• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180683

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Grandma, mom says for you to give me a cake. Büyükanne, annem bana kek vereceğini söyledi. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
What for? Haven't you had supper? — Ne için? — Akşam yemeğini yemedin mi? What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
No, and I'm hungry. Hayır, çok açım. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Come on home with me. I haven't eaten either. Hadi benimle eve gel. Daha ben de yememiştim. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Thanks for the stick, Grandma. Sopa için teşekkür ederim, Büyükanne. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Gloria, one of my clients wants you... Gloria, müşterilerimden biri seni istiyor... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
...to clean house for him and his brother... ...kendisi ve erkek kardeşinin evini temizlemen için... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
It's just that I have so little time... Sadece bu kadar mı, çok az zamanım var... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Here's the address... İşte adres... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
You never know... Thanks, honey... — Hiçbir zaman bilemezsin... — Teşekkürler, tatlım... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Can you fix him a sandwich... Yarın için ona sandviç... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
...for tomorrow? ...hazırlar mısın? What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Sure, don't worry. Tabiî ki, merak etme. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
She ain't bad... Kötü biri değil... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
...but she sure likes men! ...ama kesinlikle erkeklerden hoşlanıyor! What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
What shall I wear for supper? Akşam yemeği için ne giyeyim? What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Whatever you want... Ne istersen... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Something you like... You're fine like that. — Beğendiğin bir şey var mı? — Böyle gayet iyi görünüyorsun. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Like this? Wearing curlers? Böyle mi? Saçımdaki tokalarla? What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Want to see my wedding dress? Gelinliğimi görmek ister misin? What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
You getting married? It's to play wedding night. — Sen evlendin mi? — Bu evlilik gecesi oynamak için. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
You know how? Nasıldır bilirsin? What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
That's for kids! Bu çocuklar için! What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
You like costumes? Kostümlerden hoşlanır mısın? What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Boys are a bore! Genç erkekler çok sıkıcı! What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
You got new Lola's... Yeni Lolalar bulmalısın... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
I just bought them. Daha bunları yeni aldım. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Can I borrow them? You can have them... — Ödünç alabilir miyim? — Senin olsunlar... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Well? Man, you look great! — İşte? — Harika görünüyorsun! What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Thanks for the comics. Dergiler için teşekkürler. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
When Auntie Cristal leaves for the States... Cristal teyze Amerika’ya döndüğünde... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
...you'll miss me and so will I. ...beni çok özleyeceksin ve tabiî ki ben de seni. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Let's fix supper. Hadi akşam yemeğini halledelim. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Put that away and go to sleep, it's late. Onunla oynamayı bırak ve uyu, geç oldu. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
I ain't going to school. I itch all over... Okula gitmek istemiyorum. Her yanım kaşınıyor... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
lf you didn't smoke... Smoke, my ass! — Sigara içmeseydin... — Sigara dumanı değil! What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
I'm allergic to house dust. Ev tozuna karşı alerjim var. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Let me do it, Gran. İzin ver yapayım, Büyükanne. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
I like to comb your hair... Saçını taramaktan çok hoşlanıyorum... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Yeah, but I'm old enough to do it. Evet, ama bunu yapman için yeterince büyüdüm. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Money, what did you think? Para, sen ne zannetmiştin? What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
I got robbed last night. Geçen akşam soyuldum. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
What the hell am I going to do? Ne yapmamı bekliyorsun? What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
I'll have to take those jobs Cristal mentioned. Cristal'in bahsettiği işleri almalıyım. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
That Cristal mentioned? Cristal'in bahsettiği işler mi? What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Yeah, a client of hers. Evet, onun müşterilerinin. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
I don't like you to share Cristal's clients. Cristal'in müşterilerini paylaşmandan hoşlanmıyorum. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Think I do? But I have no choice. Bende hoşlanmıyorum? Ama başka çarem yok. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Wait! I'm taking the kid to school. Bekle! Bende kızımı okula bırakacağım. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Fantastic! Ne kadar iyi! What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
What a downpour and I forgot my umbrella. Ne kadar şiddetli yağıyor ve ben şemsiye almayı unutmuşum. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Vanessa, why are you crying? Vanessa, neden ağlıyorsun? What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
I slapped her, she wanted to stay home. Ona tokat attım, evde kalmak istiyor. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Silly! School is a real nice place... Aptal! Okul gerçekten harika bir yerdir... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
The street's more fun. She drives me nuts! — Sokaklar daha eğlenceli. — Beni çıldırtıyor! What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
If you don't go to school, you'll end up like me... Eğer okula gitmezsen, Sonun benim ki gibi olur... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Or being a tart, like Cristal. Ya da Cristal gibi orospu olursun. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
She'd whore around before working! Çalışmaya başlamadan önce etrafta orospuluk yapardı! What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
You know the latest? She wants to be an actress! Son haberi duydun mu? Artist olmak istiyor! What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
With her face! O suratla mı? What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
At her age, it's either actress or missionary. Onun yaşında, Ya artist ya da misyonersindir. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
At her age, I washed, I ironed and helped my mother. Onun yaşında, Çamaşır yıkar, Ütü yapar Anneme yardım ederdim. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
...but she, all she does is wreck the house... ...ama onun yaptığı tek şey evi dağıtmak... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
...and wets her bed every night. ...ve her akşam yatağını ıslatmaktı. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Damn brat! Lanet yumurcak! What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Bedwetting is normal. Yatağını ıslatması normal. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
They say I should take her to a psychiatrist... Psikiyatr a götürmemi söylediler... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
...as if I were a millionaire! ...eğer milyoner olsaydım! What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Yeah... they think this is America... Evet... Buranın Amerika olduğunu sanıyorlar... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
They also said it's 'cause she wants attention... Bunun nedeninin ilgi isteği olduğunu da söylediler... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
...so that I know she exists... ...Böylece onun da birey olduğunu bileceğim... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Who the hell do they think gave birth to her? Kim böyle birisini doğuracağını düşünebilir ki? What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Cross on your own... Karşıya kendin geç... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Bye, and be good... Hoşça kal ve iyi biri ol... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Put on your hood! Şapkanı giy! What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Want to come with me? I'm already late... — Benimle gelmek ister misin? — Zaten şimdiden geciktim... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
I'll lend you the umbrella. Şemsiyeyi paylaşırız. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
For once you lend me something... İlk defa bir şeyini paylaşıyoruz... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Do something about your hair, it's awful! Saçların için bir şeyler yap, Berbat görünüyorlar! What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
I don't have time to go to the beauty salon... Güzellik salonuna gidecek vaktim yok... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Get yourself a curling iron and a hair dye, that's how I do Vanessa's hair. Kendine bigudi makinesi ve saç boyası al, Ben Vanessa’nın saçlarını böyle yapıyorum. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
That'd be a luxury! Bu çok pahallı olurdu! What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
With Antonio's pay, we can't make ends meet... Antonio'nun verdikleriyle, ay sonunu bile zor getiriyoruz... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
I'd lend you mine, but you know how I am... Sana benimkini ödünç verirdim, ama nasıl biri olduğumu bilirsin... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Yes, I know... And it's Vanessa's... — Evet biliyorum... — Ve onlar Vanessa'nın... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Look at this one... it's pretty cheap... Şuna bak... Gerçekten çok ucuz... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Mine cost a lot more... Of course, it's a lot better. Ben çok daha fazla ödemiştim. Tabiî ki daha da kaliteliydi. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Well, I like it... It's not bad. — Şey, Ben beğendim... — Kötü değil. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Where are you going? Third floor left. — Nereye gidiyorsun? — Üçüncü kat soldaki daire. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Those drunks? Oradaki ayyaşlara mı? What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Well, yes. Stay. —Şey, evet. — Bekle. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
You'll probably regret it... here... Büyük ihtimalle pişman olacaksın... İşte... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Who are you? Gloria. — Sende kimsin? — Gloria. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Cristal sent me... Beni Cristal gönderdi... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Of course... Come in. Tabiî ki... İçeri gir. What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Everything is in a mess... Her yer leş gibi... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
My wife and I, we're writers... Karım ve ben, bizler yazarız... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Where shall I start? Nereden başlayayım? What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
Wherever... the kitchen... Nereden istersen... Mutfak... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
The manager gave me this for you... Ev sahibiniz bunu size vermemi istedi... What Have I Done to Deserve This?-1 1984 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180678
  • 180679
  • 180680
  • 180681
  • 180682
  • 180683
  • 180684
  • 180685
  • 180686
  • 180687
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim