• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2555

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yes, I... Evet, ben... Agent Carter-1 2015 info-icon
I'm afraid Mr. Brannis broke my fall. Maalesef Bay Brannis atlarken altımda kaldı. Agent Carter-1 2015 info-icon
The rest of the weapons that you stole from Howard... Howard'tan çaldığın silahların geri kalanı... Agent Carter-1 2015 info-icon
I need to find out where you hid them. Onları nereye sakladığını bilmem gerek. Agent Carter-1 2015 info-icon
You're the only one who knows. Bilen tek kişi sensin. Onlar gelmeden Agent Carter-1 2015 info-icon
Leviathan is coming. Leviathan geliyor. Durdurmama yardım et. Agent Carter-1 2015 info-icon
What is that? Bu ne? Bay Brannis, bu nedir? Bir kalp mi? Agent Carter-1 2015 info-icon
Mr. Brannis... Bay Brannis... Agent Carter-1 2015 info-icon
Where is the car? Araba nerede? Şu tarafta. Agent Carter-1 2015 info-icon
I think we should retrieve it immediately. Derhal gitmemiz gerekiyor. Agent Carter-1 2015 info-icon
Miss Carter, please. Bayan Carter, lütfen. Agent Carter-1 2015 info-icon
Allow me. Gel şöyle. Agent Carter-1 2015 info-icon
I used to come skinny dipping here as a kid. Çocukken buraya çıplak yüzmeye gelirdim. Aklımda güzel bir imge oluşmadı. Agent Carter-1 2015 info-icon
Somebody knows what we know before we know it, Birileri bizim bir şey yapacağımızı daha biz bilmeden bilebiliyor... Agent Carter-1 2015 info-icon
and it's really starting to chap my ass. ...bu da inanılmaz hasta ediyor beni. Agent Carter-1 2015 info-icon
We can pick you up some baby powder for you on the way back. O zaman dönerken sana grip ilacı falan alırız. Agent Carter-1 2015 info-icon
Maybe that'll help. Belki yardımcı olur. Bu ayak izleri bir kadının. Agent Carter-1 2015 info-icon
She was with him till he died. Ölene kadar onunla birlikteymiş. Ya da onu kendisi öldürene dek. Agent Carter-1 2015 info-icon
Got to be the broad who cuffed fatty to his chair. Bizim şişkoyu sandalyeye bağlayan olmalı. Veya gece kulübündeki sarışındır. Agent Carter-1 2015 info-icon
We ever get a look at her? Pictures were Sousa's detail. Onu görebildik mi biz? Resimler Sousa'nın işiydi. Agent Carter-1 2015 info-icon
What the hell is he doing? O ne yapıyor be? Sousa. Ne yapıyorsun yahu? Agent Carter-1 2015 info-icon
You're quite good at that. Bu konuda pek bir iyisin. Agent Carter-1 2015 info-icon
Yes, Mr. Stark's zippers are under considerable strain. Evet, Bay Stark’ın fermuarlarını hep ben dikerim. Agent Carter-1 2015 info-icon
You're very fortunate, you know. Oldukça şanlısın biliyorsun değil mi? Agent Carter-1 2015 info-icon
He missed the bone by 3 inches. 8 santimetreyle kemiği ıskaladı. Onu demek istememiştim. Agent Carter-1 2015 info-icon
Then look me in the eye and say what you meant. O halde yüzüme bakıp ne demek istediğini açıkça söyle. Agent Carter-1 2015 info-icon
You're very fortunate that I ignored your instructions. Dediklerini yapmadım diye oldukça şanslısın. Agent Carter-1 2015 info-icon
Oh, you're so right. Ha değil mi? Agent Carter-1 2015 info-icon
How I managed to stay alive before I met you, Seninle tanışmadan önce nasıl hayatta kaldığım hakkında en ufak bir fikrim bile yok. Agent Carter-1 2015 info-icon
I can't tell if you're being arrogant or ignorant. Kibirli mi yoksa cahil mi davranıyorsun karar veremedim. Agent Carter-1 2015 info-icon
Both, I imagine. İkisinden de biraz. Agent Carter-1 2015 info-icon
Your line of work requires support... Senin işinde sana yardımda bulunacak insanlara ihtiyacın var. Agent Carter-1 2015 info-icon
People who care about your well being, Senin hakkında endişelenecek ve zamanı gelince yaralarını saracak biri. Agent Carter-1 2015 info-icon
If I allow people to get close to me, İnsanların bana yaklaşmasına müsaade edersem onları tehlikeye sokmuş olurum. Agent Carter-1 2015 info-icon
Where's the sense in that? Neresi mantıklı bunun? Agent Carter-1 2015 info-icon
There is not a man or woman, Hiç kimse, ne bayan ne de erkek... Agent Carter-1 2015 info-icon
no matter how fit he or she may be, who is capable ...ne kadar güçlü olursa olsun, tüm dünyanın... Agent Carter-1 2015 info-icon
of carrying the entire world on their shoulders. ...yükünü tek başına sırtlayacak kapasitede değildir. Agent Carter-1 2015 info-icon
Steve was. Steve öyleydi. Agent Carter-1 2015 info-icon
From what Mr. Stark has told me, Bay Stark'ın söylediklerinden çıkardığım kadarıyla Kaptan Rogers sana bel bağlamıştı. Agent Carter-1 2015 info-icon
For courage, strategy, and moral guidance. Hem cesaret, hem strateji hem de ahlaki yardım konusunda. Agent Carter-1 2015 info-icon
You were his support. Onun yardımcısı sendin. Agent Carter-1 2015 info-icon
Your desire to help others is noble. Senin başkalarına yardım etme ihtiyacın oldukça asil. Agent Carter-1 2015 info-icon
But I doubt you'll find much success Ama başkalarının sana yardım etmesine izin vermezsen başaracağını sanmıyorum. Agent Carter-1 2015 info-icon
As you were. İşine bak sen. Agent Carter-1 2015 info-icon
Hi, Mary. Hi. Selam Mary. Selam. Agent Carter-1 2015 info-icon
That's Mary... She's a legal secretary O Mary'ydi. Kendisi Goodman, Kurtzberg ve Holliway'da yasal sekreter. Agent Carter-1 2015 info-icon
Evelyn. Hey, Angie. Evelyn. Selam Angie. Agent Carter-1 2015 info-icon
Evelyn is a lounge singer at a club in midtown. Evelyn de şehrin merkezindeki bir kulüpte şarkıcıdır. Agent Carter-1 2015 info-icon
Hi, Sarah. Hi. Selam Sarah. Selam. Agent Carter-1 2015 info-icon
That's Sarah. She's a slut. O da Sarah. Tam bir kaltaktır. Fikrini değiştirdiğine o kadar sevindim ki. Agent Carter-1 2015 info-icon
You're gonna love living here. Burada yaşamaya bayılacaksın. Tabii kabul edildiysem. Agent Carter-1 2015 info-icon
I've never rented a flat that required an interview. Daha önce hiç görüşme gerektiren bir yerde daire kiralamamıştım. Agent Carter-1 2015 info-icon
It's just a formality. Formalite sadece. Halledersin. Miriam korkağın tekidir. Agent Carter-1 2015 info-icon
Your references are impeccable. Referanslarınız kusursuz. Özellikle de Senatör Palmer kısmı. Agent Carter-1 2015 info-icon
He and my father were dear friends. Babamla iyi arkadaştılar. Girerken topallıyordunuz sanki. Agent Carter-1 2015 info-icon
Caught my heel on a cobblestone. Topuklarım kaldırım taşına sıkıştı. Batı tarafları nasıldır bilirsiniz. Agent Carter-1 2015 info-icon
I never travel below 23rd street, 23. sokaktan aşağısına gitmedim, kısacası hayır, bilemem. Agent Carter-1 2015 info-icon
How long do you see yourself O telefon şirketinde daha ne kadar çalışmayı plânlıyorsunuz? Agent Carter-1 2015 info-icon
Only until I'm married, Miss Fry. Sadece evlenene kadar, Bayan Fry. Agent Carter-1 2015 info-icon
In a city filled with temptation, Şehir cazibeyle, çapkınlıkla ve haylazlıkla dolu... Agent Carter-1 2015 info-icon
the Griffith Hotel is a haven for proper young ladies. ...bu yüzden Griffith oteli düzgün genç hanımlarımız için cennettir. Agent Carter-1 2015 info-icon
Our code of conduct is indisputable. Koyduğumuz kurallar katıdır. Kıyafet ağırbaşlı ve zarif olmalıdır. Agent Carter-1 2015 info-icon
Curfew is 10:00. No drinking. Dışarı çıkma yasağı saat ondan sonradır. Alkol yasak. Agent Carter-1 2015 info-icon
No men above the first floor. Birinci kattan yukarı erkek alınmayacak. İstisna yok. Agent Carter-1 2015 info-icon
Is that clear, Miss Carter? Anlaşıldı mı Bayan Carter? Kesinlikle. Agent Carter-1 2015 info-icon
That is it. Show him, Sousa. Right there. Budur. Göster ona Sousa. Göster işte. Agent Carter-1 2015 info-icon
We're right. Show that other photo. Not even close. Haklıyız. Diğer fotoğrafı göster. Yakın bile değil. Agent Carter-1 2015 info-icon
That right there... That's the angle. Gördün işte. Açıyı yakaladın. Çekilmek yok artık, tamam mı? Agent Carter-1 2015 info-icon
I'm telling you. Ciddi diyorum bak. Agent Carter-1 2015 info-icon
Carter, come here for a second. Carter, gelir misin az? Gel, gel, gel. Agent Carter-1 2015 info-icon
Settle a bet for us. Gel belli et şu iddia sonucunu. Agent Carter-1 2015 info-icon
Is that Joe DiMaggio? Joe DiMaggio mu değil mi? Agent Carter-1 2015 info-icon
I don't follow boxing. Boksu takip etmem. Agent Carter-1 2015 info-icon
I told you she wouldn't know who DiMaggio was. DiMaggio'nun kim olduğunu bilmez dedim ya. Bence o. Agent Carter-1 2015 info-icon
Believe me, I think I'd know Joe DiMaggio'yla aynı odada olup olmadığımı kesin bilirim, güven bana. Agent Carter-1 2015 info-icon
How do you figure? Nasıl bileceksin ki? Varlığını hissederim ben. Agent Carter-1 2015 info-icon
Ah, get outta here. Hadi be oradan. Bilmeyeceğime mi iddiaya girdin? Agent Carter-1 2015 info-icon
How could you be sure? Nasıl emin olabilirsin ki? Emin değildim. Bu yüzden buna kumar diyorlar. Agent Carter-1 2015 info-icon
Did you, um, spot anyone else? Başka birini yakalayabildin mi? Agent Carter-1 2015 info-icon
Nothing definitive, but we got a couple shots of the blonde. Kesin bir şey yok ama şu sarışının birkaç fotoğrafını yakalayabildik. Agent Carter-1 2015 info-icon
She really knows how to duck a camera. Kameradan nasıl kaçınacağını iyi biliyor. Bir fotoğrafta dahi yüzü görünmüyor. Agent Carter-1 2015 info-icon
Tough break. Üzüldüm. Kimsenin şansı sonsuza kadar sürmez. Agent Carter-1 2015 info-icon
I'll find her. Bulacağım onu. Agent Carter-1 2015 info-icon
Once again, the powers of freedom and democracy prevail. Bir kez daha özgürlüğün ve demokrasinin gücü galip geldi. Agent Carter-1 2015 info-icon
I'm so lucky to have a man Kaptan Amerika gibi cesur ve güçlü birine sahip olduğum için şanslıyım. Agent Carter-1 2015 info-icon
Not so fast, Captain America. Hele bir dur Kaptan Amerika. Daha işim bitmedi benim. Agent Carter-1 2015 info-icon
You'll never be able to defeat my secret weapon. Asla gizli silahımı yenemeyeceksin. Agent Carter-1 2015 info-icon
What on earth could that be? Ne olabilir ki? Agent Carter-1 2015 info-icon
And that concludes tonight's episode "Kaptan Amerika'nın Maceraları programı" bölümü de böylece biter. Agent Carter-1 2015 info-icon
Be sure to tune in next week for another thrilling tale... Nefes kesici bir bölüm için gelecek hafta radyolarınızı açmayı Agent Carter-1 2015 info-icon
You find something, Krzeminski? Bir şey mi buldun Krzeminski? Evet, büyük bir şey buldum sanırım. Agent Carter-1 2015 info-icon
I'm Peggy Carter. Benim adım Peggy Carter. Agent Carter-1 2015 info-icon
During the war, I fought side by side Savaşta Kaptan Amerika'yla yan yana mücadele verdim. Agent Carter-1 2015 info-icon
We defeated the enemy... Düşmanlarımızı yendik. Agent Carter-1 2015 info-icon
Please, don't do this. We have time. Lütfen yapma bunu. Daha zamanımız var. Agent Carter-1 2015 info-icon
But I lost the love of my life. Ama ben hayatımın aşkını kaybettim. SSR için çalışıyorum. Agent Carter-1 2015 info-icon
America's premiere covert intelligence agency. Amerika'nın gizli istihbarat kurumu. Agent Carter-1 2015 info-icon
But now that the war is over, 1 Ama artık savaş bittiği için bugünlerde görevlerim... Agent Carter-1 2015 info-icon
Agent Carter, cover the phones. Agent Carter, telefonlara bakın. Agent Carter-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2550
  • 2551
  • 2552
  • 2553
  • 2554
  • 2555
  • 2556
  • 2557
  • 2558
  • 2559
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim