Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1920
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| She's a real tiger cat between the sheets. | O kağıtların arasında kalmış gerçek bir kaplan. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Oh, l don't know, Coop. | Bilmiyorum, Coop. | Abandoned-1 | 2010 | |
| l think you could have handled her. | Bence onunla çıkabilirdin. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Holloway: All we had to do was sit back | Tek yaptığımız şey arkamıza yaslanıp... | Abandoned-1 | 2010 | |
| and watch you lose it. lt was simple. | ... senin kafanı yemeni izlemekti. Çok kolaydı. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Mare bear, for old times' sake. | Sevgili Mare, eski günlerin hatırına. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Come on in. Don't you dare touch me. | Hadi. Bana dokunmaya cüret etme. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Don't touch me. Allow me. | Dokunma bana. İzin ver. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Boys, l think it's time to go. | Beyler, sanırım gitme vakti geldi. | Abandoned-1 | 2010 | |
| All right, Holloway, you know the drill. | Tamam, Holloway, ne yapacağını biliyorsun. | Abandoned-1 | 2010 | |
| l'll send you a postcard. | Sana kart göndereceğim. | Abandoned-1 | 2010 | |
| ( softly ) l'm sorry. | Üzgünüm. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Victoria Markham's office, please. | Victoria Markham' ın ofisi, lütfen. | Abandoned-1 | 2010 | |
| lt's Detective Franklin. Tell her it's urgent. | Ben Dedektif Franklin. Acil olduğunu söyleyin. | Abandoned-1 | 2010 | |
| What do you mean she disappeared? Where'd she go? | Yok oldu ne demek? Nereye gitti? | Abandoned-1 | 2010 | |
| Look, l think she's telling us the truth about her boyfriend. | Sanırım erkek arkadaşıyla ilgili söyledikleri doğruydu. | Abandoned-1 | 2010 | |
| She's messed up in something. l don't know what it is. | Bir şeylerin içine karışmış. Ne olduğunu bilmiyorum. | Abandoned-1 | 2010 | |
| l think she's in some kind of trouble. Just find her. | Sanırım başı belada. Hemen bulun onu. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Just find her! l'm on my way there right now. | Hemen bulun! Şu an yoldayım. | Abandoned-1 | 2010 | |
| $10 million feels good, doesn't it, babe? | 10 milyon dolar iyi hissettiriyor, değil mi, bebeğim? | Abandoned-1 | 2010 | |
| Baby, gimme a kiss. | Bebeğim, öpücük ver. | Abandoned-1 | 2010 | |
| You know, l almost feel bad. | Kendimi kötü gibi hissediyorum. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Amanda: Oh, yeah, why is that? | Neden? | Abandoned-1 | 2010 | |
| Almost, but l can think of 10 million reasons why not. | Gibi, ama kötü hissetmemek için 10 milyon sebep biliyorum. | Abandoned-1 | 2010 | |
| ( laughing ) Come on! Up! | Hadi! Çık yukarı! | Abandoned-1 | 2010 | |
| Get up those stairs. Come on! | Çık şu merdivenleri. Hadi! | Abandoned-1 | 2010 | |
| Don't fight me! ( shrieks ) | Benimle uğraşma! | Abandoned-1 | 2010 | |
| Yeah, you're a fighter, ain't you? | Evet, sen kavgacısın, değil mi? | Abandoned-1 | 2010 | |
| l believe Stevie once said you were an animal in bed. 1 | Bir keresinde Stevie yatakta hayvan gibi olduğunu söylemişti. | Abandoned-1 | 2010 | |
| ( gasping ) Easy easy. | Sakin ol. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Yeah. ( laughing ) | Evet. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Damn, you're fine. | Lanet olsun, çok güzelsin. | Abandoned-1 | 2010 | |
| l wanna show you something. | Sana bir şey göstermek istiyorum. | Abandoned-1 | 2010 | |
| All right. Yeah. | Tamam. Evet. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Maybe l shouldn't let you go just yet. | Belki gitmene şimdilik izin vermem. | Abandoned-1 | 2010 | |
| What are you reaching for down there? | Aşağılarda neye ulaşamaya çalışıyorsun? | Abandoned-1 | 2010 | |
| lt's my phone. What about your phone? | Telefonuma Ne olmuş telefonuna? | Abandoned-1 | 2010 | |
| The transfer. | Havale işlemi. | Abandoned-1 | 2010 | |
| You know they were talking about the transfer? | Havale hakkında konuşuyorlardı. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Yeah, what about it? | Evet, ne olmuş? | Abandoned-1 | 2010 | |
| lt's still pending. | Hala askıda bekliyor. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Really? You pulling another one of your tiger moves? | Gerçekten mi? Yeni bir kaplan hareketi mi yapıyorsun? | Abandoned-1 | 2010 | |
| ls that it? l could take that money | Öyle mi? O parayı alıp... | Abandoned-1 | 2010 | |
| and l could transfer it right into your account | ...sadece bir tıkla senin hesabına havale edebilirim. | Abandoned-1 | 2010 | |
| What do you mean l could have the money? | Parayı alabilirim ne demek? | Abandoned-1 | 2010 | |
| l'll prove it to you. l'll do it right here. Look. | Sana ispat edeyim. Tam burada yapacağım. Bak. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Slowly, do it slowly. | Yavaşça, yavaş yap. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Let me see. Oh! | Göreyim. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Mary, where's my little lamb? | Mary, benim minik kuzum neredeymiş bakalım? | Abandoned-1 | 2010 | |
| Mary! Where you at? | Mary! Neredesin? | Abandoned-1 | 2010 | |
| Holloway: Mary! | Mary! | Abandoned-1 | 2010 | |
| Mary. | Mary. | Abandoned-1 | 2010 | |
| We got 23 exits. | 23 adet çıkışımız var. | Abandoned-1 | 2010 | |
| We checked 22. | Yirmi ikisini kontrol ettim. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Really? You think l did a good job? | Gerçekten iyi bir iş çıkarttım mı?? | Abandoned-1 | 2010 | |
| Yes, you in the naughty nurse's outfit | Evet, yaramaz hemşire rolü tam sana göreymiş. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Thanks, baby. l was so nervous. | Teşekkürler, bebeğim. Çok tedirgindim. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Hey, look, don't get too excited. | Çok heyecanlanmayın. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Give Holloway a call. All right. | Holloway' i arayın. Tamam. | Abandoned-1 | 2010 | |
| ( beep ) Kevin: Hello, Holloway. | Alo, Holloway. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Sounds like you're out of breath. | Nefessiz kalmış gibisin. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Mare bear... | Mare ayıcığım... | Abandoned-1 | 2010 | |
| is that you? | Sen misin? | Abandoned-1 | 2010 | |
| l can hear you breathing. | Nefes alıyorsun duyuyorum. | Abandoned-1 | 2010 | |
| And l know your breath. | Nefes alış verişini bilirim. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Where's Holloway? | Holloway nerede? | Abandoned-1 | 2010 | |
| You didn't kill Holloway, did you? | Holloway' i öldürmedin, değil mi? | Abandoned-1 | 2010 | |
| l didn't know you had it in you. | İçinde böyle bir şey olduğunu bilmiyordum. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Mary, listen to me. | Mary, beni dinle. | Abandoned-1 | 2010 | |
| l'm coming for you, Mary. l'm coming down there. | Senin için geliyorum, Mary. Oraya geliyorum. | Abandoned-1 | 2010 | |
| You just stay put, sweets. We can sort this all out. | Orada kal, tatlım. Her şeyi halledebiliriz. | Abandoned-1 | 2010 | |
| l'm coming for you. Damn it! | Geliyorum. Kahretsin! | Abandoned-1 | 2010 | |
| Holloway screwed up. She's not dead. | Holloway becerememiş. Kız ölmemiş. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Just relax. l'll get the money, okay? We'll get the money! | Sakin olun. Parayı alacağım, tamam mı? Parayı alacağız! | Abandoned-1 | 2010 | |
| l thought you said you knew this chick, Steve. | Kızı tanıdığınız zannetmiştim, Steve. | Abandoned-1 | 2010 | |
| l do. l told you, she's smart. ( cell phone rings ) | Biliyorum. Akıllı olduğunu söylemiştim. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Hello. Barry: l'm afraid there's been a problem. | Alo. Korkarım bir sorunumuz var. | Abandoned-1 | 2010 | |
| The wire's been reversed. | Havale geri çekildi. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Cooper: What are you talking about? | Ne diyorsun? | Abandoned-1 | 2010 | |
| The bank recalled the money. | Banka parayı geri çekti. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Can't do that. | Yapamazlar. | Abandoned-1 | 2010 | |
| lt's not my call, sir. That's not good enough. | Benim talebim olmadı, efendim. Bu yeterli değil. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Sir, there's nothing more that l can do, okay? | Efendim, yapabileceğim bir şey yok. | Abandoned-1 | 2010 | |
| lt's not on my end. l did what you told me to do. | Benim elimde değil. Siz bana ne söylediyseniz onu yaptım. | Abandoned-1 | 2010 | |
| l did what you asked me to do. l'll get them to rescind it. | Benden ne istediyseniz yaptım. Anlaşmayı fes edeceğim. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Sir, do whatever you have to do, sir. | Efendim, ne yapmanız gerekiyorsa yapın. | Abandoned-1 | 2010 | |
| We gotta go back. Get us back to the hospital. | Geri dönmeliyiz. Hastaneye geri dönmeliyiz. 1 | Abandoned-1 | 2010 | |
| l'll take care of it myself. | Onun çaresine ben bakacağım. | Abandoned-1 | 2010 | |
| l'll put a bullet in her head right now. | Kafasının tam ortasına kurşunu yerleştireceğim. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Turn around here. | Buradan dön. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Son of a bitch! | Kaltağın evladı! | Abandoned-1 | 2010 | |
| There she is! | İşte orada! | Abandoned-1 | 2010 | |
| End of the road, baby. | Yolun sonu, bebeğim. | Abandoned-1 | 2010 | |
| All right, you take the wheel. Meet us topside. | Direksiyona sen geç. Üst katta buluşuruz. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Woman: All units, three armed suspects | Tüm birimlerin dikkatine, üç adet silahlı şüpheli | Abandoned-1 | 2010 | |
| spotted in hospital parking garage driving silver sedan. | Hastanenin otoparkında gümüş renk sedan araç kullanıyorlar. | Abandoned-1 | 2010 | |
| All units respond. | Tüm birimlerin dikkatine. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Shh shh shh. Wait wait. | Bekle bekle. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Where'd they go? l don't know. | Nereye gittiler? Bilmiyorum. | Abandoned-1 | 2010 | |
| Where'd they go? They went that way. | Nereye gittiler? Şu tarafa gittiler. | Abandoned-1 | 2010 |