• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1918

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Switching to camera 2. 2 numaralı kameraya geçiyorum. Abandoned-1 2010 info-icon
l'm following her along the hallway. Koridor boyunca takipteyim. Abandoned-1 2010 info-icon
J.J.: l have her. Do not lose her. Görüş alanımda. Onu kaybetme. Abandoned-1 2010 info-icon
Sir, it looks like she's heading towards sublevel 'B' boiler room and laundry. Efendim, B koridorundan aşağıya çamaşırhane ve kazan dairesinin oraya gidiyor. Abandoned-1 2010 info-icon
We only have limited coverage down there. Oradaki kamera az sayıda kameraya sahibiz. Abandoned-1 2010 info-icon
l'm en route right now. Oraya doğru gidiyorum. Abandoned-1 2010 info-icon
Dr. Bensley, what are we dealing with here? Dr. Bensley, burada ne ile karşı karşıyayız? Abandoned-1 2010 info-icon
ls she dangerous? Tehlikeli biri mi? Abandoned-1 2010 info-icon
lt's impossible to say. Söylemesi çok zor. Abandoned-1 2010 info-icon
Acute perception of persecution, paranoia. Akut zulüm algı paranoyası var. Abandoned-1 2010 info-icon
You just never know how someone like this will act Nasıl davranacağını, ne kadar ileri gidebileceğini... Abandoned-1 2010 info-icon
when pushed too far. ...asla bilemezsiniz. Abandoned-1 2010 info-icon
No, no. No cameras, none. Yok, yok. Hiçbir kamerada yok. Abandoned-1 2010 info-icon
No parking lot. No exits. Park alanında da yok. Çıkışlarda yok. Abandoned-1 2010 info-icon
No. l can't find her anywhere. Yok. Onu hiçbir yerde bulamıyorum. Abandoned-1 2010 info-icon
We only got a couple of cameras operational in that area, O bölgede az sayıda kameraya sahibiz, Abandoned-1 2010 info-icon
so it's not gonna be easy. l'm gonna keep on scanning. ...kolay olmayacak. Bakmaya devam ediyorum. Abandoned-1 2010 info-icon
Wait, l think l've got something. Bekle, sanırım bir şey buldum. Abandoned-1 2010 info-icon
Boom! Camera 4 in the boiler room. She's wearing blue scrubs. Kazan dairesi 4 numaralı kamera. Mavi önlük giyiyor. Abandoned-1 2010 info-icon
lt looks like she's heading towards the morgue. Morga doğru gidiyor gibi görünüyor. Abandoned-1 2010 info-icon
She's running. She's on the move. l'm gonna lose her. Koşuyor. Kaçıyor. Onu kaybedeceğim. Abandoned-1 2010 info-icon
You had a chance to talk with her. ls she currently on meds? Onunla konuşma şansı buldun. İlaçlarını hala kullanıyor mu? Abandoned-1 2010 info-icon
Yeah, quite a potent dosage. Evet, yüksek dozajda. Abandoned-1 2010 info-icon
Okay, so this could be some sort of psychotic reaction. Tamam, yani bu olanlar psikolojik tepkimelerin ürünü. Abandoned-1 2010 info-icon
lt could indeed. Doğrusu öyle olabilir. Abandoned-1 2010 info-icon
Kevin: Hello, it's me. Alo, benim. Abandoned-1 2010 info-icon
My God, Kevin. Tanrım, Kevin. Abandoned-1 2010 info-icon
l don't know. Somewhere in the hospital. Bilmiyorum. Hastanede bir yerde. Abandoned-1 2010 info-icon
Listen to me, okay? Beni dinle, tamam mı? Abandoned-1 2010 info-icon
Don't trust anyone. Kimseye güvenme. Abandoned-1 2010 info-icon
l don't know how many people are involved in this. Ne kadar çok insanın bu işe bulaştığını bilmiyorum. Abandoned-1 2010 info-icon
lt's very important, okay? Çok önemli, tamam mı? Abandoned-1 2010 info-icon
What do they want? l don't know. Ne istiyorlar? Bilmiyorum. Abandoned-1 2010 info-icon
J.J.: She has to be close by. She couldn't have gone too far. Yakınlarda olmalı. Çok uzaklaşmış olamaz. Abandoned-1 2010 info-icon
Check all the rooms on that wing. Ek binadaki tüm odaları kontrol et. Abandoned-1 2010 info-icon
Look around you. Where are you? Where are you right now? Etrafına bak. Neredesin? Şu an neredesin? Abandoned-1 2010 info-icon
l'm in a bathroom somewhere. Banyo gibi bir yerdeyim. Abandoned-1 2010 info-icon
Are you okay? Are you safe? İyi misin? Güvende misin? Abandoned-1 2010 info-icon
l don't hold on. Bekle. Abandoned-1 2010 info-icon
l'm in the morgue. Ben morgdayım. Abandoned-1 2010 info-icon
Can you get down here? No, no! Leave me alone! Buraya gelebilir misin? Hayır, hayır! Bırakın beni! Abandoned-1 2010 info-icon
Kevin. Kevin! Kevin. Kevin! Abandoned-1 2010 info-icon
Miss Walsh. Bayan Walsh. Abandoned-1 2010 info-icon
Miss Walsh, you in here? Bayan Walsh, burada mısınız? Abandoned-1 2010 info-icon
J.J.: l got her. She's heading towards the parking garage. Yakaladım. Garajın oraya doğru yöneliyor. Abandoned-1 2010 info-icon
Oh my God! Oh my God! Are you all right? Tanrım! Tanrım! İyi misin? Abandoned-1 2010 info-icon
This is a first date. Bu ilk buluşmamız. Abandoned-1 2010 info-icon
We don't kiss on the first date. Third. Fifth date. İlk buluşmamızda öpüşmemeliyiz. Üçüncüde. Beşinci buluşmada. Abandoned-1 2010 info-icon
Gonna wait? This could take awhile. Bekleyecek misin? Biraz zaman alabilir. Abandoned-1 2010 info-icon
l think l've done all l can do. Sanırım elimden geleni yaptım. Abandoned-1 2010 info-icon
Sorry she sent you on such a wild goose chase. Üzgünüm seni vahşi kaz avı gibi bir şeye gönderdi. Abandoned-1 2010 info-icon
Yeah, it happens. Evet, bunlar olur. Abandoned-1 2010 info-icon
Good afternoon, Doc. Detective. İyi günler, doktor. Dedektif. Abandoned-1 2010 info-icon
Cooper: Hi, Mary. Merhaba, Mary. Abandoned-1 2010 info-icon
Hello. Shh. Merhaba. Abandoned-1 2010 info-icon
l heard what happened. These are for you. Ne olduğunu duydum. Bunlar senin için. Abandoned-1 2010 info-icon
Hey, it's gonna be okay. İyi olacaksın. Abandoned-1 2010 info-icon
The doctor thought you needed some more time to recuperate. Doktor iyileşmen için biraz vakte ihtiyacın olduğunu söyledi. Abandoned-1 2010 info-icon
The cop l think he might have left. Polis sanırım gitmiş olabilir. Abandoned-1 2010 info-icon
They think l'm crazy. Benim deli olduğumu düşünüyorlar. Abandoned-1 2010 info-icon
l'm not. Değilim. Abandoned-1 2010 info-icon
l'm not crazy. Deli değilim. Abandoned-1 2010 info-icon
No, you're not crazy. That's why l came down here. Hayır, deli değilsin. Bu yüzden buraya geldim. Abandoned-1 2010 info-icon
l want to discuss the situation about Kevin Kevin' le ilgili durumu ve onu tekrar nasıl göreceğin... Abandoned-1 2010 info-icon
and how you could see him again. ...hakkında konuşmak istiyorum. Abandoned-1 2010 info-icon
You do wanna see him again, right? Onu tekrar görmek istiyorsun, değil mi? Abandoned-1 2010 info-icon
Do you know where he is? O nerede biliyor musun? Abandoned-1 2010 info-icon
Now don't get yourself worked up, young lady. Şimdi kendini yorma, genç bayan. Abandoned-1 2010 info-icon
You did make quite a spectacle of yourself, Miss Walsh. Kendini biraz rezil ettin, Bayan Walsh. Abandoned-1 2010 info-icon
The emotional outburst, the panicking. Duygusal patlamalar, paniklemen. Abandoned-1 2010 info-icon
We expected that, but the accident. Bunları bekliyorduk, fakat kaza. Abandoned-1 2010 info-icon
Oh, my my, Mary, l mean, you've got to be more careful. Mary, daha dikkatli olmalısın. Abandoned-1 2010 info-icon
'Mary Catherine Walsh, unmarried, regional operations manager 'Mary Catherine Walsh, evlenmemiş, Empyrean Uluslararası Bankasında... Abandoned-1 2010 info-icon
for the Empyrean lnternational Bank.' ...bölgesel operasyonlar müdürü". Abandoned-1 2010 info-icon
You rent a condo in Reseda. Your mother died four months ago, Reseda da bir villada kiralamışsın. Annen dört ay önce ölmüş, Abandoned-1 2010 info-icon
but the bank got your house in the reverse mortgage. ...banka, kredini ödemediğin için evine el koymuş Abandoned-1 2010 info-icon
That's true. Bunlar doğru. Abandoned-1 2010 info-icon
How do you know this? l did my research. Nereden biliyorsun? Araştırmamı yaptım. Abandoned-1 2010 info-icon
But your bank, on the other hand, Diğer taraftan bankan, Abandoned-1 2010 info-icon
recently received from the federal government ...yakınlarda federal hükümetten... Abandoned-1 2010 info-icon
a $2 billion bailout. ...iki milyar dolara mali yardım almış. Abandoned-1 2010 info-icon
Now l've seen the bonus structure, Şu an müşterileri iflas ederken... Abandoned-1 2010 info-icon
rewarding their executives ...müdürlerini ödüllendiren yönetimi... Abandoned-1 2010 info-icon
while letting their customers go bankrupt, huh? ...görür gibiyim, değil mi? Abandoned-1 2010 info-icon
And you have access to unlimited funds. Sende limitsiz miktarda paraya erişim izni var. Abandoned-1 2010 info-icon
Don't you hurt him. Don't you hurt him! Onu incitmeyin. Ona bir şey yapmayın! Abandoned-1 2010 info-icon
How much? $10 million. Ne kadar? On milyon dolar. Abandoned-1 2010 info-icon
l've taken the liberty to get Kevin's computer. Kevin' in bilgisayarını özgürlüğe kavuşturdum. Abandoned-1 2010 info-icon
lnside here you'll find the account and wire routing numbers Buradan hesabına bulup Cayman adalarındaki... Abandoned-1 2010 info-icon
of a bank account in the Cayman lslands. ...banka hesabına yönlendirmeyi yapacaksın. Abandoned-1 2010 info-icon
Once l receive confirmation of funds received, Paranın havale onayı geldikten sonra, Abandoned-1 2010 info-icon
l'll let your boyfriend go. Sevgilini serbest bırakacağım. Abandoned-1 2010 info-icon
l have no Wi Fi signal. Kablosuz bağlantı sinyali alamıyorum. Abandoned-1 2010 info-icon
l checked it myself. lt's fine. Kendim kontrol ettim. Çalışıyor. Abandoned-1 2010 info-icon
Yeah, l don't have a wireless signal in this room. Bu odada kablosuz sinyali alamıyorum. Abandoned-1 2010 info-icon
l need a hard line. Sağlam bir bağlantıya ihtiyacım var. Abandoned-1 2010 info-icon
l need to move to a different location. Başka bir yere geçmem gerekiyor. Abandoned-1 2010 info-icon
Yeah, it's me. Evet, benim. Abandoned-1 2010 info-icon
Yeah, cut off Peterson's finger. Evet, Peterson' un parmağını kesin. Abandoned-1 2010 info-icon
No, wait! Wait! Tell him no. Hayır, bekle! Bekle! Yapmamasını söyle. Abandoned-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1913
  • 1914
  • 1915
  • 1916
  • 1917
  • 1918
  • 1919
  • 1920
  • 1921
  • 1922
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim