Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1918
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Switching to camera 2. | 2 numaralı kameraya geçiyorum. | Abandoned-1 | 2010 | |
| l'm following her along the hallway. | Koridor boyunca takipteyim. | Abandoned-1 | 2010 | |
| J.J.: l have her. Do not lose her. | Görüş alanımda. Onu kaybetme. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Sir, it looks like she's heading towards sublevel 'B' boiler room and laundry. | Efendim, B koridorundan aşağıya çamaşırhane ve kazan dairesinin oraya gidiyor. | Abandoned-1 | 2010 | |
| We only have limited coverage down there. | Oradaki kamera az sayıda kameraya sahibiz. | Abandoned-1 | 2010 | |
| l'm en route right now. | Oraya doğru gidiyorum. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Dr. Bensley, what are we dealing with here? | Dr. Bensley, burada ne ile karşı karşıyayız? | Abandoned-1 | 2010 | |
| ls she dangerous? | Tehlikeli biri mi? | Abandoned-1 | 2010 | |
| lt's impossible to say. | Söylemesi çok zor. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Acute perception of persecution, paranoia. | Akut zulüm algı paranoyası var. | Abandoned-1 | 2010 | |
| You just never know how someone like this will act | Nasıl davranacağını, ne kadar ileri gidebileceğini... | Abandoned-1 | 2010 | |
| when pushed too far. | ...asla bilemezsiniz. | Abandoned-1 | 2010 | |
| No, no. No cameras, none. | Yok, yok. Hiçbir kamerada yok. | Abandoned-1 | 2010 | |
| No parking lot. No exits. | Park alanında da yok. Çıkışlarda yok. | Abandoned-1 | 2010 | |
| No. l can't find her anywhere. | Yok. Onu hiçbir yerde bulamıyorum. | Abandoned-1 | 2010 | |
| We only got a couple of cameras operational in that area, | O bölgede az sayıda kameraya sahibiz, | Abandoned-1 | 2010 | |
| so it's not gonna be easy. l'm gonna keep on scanning. | ...kolay olmayacak. Bakmaya devam ediyorum. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Wait, l think l've got something. | Bekle, sanırım bir şey buldum. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Boom! Camera 4 in the boiler room. She's wearing blue scrubs. | Kazan dairesi 4 numaralı kamera. Mavi önlük giyiyor. | Abandoned-1 | 2010 | |
| lt looks like she's heading towards the morgue. | Morga doğru gidiyor gibi görünüyor. | Abandoned-1 | 2010 | |
| She's running. She's on the move. l'm gonna lose her. | Koşuyor. Kaçıyor. Onu kaybedeceğim. | Abandoned-1 | 2010 | |
| You had a chance to talk with her. ls she currently on meds? | Onunla konuşma şansı buldun. İlaçlarını hala kullanıyor mu? | Abandoned-1 | 2010 | |
| Yeah, quite a potent dosage. | Evet, yüksek dozajda. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Okay, so this could be some sort of psychotic reaction. | Tamam, yani bu olanlar psikolojik tepkimelerin ürünü. | Abandoned-1 | 2010 | |
| lt could indeed. | Doğrusu öyle olabilir. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Kevin: Hello, it's me. | Alo, benim. | Abandoned-1 | 2010 | |
| My God, Kevin. | Tanrım, Kevin. | Abandoned-1 | 2010 | |
| l don't know. Somewhere in the hospital. | Bilmiyorum. Hastanede bir yerde. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Listen to me, okay? | Beni dinle, tamam mı? | Abandoned-1 | 2010 | |
| Don't trust anyone. | Kimseye güvenme. | Abandoned-1 | 2010 | |
| l don't know how many people are involved in this. | Ne kadar çok insanın bu işe bulaştığını bilmiyorum. | Abandoned-1 | 2010 | |
| lt's very important, okay? | Çok önemli, tamam mı? | Abandoned-1 | 2010 | |
| What do they want? l don't know. | Ne istiyorlar? Bilmiyorum. | Abandoned-1 | 2010 | |
| J.J.: She has to be close by. She couldn't have gone too far. | Yakınlarda olmalı. Çok uzaklaşmış olamaz. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Check all the rooms on that wing. | Ek binadaki tüm odaları kontrol et. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Look around you. Where are you? Where are you right now? | Etrafına bak. Neredesin? Şu an neredesin? | Abandoned-1 | 2010 | |
| l'm in a bathroom somewhere. | Banyo gibi bir yerdeyim. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Are you okay? Are you safe? | İyi misin? Güvende misin? | Abandoned-1 | 2010 | |
| l don't hold on. | Bekle. | Abandoned-1 | 2010 | |
| l'm in the morgue. | Ben morgdayım. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Can you get down here? No, no! Leave me alone! | Buraya gelebilir misin? Hayır, hayır! Bırakın beni! | Abandoned-1 | 2010 | |
| Kevin. Kevin! | Kevin. Kevin! | Abandoned-1 | 2010 | |
| Miss Walsh. | Bayan Walsh. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Miss Walsh, you in here? | Bayan Walsh, burada mısınız? | Abandoned-1 | 2010 | |
| J.J.: l got her. She's heading towards the parking garage. | Yakaladım. Garajın oraya doğru yöneliyor. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Oh my God! Oh my God! Are you all right? | Tanrım! Tanrım! İyi misin? | Abandoned-1 | 2010 | |
| This is a first date. | Bu ilk buluşmamız. | Abandoned-1 | 2010 | |
| We don't kiss on the first date. Third. Fifth date. | İlk buluşmamızda öpüşmemeliyiz. Üçüncüde. Beşinci buluşmada. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Gonna wait? This could take awhile. | Bekleyecek misin? Biraz zaman alabilir. | Abandoned-1 | 2010 | |
| l think l've done all l can do. | Sanırım elimden geleni yaptım. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Sorry she sent you on such a wild goose chase. | Üzgünüm seni vahşi kaz avı gibi bir şeye gönderdi. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Yeah, it happens. | Evet, bunlar olur. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Good afternoon, Doc. Detective. | İyi günler, doktor. Dedektif. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Cooper: Hi, Mary. | Merhaba, Mary. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Hello. Shh. | Merhaba. | Abandoned-1 | 2010 | |
| l heard what happened. These are for you. | Ne olduğunu duydum. Bunlar senin için. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Hey, it's gonna be okay. | İyi olacaksın. | Abandoned-1 | 2010 | |
| The doctor thought you needed some more time to recuperate. | Doktor iyileşmen için biraz vakte ihtiyacın olduğunu söyledi. | Abandoned-1 | 2010 | |
| The cop l think he might have left. | Polis sanırım gitmiş olabilir. | Abandoned-1 | 2010 | |
| They think l'm crazy. | Benim deli olduğumu düşünüyorlar. | Abandoned-1 | 2010 | |
| l'm not. | Değilim. | Abandoned-1 | 2010 | |
| l'm not crazy. | Deli değilim. | Abandoned-1 | 2010 | |
| No, you're not crazy. That's why l came down here. | Hayır, deli değilsin. Bu yüzden buraya geldim. | Abandoned-1 | 2010 | |
| l want to discuss the situation about Kevin | Kevin' le ilgili durumu ve onu tekrar nasıl göreceğin... | Abandoned-1 | 2010 | |
| and how you could see him again. | ...hakkında konuşmak istiyorum. | Abandoned-1 | 2010 | |
| You do wanna see him again, right? | Onu tekrar görmek istiyorsun, değil mi? | Abandoned-1 | 2010 | |
| Do you know where he is? | O nerede biliyor musun? | Abandoned-1 | 2010 | |
| Now don't get yourself worked up, young lady. | Şimdi kendini yorma, genç bayan. | Abandoned-1 | 2010 | |
| You did make quite a spectacle of yourself, Miss Walsh. | Kendini biraz rezil ettin, Bayan Walsh. | Abandoned-1 | 2010 | |
| The emotional outburst, the panicking. | Duygusal patlamalar, paniklemen. | Abandoned-1 | 2010 | |
| We expected that, but the accident. | Bunları bekliyorduk, fakat kaza. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Oh, my my, Mary, l mean, you've got to be more careful. | Mary, daha dikkatli olmalısın. | Abandoned-1 | 2010 | |
| 'Mary Catherine Walsh, unmarried, regional operations manager | 'Mary Catherine Walsh, evlenmemiş, Empyrean Uluslararası Bankasında... | Abandoned-1 | 2010 | |
| for the Empyrean lnternational Bank.' | ...bölgesel operasyonlar müdürü". | Abandoned-1 | 2010 | |
| You rent a condo in Reseda. Your mother died four months ago, | Reseda da bir villada kiralamışsın. Annen dört ay önce ölmüş, | Abandoned-1 | 2010 | |
| but the bank got your house in the reverse mortgage. | ...banka, kredini ödemediğin için evine el koymuş | Abandoned-1 | 2010 | |
| That's true. | Bunlar doğru. | Abandoned-1 | 2010 | |
| How do you know this? l did my research. | Nereden biliyorsun? Araştırmamı yaptım. | Abandoned-1 | 2010 | |
| But your bank, on the other hand, | Diğer taraftan bankan, | Abandoned-1 | 2010 | |
| recently received from the federal government | ...yakınlarda federal hükümetten... | Abandoned-1 | 2010 | |
| a $2 billion bailout. | ...iki milyar dolara mali yardım almış. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Now l've seen the bonus structure, | Şu an müşterileri iflas ederken... | Abandoned-1 | 2010 | |
| rewarding their executives | ...müdürlerini ödüllendiren yönetimi... | Abandoned-1 | 2010 | |
| while letting their customers go bankrupt, huh? | ...görür gibiyim, değil mi? | Abandoned-1 | 2010 | |
| And you have access to unlimited funds. | Sende limitsiz miktarda paraya erişim izni var. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Don't you hurt him. Don't you hurt him! | Onu incitmeyin. Ona bir şey yapmayın! | Abandoned-1 | 2010 | |
| How much? $10 million. | Ne kadar? On milyon dolar. | Abandoned-1 | 2010 | |
| l've taken the liberty to get Kevin's computer. | Kevin' in bilgisayarını özgürlüğe kavuşturdum. | Abandoned-1 | 2010 | |
| lnside here you'll find the account and wire routing numbers | Buradan hesabına bulup Cayman adalarındaki... | Abandoned-1 | 2010 | |
| of a bank account in the Cayman lslands. | ...banka hesabına yönlendirmeyi yapacaksın. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Once l receive confirmation of funds received, | Paranın havale onayı geldikten sonra, | Abandoned-1 | 2010 | |
| l'll let your boyfriend go. | Sevgilini serbest bırakacağım. | Abandoned-1 | 2010 | |
| l have no Wi Fi signal. | Kablosuz bağlantı sinyali alamıyorum. | Abandoned-1 | 2010 | |
| l checked it myself. lt's fine. | Kendim kontrol ettim. Çalışıyor. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Yeah, l don't have a wireless signal in this room. | Bu odada kablosuz sinyali alamıyorum. | Abandoned-1 | 2010 | |
| l need a hard line. | Sağlam bir bağlantıya ihtiyacım var. | Abandoned-1 | 2010 | |
| l need to move to a different location. | Başka bir yere geçmem gerekiyor. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Yeah, it's me. | Evet, benim. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Yeah, cut off Peterson's finger. | Evet, Peterson' un parmağını kesin. | Abandoned-1 | 2010 | |
| No, wait! Wait! Tell him no. | Hayır, bekle! Bekle! Yapmamasını söyle. | Abandoned-1 | 2010 |