• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2904

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
l swallowed two dozens of sleeping pill. Uyumak için iki düzine hap içtim. Aiyyaa-1 2012 info-icon
And a bottle of Dettol. Ve iki şişe Dettol. Aiyyaa-1 2012 info-icon
And if l still don't die.. Ve hala ölmediysem... Aiyyaa-1 2012 info-icon
..l'm going to jump in front of the moving train tomorrow. ...yarın kendimi trenin önüne atacağım. Aiyyaa-1 2012 info-icon
Or else set myself, you, this house, neighbours on fire. Ya da, kendimi, seni, bu evi komşuları ateşe vereceğim! Aiyyaa-1 2012 info-icon
Or l'll turn into a witch and cast a spell on everyone. Ya da bir cadı olup, herkesi büyüleyeceğim. Aiyyaa-1 2012 info-icon
What's happening with my life? Benim hayatımda neler oluyor? Aiyyaa-1 2012 info-icon
Oh, God! She's so dramatic. Oh, Tanrım! Demek bu kadar dramatik ha? Aiyyaa-1 2012 info-icon
Meenakshi, you're going to get engaged soon. Meenaxi, sen yakında nişanlanacaksın. Aiyyaa-1 2012 info-icon
And then marriage. Ve sonra evleneceksin. Aiyyaa-1 2012 info-icon
l need time to think. Fine, think. Düşünmek için zamana ihtiyacım var. Güzel, düşün o zaman. Aiyyaa-1 2012 info-icon
Until then l'll boil the milk. O zamana kadar ben de sütü kaynatayım. Aiyyaa-1 2012 info-icon
Mom, l need time to think about the engagement. Anne, benim nişanı düşünmek için zamana ihtiyacım var. Aiyyaa-1 2012 info-icon
You can think about it even after your engagement. Bunu nişandan sonra da düşünebilirsin. Aiyyaa-1 2012 info-icon
What's the point in thinking about it now? Şimdi düşünülecek ne var? Aiyyaa-1 2012 info-icon
Right now, quit yourjob and get a facial. Şimdi işi gücü bırak ve kendine gel. Aiyyaa-1 2012 info-icon
Tomorrow we're visiting Madhav's place. Yarın Madhav'ın evine gidiyoruz. Aiyyaa-1 2012 info-icon
To see your home. Senin evini görmeye. Aiyyaa-1 2012 info-icon
Which isn't yours yet, but soon it'll be. Henüz değil, ama yakında olacak. Aiyyaa-1 2012 info-icon
The darling of this house. Bu ev senin canım. Aiyyaa-1 2012 info-icon
Have you put on Pogo channel? Pogo kanalını açtın mı? Aiyyaa-1 2012 info-icon
My.. Benim... Aiyyaa-1 2012 info-icon
Bring it.. Getir onu. Aiyyaa-1 2012 info-icon
With the breeze.. Esinti ile... Aiyyaa-1 2012 info-icon
5ft 4. 154. Aiyyaa-1 2012 info-icon
26. 26. 26. 26. Aiyyaa-1 2012 info-icon
Let me come inside. Beni içeriye alın. Aiyyaa-1 2012 info-icon
3...7... 3... 7... Aiyyaa-1 2012 info-icon
2 1/2. 21.5. Aiyyaa-1 2012 info-icon
3.. 3... Aiyyaa-1 2012 info-icon
Actually, we're building a double bed for Madhav and Meenaxi Aslında, Madhav ve Meenaxi için çift kişilik yatak yaptırıyoruz. Aiyyaa-1 2012 info-icon
Madhav used to sleep alone on a single bed until now. Madhav şimdiye kadar hep yalnız yatmaya alışkındı. Aiyyaa-1 2012 info-icon
And now.. Ve şimdi... Aiyyaa-1 2012 info-icon
Say your dialogue.. Hadi söyle. Aiyyaa-1 2012 info-icon
Where is Madhav? Madhav nerede? Aiyyaa-1 2012 info-icon
Shall l prepare tea and 'pohe'? Pohe ve çay hazırlayayım mı? Aiyyaa-1 2012 info-icon
Our Madhav is like that. Bizim Madhav hep böyle. Aiyyaa-1 2012 info-icon
Once he takes some job in his hand, he will surely complete it. Eline bir iş alınca mutlaka bitirir. Aiyyaa-1 2012 info-icon
He is here. İşte burada. Aiyyaa-1 2012 info-icon
Oh! You all have come? Hepiniz geldiniz ha? Aiyyaa-1 2012 info-icon
Father. Why didn't you tell me? Baba. Neden bana söylemedin? Aiyyaa-1 2012 info-icon
Please be seated. l'll just go change. Lütfen oturun. Ben sadece üzerimi değiştireyim. Aiyyaa-1 2012 info-icon
l mean.. l and Meenaxi Please go ahead. Yani... ben ve Meenaxi Lütfen devam edin. Aiyyaa-1 2012 info-icon
Yes. Come. Evet. Gel. Aiyyaa-1 2012 info-icon
l have fallen in love. Ben aşık oldum. Aiyyaa-1 2012 info-icon
What.. Neden... Aiyyaa-1 2012 info-icon
My beloved.. Sevgilim benim. Aiyyaa-1 2012 info-icon
Love.. Aşk... Aiyyaa-1 2012 info-icon
With me.. Benimle... Aiyyaa-1 2012 info-icon
Sandal 1 . Sandal 2. Birinci ayakkabı, ikinci ayakkabı. Aiyyaa-1 2012 info-icon
Meenakshi, run. Meenaxi, kaç. Aiyyaa-1 2012 info-icon
l couldn't run. Ben kaçamıyorum. Aiyyaa-1 2012 info-icon
Run. Run. Kaç, kaç. Aiyyaa-1 2012 info-icon
l couldn't run, but you run away. Ben kaçamıyorum, bari sen kaç. Aiyyaa-1 2012 info-icon
Run. Run. Run away, quickly. Kaç, kaç, çabuk kaç. Aiyyaa-1 2012 info-icon
Where is Meenakshi? Meenaxi nerede? Aiyyaa-1 2012 info-icon
Meenaxi.. Meenaxi? Aiyyaa-1 2012 info-icon
She must be coming. Geliyordur. Aiyyaa-1 2012 info-icon
After freshening up, straightening her lipstick. Dudaklarına ruj sürüp, makyajını tazeledikten sonra. Aiyyaa-1 2012 info-icon
No, no, Meenakshi isn't upstairs. Hayır, hayır, Meenaxi üst katta değil. Aiyyaa-1 2012 info-icon
l thought she came down with all of you. Ben onu sizinle alt kata geldi zannettim. Aiyyaa-1 2012 info-icon
Meenakshi is like an empty plastic bag. Meenaxi boş bir plastik torba gibi. Aiyyaa-1 2012 info-icon
She's gone with the wind. Rüzgarla gitti. Aiyyaa-1 2012 info-icon
Come to me.. Gel bana... Aiyyaa-1 2012 info-icon
You came after a long time. Uzun bir süre sonra geldin. Aiyyaa-1 2012 info-icon
l've something for you. Elimde senin için bir şeyler var. Aiyyaa-1 2012 info-icon
When do l come back for the rest? Geri kalanı için ne zaman geleyim? Aiyyaa-1 2012 info-icon
Every word you say. Senin her dediğin... Aiyyaa-1 2012 info-icon
Resonates.. ...kulaklarımda... Aiyyaa-1 2012 info-icon
Like melody in my ears. ...bir melodi gibi yankılanıyor. Aiyyaa-1 2012 info-icon
Like melody in my ears. Bir melodi gibi yankılanıyor. Aiyyaa-1 2012 info-icon
My body's so helpless. Vücudum çok çaresiz. Aiyyaa-1 2012 info-icon
l didn't listen to my heart. Kalbimi dinlemedim. Aiyyaa-1 2012 info-icon
The heart says the body's a deceiver. Kalbim vücudun seni kandırıyor diyor. Aiyyaa-1 2012 info-icon
Oh God! lt creates a stir. Tanrım! Bu heyecan verici. Aiyyaa-1 2012 info-icon
What's this passion in my heart? Nedir bu gönlümdeki tutku? Aiyyaa-1 2012 info-icon
There's an excitement in my heart. Kalbimde bir heyecan var. Aiyyaa-1 2012 info-icon
l borrowed few colours from the fervour of youth. Gençlik ateşinden bir kaç renk çaldım. Aiyyaa-1 2012 info-icon
And filled my dreams with colours. Rüyalarımı senin renklerinle doldurdum. Aiyyaa-1 2012 info-icon
l crossed every boundary. Bütün sınırları aştım. Aiyyaa-1 2012 info-icon
What's this desire fuelling me? Beni körükleyen bu arzu da ne böyle? Aiyyaa-1 2012 info-icon
Wherever l get the sweet scent of my beloved. Nereye gidersem gideyim hep sevgilimin güzel kokusunu alıyorum. Aiyyaa-1 2012 info-icon
My heart starts to sway. Kalbim sallanmaya başlıyor. Aiyyaa-1 2012 info-icon
l raced out of the gardens. Bahçelerden çıkıyorum. Aiyyaa-1 2012 info-icon
And ran after the bees. Ve arıların peşinden koşuyorum. Aiyyaa-1 2012 info-icon
Bound to captivity. Esir düştüm. Aiyyaa-1 2012 info-icon
This poor prey. Zavallı oldum. Aiyyaa-1 2012 info-icon
Locks eyes with her hunter.. Avcının gözlerine tutuldum. Aiyyaa-1 2012 info-icon
The heart says the body's a deceiver. Kalbim, vücudun seni kandırıyor diyor. Aiyyaa-1 2012 info-icon
Let's go, Meenaxi We're already late. Meenaxi, hadi gidelim, zaten geç kaldık. Aiyyaa-1 2012 info-icon
The show starts at 6 o'clock. Gösterisi saat 6'da başlıyor. Aiyyaa-1 2012 info-icon
Hey mister. What's going on? Bayım, neler oluyor? Aiyyaa-1 2012 info-icon
Look, the office is closed. Bak, ofis kapalı. Aiyyaa-1 2012 info-icon
We're not available. Kapalıyız. Aiyyaa-1 2012 info-icon
And we don't want any vacuum cleaner.. Ve süpürge makinesi... Aiyyaa-1 2012 info-icon
..or water purifier. No, no, l know her.. ...ya da su arıtma cihazı lazım değil. Hayır, hayır, ben onu tanıyorum. Aiyyaa-1 2012 info-icon
Meenakshi, please tell her. Don't try to sell anything here. Meenaxi, lütfen ona söyle. Burada bir şey satmaya çalışma. Aiyyaa-1 2012 info-icon
You salesman. Get lost. Seni satıcı, git buradan. Aiyyaa-1 2012 info-icon
Can l talk to you please? Lütfen seninle konuşabilir miyim? Aiyyaa-1 2012 info-icon
Madhav! Madhav! Aiyyaa-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2899
  • 2900
  • 2901
  • 2902
  • 2903
  • 2904
  • 2905
  • 2906
  • 2907
  • 2908
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim