• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1920

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She's a real tiger cat between the sheets. O kağıtların arasında kalmış gerçek bir kaplan. Abandoned-1 2010 info-icon
Oh, l don't know, Coop. Bilmiyorum, Coop. Abandoned-1 2010 info-icon
l think you could have handled her. Bence onunla çıkabilirdin. Abandoned-1 2010 info-icon
Holloway: All we had to do was sit back Tek yaptığımız şey arkamıza yaslanıp... Abandoned-1 2010 info-icon
and watch you lose it. lt was simple. ... senin kafanı yemeni izlemekti. Çok kolaydı. Abandoned-1 2010 info-icon
Mare bear, for old times' sake. Sevgili Mare, eski günlerin hatırına. Abandoned-1 2010 info-icon
Come on in. Don't you dare touch me. Hadi. Bana dokunmaya cüret etme. Abandoned-1 2010 info-icon
Don't touch me. Allow me. Dokunma bana. İzin ver. Abandoned-1 2010 info-icon
Boys, l think it's time to go. Beyler, sanırım gitme vakti geldi. Abandoned-1 2010 info-icon
All right, Holloway, you know the drill. Tamam, Holloway, ne yapacağını biliyorsun. Abandoned-1 2010 info-icon
l'll send you a postcard. Sana kart göndereceğim. Abandoned-1 2010 info-icon
( softly ) l'm sorry. Üzgünüm. Abandoned-1 2010 info-icon
Victoria Markham's office, please. Victoria Markham' ın ofisi, lütfen. Abandoned-1 2010 info-icon
lt's Detective Franklin. Tell her it's urgent. Ben Dedektif Franklin. Acil olduğunu söyleyin. Abandoned-1 2010 info-icon
What do you mean she disappeared? Where'd she go? Yok oldu ne demek? Nereye gitti? Abandoned-1 2010 info-icon
Look, l think she's telling us the truth about her boyfriend. Sanırım erkek arkadaşıyla ilgili söyledikleri doğruydu. Abandoned-1 2010 info-icon
She's messed up in something. l don't know what it is. Bir şeylerin içine karışmış. Ne olduğunu bilmiyorum. Abandoned-1 2010 info-icon
l think she's in some kind of trouble. Just find her. Sanırım başı belada. Hemen bulun onu. Abandoned-1 2010 info-icon
Just find her! l'm on my way there right now. Hemen bulun! Şu an yoldayım. Abandoned-1 2010 info-icon
$10 million feels good, doesn't it, babe? 10 milyon dolar iyi hissettiriyor, değil mi, bebeğim? Abandoned-1 2010 info-icon
Baby, gimme a kiss. Bebeğim, öpücük ver. Abandoned-1 2010 info-icon
You know, l almost feel bad. Kendimi kötü gibi hissediyorum. Abandoned-1 2010 info-icon
Amanda: Oh, yeah, why is that? Neden? Abandoned-1 2010 info-icon
Almost, but l can think of 10 million reasons why not. Gibi, ama kötü hissetmemek için 10 milyon sebep biliyorum. Abandoned-1 2010 info-icon
( laughing ) Come on! Up! Hadi! Çık yukarı! Abandoned-1 2010 info-icon
Get up those stairs. Come on! Çık şu merdivenleri. Hadi! Abandoned-1 2010 info-icon
Don't fight me! ( shrieks ) Benimle uğraşma! Abandoned-1 2010 info-icon
Yeah, you're a fighter, ain't you? Evet, sen kavgacısın, değil mi? Abandoned-1 2010 info-icon
l believe Stevie once said you were an animal in bed. 1 Bir keresinde Stevie yatakta hayvan gibi olduğunu söylemişti. Abandoned-1 2010 info-icon
( gasping ) Easy easy. Sakin ol. Abandoned-1 2010 info-icon
Yeah. ( laughing ) Evet. Abandoned-1 2010 info-icon
Damn, you're fine. Lanet olsun, çok güzelsin. Abandoned-1 2010 info-icon
l wanna show you something. Sana bir şey göstermek istiyorum. Abandoned-1 2010 info-icon
All right. Yeah. Tamam. Evet. Abandoned-1 2010 info-icon
Maybe l shouldn't let you go just yet. Belki gitmene şimdilik izin vermem. Abandoned-1 2010 info-icon
What are you reaching for down there? Aşağılarda neye ulaşamaya çalışıyorsun? Abandoned-1 2010 info-icon
lt's my phone. What about your phone? Telefonuma Ne olmuş telefonuna? Abandoned-1 2010 info-icon
The transfer. Havale işlemi. Abandoned-1 2010 info-icon
You know they were talking about the transfer? Havale hakkında konuşuyorlardı. Abandoned-1 2010 info-icon
Yeah, what about it? Evet, ne olmuş? Abandoned-1 2010 info-icon
lt's still pending. Hala askıda bekliyor. Abandoned-1 2010 info-icon
Really? You pulling another one of your tiger moves? Gerçekten mi? Yeni bir kaplan hareketi mi yapıyorsun? Abandoned-1 2010 info-icon
ls that it? l could take that money Öyle mi? O parayı alıp... Abandoned-1 2010 info-icon
and l could transfer it right into your account ...sadece bir tıkla senin hesabına havale edebilirim. Abandoned-1 2010 info-icon
What do you mean l could have the money? Parayı alabilirim ne demek? Abandoned-1 2010 info-icon
l'll prove it to you. l'll do it right here. Look. Sana ispat edeyim. Tam burada yapacağım. Bak. Abandoned-1 2010 info-icon
Slowly, do it slowly. Yavaşça, yavaş yap. Abandoned-1 2010 info-icon
Let me see. Oh! Göreyim. Abandoned-1 2010 info-icon
Mary, where's my little lamb? Mary, benim minik kuzum neredeymiş bakalım? Abandoned-1 2010 info-icon
Mary! Where you at? Mary! Neredesin? Abandoned-1 2010 info-icon
Holloway: Mary! Mary! Abandoned-1 2010 info-icon
Mary. Mary. Abandoned-1 2010 info-icon
We got 23 exits. 23 adet çıkışımız var. Abandoned-1 2010 info-icon
We checked 22. Yirmi ikisini kontrol ettim. Abandoned-1 2010 info-icon
Really? You think l did a good job? Gerçekten iyi bir iş çıkarttım mı?? Abandoned-1 2010 info-icon
Yes, you in the naughty nurse's outfit Evet, yaramaz hemşire rolü tam sana göreymiş. Abandoned-1 2010 info-icon
Thanks, baby. l was so nervous. Teşekkürler, bebeğim. Çok tedirgindim. Abandoned-1 2010 info-icon
Hey, look, don't get too excited. Çok heyecanlanmayın. Abandoned-1 2010 info-icon
Give Holloway a call. All right. Holloway' i arayın. Tamam. Abandoned-1 2010 info-icon
( beep ) Kevin: Hello, Holloway. Alo, Holloway. Abandoned-1 2010 info-icon
Sounds like you're out of breath. Nefessiz kalmış gibisin. Abandoned-1 2010 info-icon
Mare bear... Mare ayıcığım... Abandoned-1 2010 info-icon
is that you? Sen misin? Abandoned-1 2010 info-icon
l can hear you breathing. Nefes alıyorsun duyuyorum. Abandoned-1 2010 info-icon
And l know your breath. Nefes alış verişini bilirim. Abandoned-1 2010 info-icon
Where's Holloway? Holloway nerede? Abandoned-1 2010 info-icon
You didn't kill Holloway, did you? Holloway' i öldürmedin, değil mi? Abandoned-1 2010 info-icon
l didn't know you had it in you. İçinde böyle bir şey olduğunu bilmiyordum. Abandoned-1 2010 info-icon
Mary, listen to me. Mary, beni dinle. Abandoned-1 2010 info-icon
l'm coming for you, Mary. l'm coming down there. Senin için geliyorum, Mary. Oraya geliyorum. Abandoned-1 2010 info-icon
You just stay put, sweets. We can sort this all out. Orada kal, tatlım. Her şeyi halledebiliriz. Abandoned-1 2010 info-icon
l'm coming for you. Damn it! Geliyorum. Kahretsin! Abandoned-1 2010 info-icon
Holloway screwed up. She's not dead. Holloway becerememiş. Kız ölmemiş. Abandoned-1 2010 info-icon
Just relax. l'll get the money, okay? We'll get the money! Sakin olun. Parayı alacağım, tamam mı? Parayı alacağız! Abandoned-1 2010 info-icon
l thought you said you knew this chick, Steve. Kızı tanıdığınız zannetmiştim, Steve. Abandoned-1 2010 info-icon
l do. l told you, she's smart. ( cell phone rings ) Biliyorum. Akıllı olduğunu söylemiştim. Abandoned-1 2010 info-icon
Hello. Barry: l'm afraid there's been a problem. Alo. Korkarım bir sorunumuz var. Abandoned-1 2010 info-icon
The wire's been reversed. Havale geri çekildi. Abandoned-1 2010 info-icon
Cooper: What are you talking about? Ne diyorsun? Abandoned-1 2010 info-icon
The bank recalled the money. Banka parayı geri çekti. Abandoned-1 2010 info-icon
Can't do that. Yapamazlar. Abandoned-1 2010 info-icon
lt's not my call, sir. That's not good enough. Benim talebim olmadı, efendim. Bu yeterli değil. Abandoned-1 2010 info-icon
Sir, there's nothing more that l can do, okay? Efendim, yapabileceğim bir şey yok. Abandoned-1 2010 info-icon
lt's not on my end. l did what you told me to do. Benim elimde değil. Siz bana ne söylediyseniz onu yaptım. Abandoned-1 2010 info-icon
l did what you asked me to do. l'll get them to rescind it. Benden ne istediyseniz yaptım. Anlaşmayı fes edeceğim. Abandoned-1 2010 info-icon
Sir, do whatever you have to do, sir. Efendim, ne yapmanız gerekiyorsa yapın. Abandoned-1 2010 info-icon
We gotta go back. Get us back to the hospital. Geri dönmeliyiz. Hastaneye geri dönmeliyiz. 1 Abandoned-1 2010 info-icon
l'll take care of it myself. Onun çaresine ben bakacağım. Abandoned-1 2010 info-icon
l'll put a bullet in her head right now. Kafasının tam ortasına kurşunu yerleştireceğim. Abandoned-1 2010 info-icon
Turn around here. Buradan dön. Abandoned-1 2010 info-icon
Son of a bitch! Kaltağın evladı! Abandoned-1 2010 info-icon
There she is! İşte orada! Abandoned-1 2010 info-icon
End of the road, baby. Yolun sonu, bebeğim. Abandoned-1 2010 info-icon
All right, you take the wheel. Meet us topside. Direksiyona sen geç. Üst katta buluşuruz. Abandoned-1 2010 info-icon
Woman: All units, three armed suspects Tüm birimlerin dikkatine, üç adet silahlı şüpheli Abandoned-1 2010 info-icon
spotted in hospital parking garage driving silver sedan. Hastanenin otoparkında gümüş renk sedan araç kullanıyorlar. Abandoned-1 2010 info-icon
All units respond. Tüm birimlerin dikkatine. Abandoned-1 2010 info-icon
Shh shh shh. Wait wait. Bekle bekle. Abandoned-1 2010 info-icon
Where'd they go? l don't know. Nereye gittiler? Bilmiyorum. Abandoned-1 2010 info-icon
Where'd they go? They went that way. Nereye gittiler? Şu tarafa gittiler. Abandoned-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1915
  • 1916
  • 1917
  • 1918
  • 1919
  • 1920
  • 1921
  • 1922
  • 1923
  • 1924
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim