• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180111

English Turkish Film Name Film Year Details
Bring the girl away. Kızı götürün. Wasabi-1 2001 info-icon
Kill him. Onuda öldürün. Wasabi-1 2001 info-icon
This one is tough, but if you do it right... Bu adam baya sıkı. Ama siz gereken şekilde yaparsanız.... Wasabi-1 2001 info-icon
it�s lethal. Ölümcül olur. Wasabi-1 2001 info-icon
Don�t move. French army! Durun.Fransız ordusu. Wasabi-1 2001 info-icon
Hubert, everything alright? Hubert, herşey yolunda mı? Wasabi-1 2001 info-icon
Forget it. They are already down. You�re only a few seconds too late. Unut. hepsi yerde. Sadece birkaç saniye geç kaldın. Wasabi-1 2001 info-icon
Oh man. What? Oh adamım. Ne? Wasabi-1 2001 info-icon
The grenade... What�s with it? El bombası.... Ne olmuş? Wasabi-1 2001 info-icon
I took the pin out. Pini çektim. Wasabi-1 2001 info-icon
Hell of a grenade. No, those were the grenades in the car. Kurtul ondan. Hayır , bunlar arabadaki el bombaları. Wasabi-1 2001 info-icon
Miko left the department 19 years ago because she was pregnant. Miko kısımı 19 yıl önce hamile olduğu için ayrılmış. Wasabi-1 2001 info-icon
Her file is missing. Dosyası kayıp. Wasabi-1 2001 info-icon
At that moment the department of Defense opens a new file, top secret. Şu an savunma birimi onun için Çok gizli bir dosya açmış. Wasabi-1 2001 info-icon
I couldn�t get my hands on it, however... Ona ulaşamadım ama, Wasabi-1 2001 info-icon
I got pictures. Fotoları aldım. Wasabi-1 2001 info-icon
Didn�t you take the wrong file? These are wedding pictures. Yalnış dosyayı almadın değil mi? Bunlar düğün fotoğrafı. Wasabi-1 2001 info-icon
The groom is the son of one of the biggest gangsters in the north. Damat kuzeydeki en büyük gangasterlerden birinin oğlu. Wasabi-1 2001 info-icon
Takanawa, the Zebra, because... He has a scar all over his face. Takanawa, Zebra, çünkü... Yüzünün her yanında izler var. Wasabi-1 2001 info-icon
Do you know him? I played golf with him. Onu tanıyor musun? Onunla golf oynadım. Wasabi-1 2001 info-icon
Go on. Fifth on the left. Devam et. Soldan beşinci. Wasabi-1 2001 info-icon
Miko? Amongst all the gangsters in town. Miko? Şehrin bütün mafyasının içinde. Wasabi-1 2001 info-icon
She was so honest, what is this... Wait, there is more. Çok dürüstmüş, bu da ne. Bekle, dahası var. Wasabi-1 2001 info-icon
Miko was with the maffia. Miko mafyayla birlikteymiş. Wasabi-1 2001 info-icon
Still not two months ago she got a medal from the minister. Daha 2 ay önce bakandan madalya almış. Wasabi-1 2001 info-icon
Working undercover. Gizli çalışıyormuş. Wasabi-1 2001 info-icon
She infiltrated the Yakuza to get them from the inside. Yakuzaya sızmış. Wasabi-1 2001 info-icon
But to do that she had to break up with her past. Ama bunun için bütün geçmişini silmiş. Wasabi-1 2001 info-icon
She left me to serve her country. Beni ülkesine hizmet için terketti. Wasabi-1 2001 info-icon
You would have done the same in her shoes. Onun yerinde olsan aynısın yapardın. Wasabi-1 2001 info-icon
Yes maybe. Evet belki. ve bana bazı ipuçları bıraktı. Wasabi-1 2001 info-icon
The rest is simple. She did good work, untill they discovered. Gerisi basit.iyi iş çıkarmış. Tabi onlar anlayana kadar. Wasabi-1 2001 info-icon
So she transferred money from the Zebra to another account... Oda zebranın hesabındaki parayı başka hesaba aktarmış. Wasabi-1 2001 info-icon
and left me some clues. ve bana bazı ipuçları bıraktı. Wasabi-1 2001 info-icon
Be careful. That�s very spicy. Dikkatli ol.Be careful. BU iş karışık. Wasabi-1 2001 info-icon
Still I think there is something missing. Hala unuttuğumuz bir nokta var gibi. Wasabi-1 2001 info-icon
What�s that? Oda ne? Wasabi-1 2001 info-icon
I don�t know. Bilmiyorum? Wasabi-1 2001 info-icon
Why didn�t she say I have a daughter? Bana neden bir kızım olduğunu söylemedi? Wasabi-1 2001 info-icon
I don�t know. Maybe she didn�t want to involve you. Bilmiyorum.Belki de seni karıştırmak istemedi. Wasabi-1 2001 info-icon
And when she saw she couldn�t protect her anymore, you had to do it. Ve onu daha fazla koruyamayacağını anlayınca bunu yaptı. Wasabi-1 2001 info-icon
Protect her? From herself. She knows her daughter. Onu korumak için mi?Kendinden mi? Kızını biliyordu. Wasabi-1 2001 info-icon
If I wasn�t there she would spend the 200 million dollar very fast. Ben olmazsam 200 milyonu hemen harcayacaktı. Wasabi-1 2001 info-icon
Tell me, what�s this? Wasabi. Anlat,bu da ne? Wasabi. Wasabi-1 2001 info-icon
Really, delicious. Gerçekten lezzetli. Wasabi-1 2001 info-icon
The dirt under her nails, where did it come from? Tırnaklarındaki toprak. Nerden geldi? Wasabi-1 2001 info-icon
Kyoto. Kyoto. Wasabi-1 2001 info-icon
Ofcourse. That�s where I declared my love to Miko. Tabii. Bu Mikoya aşkımı ilan ettiğim yer. Wasabi-1 2001 info-icon
That�s where it all began and all shall end. Let�s go. Herşey nerede başladıysa orada bitecek hadi gidelim. Wasabi-1 2001 info-icon
Hurry. We have to be back in Tokyo before 10. Çabuk .Saat 10 olmadan Tokyo'ya geri dönmeliyiz. Wasabi-1 2001 info-icon
My dear Hubert. I sacrificed myself for my country, and I regret it. Sevgili Hubert. Kendimi ülkem için kurban ettim. Pişmanım. Wasabi-1 2001 info-icon
All these years I wanted to be with you, even though you weren�t away. Sen uzaklarda olmasanda bütün yıllar boyunca hep senle birlikte olmak istedim. Wasabi-1 2001 info-icon
Because you never left me. You remained in my heart and you always will. Çünkü sen beni asla bırakmadın. Hep kalbimdeydim ve öyle kalacaksın. Wasabi-1 2001 info-icon
Take good care of our daughter. She is great, but she spends too much money. Kızımıza iyi bak. Çok iyidir ama çok para harcar. Wasabi-1 2001 info-icon
Here is the number so you can keep an eye on her account. Numara burada böylece hesaba göz kulak olursun. Wasabi-1 2001 info-icon
There should be enough money for you and our daughter. Sana ve kızına yetecek kadar para olmalı. Wasabi-1 2001 info-icon
It isn�t much compensation ofcourse... Tabii bu acımıza çare değil. Wasabi-1 2001 info-icon
but I hope that our daughter will make all those bad memories go away. Ama kızımızın bu kötü anıları unutturacağına umuyorum. Wasabi-1 2001 info-icon
Because only the good memories remain, right? Çünkü geride sadece iyi anılar kalacak değil mi? Wasabi-1 2001 info-icon
Yours forever, Miko. Sonsuza kadar seninim, Miko. Wasabi-1 2001 info-icon
Are there still any of the old guys? Eskilerden hala buralarda olanlar var mı? Wasabi-1 2001 info-icon
There are still a few alive. We will need them. Hala hayatta olan birkaç tane var. Onlara ihtiyacımız olacak. Wasabi-1 2001 info-icon
Captain Yasumoto, please. Kaptan Yasumoto, lütfen. Wasabi-1 2001 info-icon
Oh hello. Deposit or withdrawal. Oh merhaba çekecekmisiniz yatıracakmısınız. Wasabi-1 2001 info-icon
Withdrawal. Cash or transfer? Çekeceğiz. Peşin mi transfer mi? Wasabi-1 2001 info-icon
Transfer. Transfer. Wasabi-1 2001 info-icon
It�s very simple. Çok basit. Wasabi-1 2001 info-icon
Left the account where the money is and right where it has to go. Parayı olduğu yerde tutve aktarılacağı yeri not edin. Wasabi-1 2001 info-icon
You can handle that? Bunu halledebilir misin? Wasabi-1 2001 info-icon
Fill in... left. Doldurun...sol. Wasabi-1 2001 info-icon
Lausanne... That�s swiss, isn�t it? That�s right. Lausanne... İsviçre değil mi? Evet. Wasabi-1 2001 info-icon
Great. Hurry up, we don�t have much time. Harika. Acele edin,fazla zamnımız yok. Wasabi-1 2001 info-icon
Ofcourse sir, right away. Tabii efendim. Wasabi-1 2001 info-icon
Now, how much do you want to transfer? Everything. Şimdi ne kadar transfer etmek istiyorsunuz? Hepsini. Wasabi-1 2001 info-icon
Both accounts? Right, both accounts. Bütün hesaplardakini mi? Evet, bütün hesaplardakini. Wasabi-1 2001 info-icon
You can buy a lot of hookers for that. Bununla pek çok fahişe satın alabilirsin. Wasabi-1 2001 info-icon
Buy what? I mean, you can have a lot of fun with that. Satın almak mı? Yani iyi eğlenebilirsin demek istemiştim. Wasabi-1 2001 info-icon
200 million dollars. It�s a fair amount. 200 milyon dollar. İyi bir hesapmış. Wasabi-1 2001 info-icon
You are 20 I hope? Yes, since this morning. 20 yaşındasınız değil mi? Evet bu sabahtan beri. Wasabi-1 2001 info-icon
Excellent. She may sign. Harika.İmzalayabilirsiniz. Wasabi-1 2001 info-icon
Sign. İmza. Wasabi-1 2001 info-icon
That�s it. Finished. İşte.Bitti. Wasabi-1 2001 info-icon
Congratulations, Yumi. Enough. Tebrikler, Yumi. Yeter. Wasabi-1 2001 info-icon
Now give me my receit. Makbuzu verin bana. Wasabi-1 2001 info-icon
That�s what I�m for. Bu benim işim. Wasabi-1 2001 info-icon
Talk to him for a receit. Mazbuz u konuşun. Wasabi-1 2001 info-icon
I�d think twice about that. Bunu iki defa düşünüceğim. Wasabi-1 2001 info-icon
If your friend doesn�t put down his gun, you won�t get out here alive. Eğer arkadaşın silahını bırakmazsa buradan canlı çıkamazsınız. Wasabi-1 2001 info-icon
You are the one who won�t get out alive. Buradan canlı çıkamayacak olan sensin. Wasabi-1 2001 info-icon
You win, Mr. Fiorentini. Very good. Sen kazandım, Mr. Fiorentini. Çok iyi. Wasabi-1 2001 info-icon
And to be a winner, you have to lose something. Name your prize. Ve kazanmak birşeyler kaybetmelisin, Karşılığını seç. Wasabi-1 2001 info-icon
I don�t think you can�t do anything right now. Şimdi pek birley yapabileceşine İnanmıyorum. Wasabi-1 2001 info-icon
The 200 million dollars are in my account. 200 milyon dolar benim hesabımda. Wasabi-1 2001 info-icon
Say good bye to your 200 million dollars. 200 milyon dolara güle güle de. Wasabi-1 2001 info-icon
Yumi, it�s alright, come here. Yumi, tamam,buraya gel. Wasabi-1 2001 info-icon
You saw what I can do with golf. Think about what I can do with a .45. Golfle neler yapabileceğimi gördün mü? A45 ile neler yapabileceğimi bir düşün. Wasabi-1 2001 info-icon
Tell your men put down their weapons. Adamlarına silahlarını bırakmalarını söyle. Wasabi-1 2001 info-icon
Takanawa, the Zebra? Does that ring a bell? Ofcourse. Takanawa, Zebra? Bu birşey hatırlatıyor mu? Elbette. Gidelim, her yer karman çorman. Wasabi-1 2001 info-icon
He�s inside on the floor. They wanted to rob the bank. Bizde söz sahibi biridir. Bankayı soymak istiyorlar. Wasabi-1 2001 info-icon
I sorted them. Onaları belirledim. Wasabi-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180106
  • 180107
  • 180108
  • 180109
  • 180110
  • 180111
  • 180112
  • 180113
  • 180114
  • 180115
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact