• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2425

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Did your parents know? Annenler biliyor muydu? Afternoon Delight-1 2013 info-icon
I had to literally stay home the rest of my freshman year, Senenin geri kalanını evde geçirdim ve ilk senemi kaçırmış oldum. Gerçek anlamda ilk senemin tümünü evde geçirmem gerekti Afternoon Delight-1 2013 info-icon
and I missed my Freshman year. ve ilk yılımı öyle kaçırdım Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Didn't even go back to fucking USC, because I Sıçtığım üniversitesine geri dönemedim çünkü çocukla yüzleşmekten korkuyordum. Afternoon Delight-1 2013 info-icon
So I just stayed home on my parents' couch. Öylece kanepede oturup annemlerin evinde kaldım. Afternoon Delight-1 2013 info-icon
I watched soap operas for a year of my life. Hayatımın bir senesi arkası yarın izlemekle geçti. Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Oh, my god, you guys. Ah çocuklar Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Soap operas. Arkası yarınlar. Hepsi bitti. Pembe diziler Afternoon Delight-1 2013 info-icon
They're gone. gittiler artık Afternoon Delight-1 2013 info-icon
They're all gone. Hepsi bitti Afternoon Delight-1 2013 info-icon
She has returned! Sonunda döndü! Ve geri döner! Afternoon Delight-1 2013 info-icon
look at those tits too. şu memelere de bak. Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Come on! Hadi! Hadi Afternoon Delight-1 2013 info-icon
All right, there we go! İşte budur Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Oh, this is my shit right here, yo. İşte benim parçam Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Coming around the mountain. Dağları dolaşarak... Afternoon Delight-1 2013 info-icon
She'll be coming... Gelecek... Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Hey! Baksanıza! Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Hello? Bakar mısınız? Ne? Alo Afternoon Delight-1 2013 info-icon
That was a good segue way. Güzel geçişti. Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Have you guys ever had an eyes open orgasm? Hiç gözleriniz açık orgazm oldunuz mu? Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Do you stare in your husband's eyes, or do you close your Kocanızın gözlerine mi bakarsınız Afternoon Delight-1 2013 info-icon
eyes, and do you think about somebody else? yoksa kapayıp başkasını mı düşünürsünüz? yada gözlerinizi kapatıp başkasını mı hayal ediyorsunuz? Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Hm! Hm! Afternoon Delight-1 2013 info-icon
What is the question? Soru neydi? Kocanızın gözlerine... Soru ne? Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Do you stare into... Kocanın gözlerinin... Afternoon Delight-1 2013 info-icon
First of all have, I'd have to be like this. Öncelikle şu pozisyonu almam lazım. Herşeyden önce böyle olmak zorundayım Afternoon Delight-1 2013 info-icon
I'd have to be like... Bu pozisyonu... Afternoon Delight-1 2013 info-icon
You're doing it right now! Yapıyorsun şimdi! Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Oh, she only does it from behind! Sadece arkadan yapar! Evet! O sadece arkadan yapar Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Yes! Evet Afternoon Delight-1 2013 info-icon
That's how this happened! Böyle olmuştu! Arkadan! Afternoon Delight-1 2013 info-icon
From behind! Arkadan Afternoon Delight-1 2013 info-icon
They'll be coming around... Geliyor olacaklar... Afternoon Delight-1 2013 info-icon
He took you up the caboose. Seni arkadan halletti. Afternoon Delight-1 2013 info-icon
No, because then I would be having a butt baby. Hayır, çünkü o zaman bebeğimi popomdan doğururdum. Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Here's the situation. Olay şu ki, çok yakışıklı bir kocam var. Afternoon Delight-1 2013 info-icon
I have a very attractive husband. Çok çekici bir kocam var Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Yes. Evet. Ama bazen... Evet Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Um, picture the little what's his name. Şu küçük resimdekinin adı neydi? Fassbender. şeyin resmi adı neydi onun Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Whatever, I use him. Neyse işte, onu kullanırım. Kocaman siki var. Afternoon Delight-1 2013 info-icon
He's got a huge cock. Devasa bir aleti var Afternoon Delight-1 2013 info-icon
I use him. Onu kullanırım. Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Don't even get me started what's going on. Benim fantezilerimi anlatmaya başlamayayım. Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Up here is like, uh, is like college professor. Kafamda bazen bir profesör canlandırırım. Afternoon Delight-1 2013 info-icon
16th century woman in a corset, uh horse thing. 16. asır korseli kadınları, at olayı. Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Oh, that, um, that, uh, Jody Foster Şu... Jody Foster' ın bilardo masasında sahnesi olan filmi. O Jody Foster Afternoon Delight-1 2013 info-icon
"The Accused. " "The Accused." The Accused Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Was that a pool table or a juke box? Bilardo masası mıydı? Müzik kutusu mu? Langırt masasıydı. Afternoon Delight-1 2013 info-icon
It was a pinball. Pinball'du Afternoon Delight-1 2013 info-icon
I've masturbated to that scene for two decades. Belki yirmi sene o sahneye bakıp masturbasyon yaptım. Ne? Afternoon Delight-1 2013 info-icon
I think I have to go. Sanırım gitmem lazım. Ama hayır. Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Oh no. Ah hayır! Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Guys. Millet Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Amanda, we're making you feel Amanda, garip davranışlarımızla seni rahatsız ettik. Amanda seni garip mi hissettirdik Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Because we're being weird. Acayip şeylerdenkonuştuğumuz için Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Now it's weird. Hayır, hayır, hayır. Hadi normal şeylerden konuşalım. Afternoon Delight-1 2013 info-icon
No, no, no, no no, no. Amanda, üzgünüm canım. Hayır hayır hayır... Afternoon Delight-1 2013 info-icon
We'll talk about something normal. Galiba şu popo zımbırtısı biraz aşırı kaçtı. Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Amanda, honey, I'm sorry. Amanda tatlım üzgünüm Afternoon Delight-1 2013 info-icon
It was up the butt stuff, I think, that Orada zıvadan çıktık. Bence sınırı bu kıç Afternoon Delight-1 2013 info-icon
pushed it over the edge. şeyiyle sınırı aştık Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Don't press her. Üzerine gitme! Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Rachel. Mübarek günü değerlendir. Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Holier than thou. Sizden daha kutsal! Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Do it through a hole in the sheet. Çarşafın deliğine attır. Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Rachel. Rachel Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Who wants to make a scrapbook? Kim albüm yapmak ister ki be! Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Hey. Hey. Logan 5 yaşında. Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Logan is five. Logan beş yaşında Afternoon Delight-1 2013 info-icon
He's not a baby anymore, and I never made one photo album. Artık bebek değil ve ben bir fotoğraf albümü bile hazırlamadım. O artık bir bebek değil, ben hiç fotoğraf albümü yapmadım Afternoon Delight-1 2013 info-icon
I never made one photo album, it's gone. Bir tane bile yapmadım, öylece geçti. Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Honey. Canım. Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Make a photo album. Hazırla bir albüm. Afternoon Delight-1 2013 info-icon
I remember the photo albums that our moms would make with Annelerimizin hazırladığı albümleri hatırlıyorum da Afternoon Delight-1 2013 info-icon
I love those. O albümleri seviyorum. Onları çok severim Afternoon Delight-1 2013 info-icon
I know. Biliyorum. Ama sorun değil. Afternoon Delight-1 2013 info-icon
It's OK. Tamam sorun yok Afternoon Delight-1 2013 info-icon
And now it's gone. O dönem geçti ve şu an bütün resimlerim bulutta. Afternoon Delight-1 2013 info-icon
What is the cloud? Bulut ne? Afternoon Delight-1 2013 info-icon
What the fuck is the cloud? Ne lan bulut? Afternoon Delight-1 2013 info-icon
He's not gonna know how to access his O ben öldüğümde fotoğraflarına Afternoon Delight-1 2013 info-icon
When I die, who is gonna tell him who he was Öldüğümde, bebekken nasıl biri olduğunu kim ona anlatacak? Afternoon Delight-1 2013 info-icon
when he was a baby? olduğunu kim anlatacak Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Who's gonna tell him? Kim anlatacak? Kim söyliyecek ona? Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Who's gonna be there? Kim yanında olacak? Kim olacak yanında Afternoon Delight-1 2013 info-icon
How is he gonna get into the cloud? Buluta nasıl erişim sağlayacak? Afternoon Delight-1 2013 info-icon
What the fuck is the cloud? Bulut nedir lan? Cloud ne halt! Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Does anybody here not trust the fucking cloud? Burada sıçtığım bulutuna güvenmeyen var mı? Burada cloud'a güvenmeyen var mı? Afternoon Delight-1 2013 info-icon
We're gonna get going. Yola koyulalım. Biz gidiyoruz Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Fucking Matt. Siktir Matt. Şaka mı bu? Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Are you kidding me? Benimle dalga mı geçiyorsun Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Matthew Jacob, get the fuck up right now. Matthew Jacob, kalk lan ayağa. MAtthew Jacop hemen kalk! Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Jennie, hold on. Jennie, bekle. Dur. Jennie bir dakika Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Matt. Matt Afternoon Delight-1 2013 info-icon
What did you do to her? Kıza ne yaptın? Ne yaptı sana? Ona ne yaptın? Afternoon Delight-1 2013 info-icon
Jennie that's her period. Adeti gelmiş. Onun periyodu o Afternoon Delight-1 2013 info-icon
That's her period. Adet kanı bu. Afternoon Delight-1 2013 info-icon
What agency are you with, honey? Hangi ajanstasın canım? Arayacağım onları. Sen hangi ajanstansın tatlım? Afternoon Delight-1 2013 info-icon
I need that number right now. Numarayı ver şimdi. Ajansla çalışmıyorum. O numaraya hemen ihtiyacım var Afternoon Delight-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2420
  • 2421
  • 2422
  • 2423
  • 2424
  • 2425
  • 2426
  • 2427
  • 2428
  • 2429
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim