• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182938

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That you are. What! Bu sen... Ne! Yes Boss-1 1997 info-icon
l mean, you should remember that forgetting is a bad habit. Demek istiyorum ki unutmayı kötü bir alışkanlık olduğunu hatırlamalıydın. Yes Boss-1 1997 info-icon
Where is my kerchief? lt's here. Mendilim nerede? Burada. Yes Boss-1 1997 info-icon
Then give it. Ver onu. Yes Boss-1 1997 info-icon
lt's your kerchief. Take it. Senin mendilin.Al onu. Yes Boss-1 1997 info-icon
l'm sorry, it had fallen. l'll wash it and return. Üzgünüm , o düşmüştü. Onu yıkayıp geri vereceğim. Yes Boss-1 1997 info-icon
No problem, l'll wash it. No. Sorun değil ben yıkarım. Hayır. Yes Boss-1 1997 info-icon
My mother says that one's character and kerchief should be immaculate. Annem birinin karakteri ve mendili tertemiz olmalı der. Yes Boss-1 1997 info-icon
No problem, l'll wash it. No, it's my fault. Sorun değil ben yıkarım. Hayır, benim hatam. Yes Boss-1 1997 info-icon
l have dirtied it. lt becomes my duty to wash and return it. Ben, onu kirlettim. Yıkamam ve geri vermem lazım. Yes Boss-1 1997 info-icon
l'll wash, dry and iron the kerchief and return it within 2 3 days. Ben, yıkayacağım, kurutacağım, ve ütüleyeceğim, 2 3 günün içinde ona döneceğim. Yes Boss-1 1997 info-icon
Will you come out with me? Benimle dışarı gelir misin? Yes Boss-1 1997 info-icon
What! What did you say? Ne! Ne söyledin? Yes Boss-1 1997 info-icon
So, you want to become a big shot? Öyleyse, büyük biri olmak istiyorsun? Yes Boss-1 1997 info-icon
Yes, very big. And l have many dreams too. Evet çok büyü. Benimde birçok hayalim var. Yes Boss-1 1997 info-icon
Let alone me,... Şöyle dursun... Yes Boss-1 1997 info-icon
... everyone walking on this road wants to reach somewhere, right? ....bu ylda yürüyen herkes bir şekilde uzamaya ister değil mi? Yes Boss-1 1997 info-icon
Yes. Do you know where l want to reach? Evet.Benim nereye uzamayı istediğimi bilmek istermisin? Yes Boss-1 1997 info-icon
There. Galaxy Tower. Oraya. Galaksi kulesine. Yes Boss-1 1997 info-icon
Goodness me! lt's said that each flat here costs Rs. 10 million. Oeada her daire 10 milyon Rs. olduğunu söyledi. Yes Boss-1 1997 info-icon
l want a palatial house there. Oradan saray gibi ev istiyorum. Yes Boss-1 1997 info-icon
Assume that you won't get all this. Then what? Bütün bunları almıyacağını farz et. Sonra ne olucak? Yes Boss-1 1997 info-icon
Then l will marry a man who has all this. Ben sonra, bütün buna sahip olan bir adamla evleneceğim. Yes Boss-1 1997 info-icon
Assume that this won't happen. But in the midst,... Bunun, olmayacak olduğunu farz et. Ama ortada... Yes Boss-1 1997 info-icon
... you fall in love with a simple, working boy. ...Basit çalışan birine aşık olursun. Yes Boss-1 1997 info-icon
No, it's impossible. Two weak people cannot make a successful life. Hayır , bu imkansız.İki güçsüz insan başarılı yaşamı sürdüremez. Yes Boss-1 1997 info-icon
You are very frank. You spoke the bare truth so easily. Sen, çok açık sözlüsün. Yalın gerçeği çok rahat konuştun. Yes Boss-1 1997 info-icon
Rahul, it's no crime to dream about being happy? Rahul , bu hayal suç değil , mutlu ol? Yes Boss-1 1997 info-icon
No, certainly not. Hayır kesinlikle değil. Yes Boss-1 1997 info-icon
Then, will my dream come true? Benim hayalim gerçekleşecek. Yes Boss-1 1997 info-icon
What's the time in your watch? Saatin kaç? Yes Boss-1 1997 info-icon
7.30. 7.30. What's the day today? 7.30 7.30.Bugün günlerden ne? Yes Boss-1 1997 info-icon
Monday. lt's a Full Moon night? Pazartesi. Dolunay gecesi? Yes Boss-1 1997 info-icon
Whatever you sincerely ask for on Monday at 7.30,... İçtenlikle pazartesi saat 7.30 da ne olursa olsun sor... Yes Boss-1 1997 info-icon
...on a Full Moon night, on this road, will be granted. ...Dolunay gecesi bu yolda bir Yes Boss-1 1997 info-icon
This evening, in the name of Venus Fashion Show! Bu akşam, Venüs moda gösterisi adına! Yes Boss-1 1997 info-icon
They come out of balloons like they've come from a saloon! Onlar balaonlardan geliyor. tıpkı salandon geldiği gibi. Yes Boss-1 1997 info-icon
Shall l give 4 points? lt's your wish. Our show is a hit! 4 puan veriyorum.Sen bilirsin Bizim gösteri harika! Yes Boss-1 1997 info-icon
Bhushan, they want to take an interview. Where is Siddarth? Bhushan onlar görüşme istiyorlar. Siddarth nerede? Yes Boss-1 1997 info-icon
He must be pursuing some models! O, bazı modelleri takip ediyor olmalıdır! Yes Boss-1 1997 info-icon
How many points do l give? Ne kadar puan vereyeyim? Yes Boss-1 1997 info-icon
She wants no points but a Mercedes car. O puan istemiyor. ama Mercedes istiyor. Yes Boss-1 1997 info-icon
Watch, someday, l'll have a row of Mercedes cars for her. İzle , onu bir gün mercedesle gezdireceğim. Yes Boss-1 1997 info-icon
Hey, when you buy a Mercedes and... Hey , sen nezaman mercedes aldın ve... Yes Boss-1 1997 info-icon
Rahul, l want this girl. Rahul , bu kızı istiyorum. Yes Boss-1 1997 info-icon
l too was thinking that we should sign her for our ad campaign soon. Bende yakında bizim kampanya için onu düşünüyordum. Yes Boss-1 1997 info-icon
You know that l am not talking about only work. Sen biliyorsun ki iş hakkında konuşmayı istemiyorum. Yes Boss-1 1997 info-icon
Why are you looking there? You know your job. Oraya neden bakıyorsun? Biliyorsun senin işin. Yes Boss-1 1997 info-icon
Hey, Johnny, why don't you understand... Hey , Johnny neden anlamıyorsun... Yes Boss-1 1997 info-icon
... that for the first time in life, l have loved a girl? ...onu gördüğüm anda aşık oldum? Yes Boss-1 1997 info-icon
And my boss had to be an impediment! Ve patronum engel oluyor! Yes Boss-1 1997 info-icon
Hey, fool, what is your aim in life? Hey , yaşamda senin hedefin ne? Yes Boss-1 1997 info-icon
Your agency, your office, your dream! Senin ajansın , senin ofisin ve senin hayalin! Yes Boss-1 1997 info-icon
Who can fulfil your dream? Senin rüyanı kim yapabilir? Yes Boss-1 1997 info-icon
Only your boss can, understand? Sadece senin patronun , anlıyor musun? Yes Boss-1 1997 info-icon
Just think about what you want. The girl or the office? Ne istediğini düşün. Kızı mı yoksa ofisi mi? Yes Boss-1 1997 info-icon
l came to Mumbai with only one dream. Mumbai'ye hayalimden ötürü geldim. Yes Boss-1 1997 info-icon
To earn money. To make an office of my own. Para kazanmak ve ofisimi açmak için. Yes Boss-1 1997 info-icon
Then go and fulfil your dream about your office. Git hayalini gerçekleştir. Yes Boss-1 1997 info-icon
Go and tell her that the boss has signed her for a new advertisement. Git ve söyle ona , patronun yeni reklamı için imzalamasını gerektiğini. Yes Boss-1 1997 info-icon
Call her for the shooting. Çekim için onu ara. Yes Boss-1 1997 info-icon
Can't l get both of them? Onlarla birlikte olamam mı? Yes Boss-1 1997 info-icon
Get going. Yap. Yes Boss-1 1997 info-icon
l told you once not to go! That's final! Bir seferinde gitmen için sana söylemiştim! Bu son! Yes Boss-1 1997 info-icon
l don't want to go inside. l only want to give a message. İçeriye girmek istemiyorum. Sadece mesaj vermek istiyorum. Yes Boss-1 1997 info-icon
No giving any message to girls at this hour of the night. Bu saatte bir kıza mesaj bırakamazsın. Yes Boss-1 1997 info-icon
Do l look a masseur to you? l want to give a message, not a massage. Ben masöre mi benziyorum? Mesaj bırakmak stiyorum masaj değil. Yes Boss-1 1997 info-icon
l know what a message is. All the boys give me a message. Mesajın ne olduğunu biliyorum. Bütün oğlanlar bana mesaj verir. Yes Boss-1 1997 info-icon
l go in and personally give the girls the messages. İçeri girip kızlara mesajları veririm. Yes Boss-1 1997 info-icon
l have to give so many messages for the day. Gün boyunca okadar çok mesaj veriyorum ki. Yes Boss-1 1997 info-icon
Okay. Now sit down. Tamam.Şimdi otur. Yes Boss-1 1997 info-icon
Don't try to talk me into it! l won't. Benle içeride konuşmayı deneme! Yapmıyacağım. Yes Boss-1 1997 info-icon
l can give a message, can't l? Yes. Mesaj verebilir miyim , veremem mi? Evet Yes Boss-1 1997 info-icon
Give me a piece of paper. Bana bir parça kağıt ver. Yes Boss-1 1997 info-icon
Should l give the paper too? Sana kağıt mı vereyeyim? Yes Boss-1 1997 info-icon
Let it be. l'll find one. Birtane buldum. Yes Boss-1 1997 info-icon
Turn around. Etrafına bak. Yes Boss-1 1997 info-icon
Suppose you go in, then? Hold this. İçeriye gittiğini varsay? Bunu tut. Yes Boss-1 1997 info-icon
Why are you moving? l'm getting tickled. Neden hareket ediyorsun? Gıdıklanıyorum. Yes Boss-1 1997 info-icon
Sit straight for a while! ... Just for a minute... lt's over. Bir süre için dümdüz otur. Sdece bir dakika...bitmiştir. Yes Boss-1 1997 info-icon
Give it to Miss Seema. Bunu Bayan Seemaya ver. Yes Boss-1 1997 info-icon
What should l tell her about the sender? Kimin yolladığını söyleyeyim? Yes Boss-1 1997 info-icon
She will understand when she sees the kerchief. O bunu gördüğünde anlayacaktır. Yes Boss-1 1997 info-icon
Oh, l see! This kerchief is the code word? Oh görüyorum! Bu mendil kod anlamaına geliyor. Yes Boss-1 1997 info-icon
lt was the code word. O bir kodtu. Yes Boss-1 1997 info-icon
Here's your dress. Kıyafetin burada. Yes Boss-1 1997 info-icon
What's this? Your dress. Bu ne? Kıyafetin. Yes Boss-1 1997 info-icon
Where's the rest? This is it. Kalanı nerede? Burada. Yes Boss-1 1997 info-icon
But l was told that it's an advertisement for ready made clothes. Ama ben konuştum bu kıyafetler reklam için. Yes Boss-1 1997 info-icon
This is the ready made product. Bu hazır üründür. Yes Boss-1 1997 info-icon
Today's woman, until yesterday, would feel coy to wear this. Bu günün bayanları daha düne kadar bunu giymeyi utanırdı. Yes Boss-1 1997 info-icon
Wear this. Giy bunu. Yes Boss-1 1997 info-icon
l do not wear such clothes! Bunları giymem! Yes Boss-1 1997 info-icon
When Sona can wear... l'm sorry... When Sona and Mona can wear it,... Sona'nın, giyebildiği zaman... Ben, üzgünüm... Sona'nın ve Mona'nın, onu giyebildiği zaman... Yes Boss-1 1997 info-icon
When both of them can wear it, why can't you? İkisi giyebiliyorsa sen neden giyemiyorsun? Yes Boss-1 1997 info-icon
Aren't they humans? Don't they have a heart? Onlar insan değil mi? Onların kalbi yok mu? Yes Boss-1 1997 info-icon
Why don't you understand? You don't understand, madam,... Neden anlamıyorsun? Anlamıyorsunuz madam... Yes Boss-1 1997 info-icon
The shorter the clothes, the greater the success! Bu kısa giyisiler , büyük başarı sağlar! Yes Boss-1 1997 info-icon
l will not wear it! Call your producer. Onu giymeyeceğim! Yönetmenini çağır. Yes Boss-1 1997 info-icon
Madam, l will suffer a loss if you refuse. l will have to wear it. Madam onu giymezseniz kaybedrsiniz. Ben onu giymek zorundayım öylemi. Yes Boss-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182933
  • 182934
  • 182935
  • 182936
  • 182937
  • 182938
  • 182939
  • 182940
  • 182941
  • 182942
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim