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Momo, wait for me in the car. Are you sure? | Momo, beni arabada bekle. Eminmisin? Güzel oda. Duvarda daha farklı birşey olsun isterdim. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Can I take a piss? No. | Bir tuvalete gidebilir miyim? Hayır. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
I don't think I can hold it in. | Tutabileceğimi sanmıyorum. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Nice room. I want something else on the wall. | Güzel oda. Duvarda daha farklı birşey olsun isterdim. Güzel oda. Güzel oda. Duvarda daha farklı birşey olsun isterdim. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Sure, why not rabbits? | Tabii tavşanlar falan. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Sure, why not? What's your mother's bedroom like? | Tabii naden olmasın. Annenin odası nasıl? | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Do you like music? Yes, absolutely. | Muzik sever misin? Evet tabiii. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
The file? Yeah. | Dosya? Tamam. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Ok, here it is. Right, thanks. | Tamam burada. Sağol. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
I don't know. Mama always was sort of mysterious. | Bilmiyorum. Annem her zaman gizemliydi. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
What are you looking for? Nothing. Just routine. | Ne arıyorsun? Hiçbir şey. Sadece sıradan şeyler. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
You found a sample of crystal at her nose and dirt under her nails. | Burnunda bir kristal örneği ve tırnaklarında toprak kalıntıları buldunuz. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
You mean like the police. Exactly. | Polis gibi demek istediniz herhalde... Evet. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
You are pretty clever, huh? Yes I try. | Çok akıllısınız? Evet öyle olmaya çalışıyorum. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
You just lost your mother. Don't you want to wait before you kill your father? | Anneni yeni kaybettin.Babnı öldürmek için biraz beklesen iyi olmaz mı? Anneni yeni kaybettin. Babanı öldürmek için biraz beklesen iyi olmaz mı? | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
What's the difference, he must be far away from here. | Ne fark eder. Buradan çok uzakta olmalı. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
My mother. She's got a lot of nerve... I mean, that's serious. | Annem. Çok sinirliydi...yani durumu ciddiydi. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Maybe he's not that bad. | Belki de o kadar kötü değildir. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Let's buy your ugly wallpaper. Right now. | Hadi senin iğrenç duvar kağıdını alalım. Hadi şimdi. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
What is it? The analyse will say that. | Bu da ne? Kontrol gösterecek. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Ok, you will have it tomorrow, You have an hour. | Tamam yarın elinde olur. Bir saatin var. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Are you rich? No, but the bank loves me. | Zengin misin? Hayır ama bankalar beni sever. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
That's funny, my mother did the same. Yes, funny. | Komik annem de aynısını yapardı. Evet komik. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Judging by the will, there can't be much on the account. | Vasiyet ortada hesapta pek fazla birşey olamaz. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
I speak French. Good. | Fransızca konuşabilirim. İyi. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Here you are. Thank you. | İşte. Teşekkürler. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
How much is the yen worth? It's a dollar amount. | Yen ne kadar ediyor. Bir dolar kadar. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Of course, I understand your surprise. | Tabii şaşırmanızı anlıyorum. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Should I print out a total? No, that's ok. I get the picture. | Bir hesap özeti çıkarttayım mı? Hayırç Gerek yok.Durumu anladım. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Yeah you are doing ok. How much would you like to transfer? | Tamam doğru olanı yaptınız. Ne kadar transfer etmek istiyorsunuz? | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Two thousand. Dollars? | 2000. Dollar mı? | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Oh it's nothing. It's great. | Birşey değil. Bu harika. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Yes, but he's not here. And I am lucky to have you around. | Evet ama o burada değil. Ve sen burada olduğun için çok şanslıyım. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
And now we are going shopping. Well be reasonable. | Ve şimdi alışverile çıkıyoruz. Biraz makul ol. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
I never spend more than I have. That's a good principle. | Hiçbir zaman sahip olduğumdan daha Güzel prensip. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Pretty, huh? Very pretty. | Harika, huh? Çok pretty. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
I don't think so. But you are the doctor. As a cop what's your opinion? | Pek zannetmiyorum.Ama doktor olan sensin. Polis olarak fikrin ne? | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
That she was murdered and the killers didn't expect Hubert Fiorentini. | Birileri onu öldürdü ve katiller Hubert Fiorentini yi beklemiyorlardı. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
What equipment? Bring everything you can find. | Hangi akipmanlar. Bulabileceğin herşeyi getir. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Oh my God, it's like my birthday. | Aman tanrım doğumgünümde gibiyim. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
What's wrong? Nothing. But you've had enough fun now. | Yanlış olan ne? Birşey yok.Ama sen yeterince eğlenmiyorsun. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
I'm warning you. We're going to do every floor. | Seni uyarıyorum. Her katı gezeceğiz. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Fiorentini, Hubert. We have a reservation. That's right. Welcome to the Imperial. | Fiorentini, Hubert.Rezervasyonumuz var. Tamam.Imperiale hoşgeldiniz. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
I'm sorry to be indelicate, but is the young woman of legal age? | Kaba olmak istemem ama genç bayan yasal yaşta mı? | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Very good, about the daughter. I didn't have a choice. | Çok iyi kızım için. Başka şansım yoktu. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Still not smart, because we don't even look like each other. | Hala zeki değilsin çünkü hiç birbirinize bile benzemiyorsunuz. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
You want orange juice? No, thank you. | Portokal suyu istermisin? Yok sağol. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Maybe later. Don't you want to try the new clothes? | belki daha sonra. Yeni giysilerni denemek istermisin? | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Should I show them? Yeah, that's fine. | Göstereyim mi?. İyi olur. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Compressed air, mini missiles. | Sıkıştırılmış havalı mini füzeler. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
You know for sure she's your daughter? Why? | Onun senin kızın olduğuna emin misin? Neden? | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
She doesn't look like you. Momo. | Sana hiç benzemiyor. Momo. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Except for the nose. Let's go on. | Burnu dışında.Hadi gidelim. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Anti personnel bazooka, made in Korea. It can stop a tank. | Anti personel bazuka, Kore yapımı. Bir tankı bile durdurabilir. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
You got something I can use in town? I have something small for that, very light. | Şehirde kullanabileceğim bir şeyin yok mu? Bunun için ufak ve hafif bir şeyim var. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
I knew it. You don't want some grenades? | Biliyordum. Mayınları mı istiyorsun? | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
No, maybe later. I have to stay discreet. I don't want to scare her. | Hayır belki sonra.Biraz nazik olmalıyım. Onu korkutmak istemiyorum. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Do you know what's going on? No, I don't know much yet. | Neler döndüğünü biliyor musun? Hayır şimdilik pek fazla birşey bilmiyorum. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
and about 19 years later she's dead. She leaves me a daughter and 200 million dollars. | ve 19 yıl sonra öldü. Bana bir kız ve 200 milyon dollar bıraktı. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
200 million dollars? That's what's on the bank account. | 200 milyon dolar mı? BU banka hesabında olan şey mi? | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
But at the rate she spends it, it won't last very long. | Ama kızımın harcama hızıyla pek uzun süre dayanmaz. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
I think they want the money. I get it. 200 million dollars. | Bence onlar parayı istiyor. ANlıyorum.200 milyon dolar. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
And there where it all began, it shall end. | Ve bütün bunlar nerde başladıysa orada bitecek. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
I'm not in her will for nothing. I think she needed help. | Onun vasiyetinde boşuna yazılmadım. Bence onun yardıma ihtiyacı vardı. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
She left me certain clues. Yes and 200 million dollars. | Bana bazı işaretler bıraktı. Evet ve 200 milyon dolar. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Stop talking about that. It's not for you. Forget it. | Şunun hakında konuşmayı bırak. Bu senin için değil unutma. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
I'm ready. Ready for what? | Ben hazırım Ne için hazırsın? | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
I'm going out tonight. Not like that. It's freezing at night. | Bu gece dışarı çıkacağım. Hayır.dışarıda dondurucu bir hava var. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
You have to wear a jacket. Yes a yellow one. | Bir ceket giymelisin. Evet sarı bir tane. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
I'm not going fishing. I'm going to dance. | Balık tutmaya gitmiyorum dansetmeye gidiyorum. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
And it's always hot when I dance, just like my mother. | Ve dansederken her zaman sıcaktır. Tıpkı annem gibi. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Arent you afraid at night? The streets are dangerous. | Geceleri korkmuyor musun? Sokaklar tehlikeli. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
No. A rape at every corner. What? | Hayır.Her köşede bir tecavüz. Ne? | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Not every night. If I have to die, I'll do it partying. | Her gece değil. Eğer öleceksem bu bir partide olmalı. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
And if you are afraid, why not come with me. | Ve Korkuyorsan neden benle gelmiyorsun. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
I'm too old for that. And my knees are hurting. | Bunun için çok yaşlıyım. Ve dizlerim ağrıyor. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |
Very good for a beginner. I'm proud of you. | Yeni başlayan biri için çok iyi. Seninle gurur duyuyorum. | Wasabi-4 | 2001 | ![]() |