Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3124
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
There any way you can? | Bunu yapabilmenizin bir yolu var mi? Bunu yapabilmenizin bir yolu var mı? | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Hi there...? | Alo? Alo? | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
JESUS ​​CHRIST! MOM! What's going on? | Aman Tanrim! Neler oluyor? Aman Tanrım! Neler oluyor? | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
... WHAT THE HELL IS HAPPENING?! | Neler oluyor!! Neler oluyor!! | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
What is this!??! | Bu da ne? Bu da ne? | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
What happened? What just happened? | Ne oldu? Ne oldu simdi? Ne oldu? Ne oldu şimdi? | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Completed? Corey! | Bitti mi? Corey? Bitti mi? Corey? | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
What was that? | Neydi bu boyle? Neydi bu böyle? | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Fuck! Not light. Do not turn on? | Kahretsin! Calismiyor mu? Kahretsin! Çalışmıyor mu? | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Out! Out of the car. | Arabadan inin. Arabadan inin. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Jillian out of the car. | Jillian arabadan in. Jillian arabadan in. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Riley, come on! | Riley, haydi gidelim! Riley, haydi gidelim! | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
What are you doing? | Ne yapiyorsun? Ne yapıyorsun? | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
We have to continue on foot. What?! | Yuruyerek devam etmemiz lazim. Ne? Yürüyerek devam etmemiz lazım. Ne? | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Can not sit here and wait. Let's continue to find a phone... | Burada boyle oturup yardim bekleyemeyiz. Burada böyle oturup yardım bekleyemeyiz. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
... or a place where the phone works. No, I do not know, I do not like. | Telefonumun cektigi bir yere gitmeliyiz. Bilemiyorum. Telefonumun çektiği bir yere gitmeliyiz. Bilemiyorum. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Honey, we should follow. Come on, Riley. | Yurumeye devam etmeliyiz. Haydi Riley. Yürümeye devam etmeliyiz. Haydi Riley. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Come on. Walking. | Haydi yuruyelim. Haydi yürüyelim. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Mom, hurry up! | Anne, acele et. Anne, acele et. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Stay close, honey. | Birbirinize yakin durun. Birbirinize yakın durun. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Spent the mailbox? | Posta kutusunu gectik mi? Posta kutusunu geçtik mi? | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
No. No. No. 31 | Hayir, 31 numaranin oralardayiz. Hayır, 31 numaranın oralardayız. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
not reach the highway from here. | Buradan otoyola kadar gidemeyiz. Buradan otoyola kadar gidemeyiz. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
God! There is a way, it seems like someone lived back there. | Tanrim, sanirim orada bir yol var Birileri orada yasiyor olabilir. Tanrım, sanırım orada bir yol var Birileri orada yaşıyor olabilir. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Are you okay? Yes. Mom, there is a phone line! | Anne burada telefon hatti var. Anne burada telefon hattı var. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Someone must live there! Come on! | Burada birileri yasiyor olabilir. Haydi. Burada birileri yaşıyor olabilir. Haydi. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Find the mailbox! | Posta kutusunu bulun. Posta kutusunu bulun. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Wait for your brother. | Kardesini bekle. Kardeşini bekle. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Riley, come on! | Riley, haydi! Riley, haydi! | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
31... 31 Number 31. | 31... 31 Numara 31. 31... 31 Numara 31. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
31... 31 | 31... 31 31... 31 | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Honey, I see nothing! | Hicbirsey goremiyorum. Hiçbir şey göremiyorum. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
I'm sure you follow us. Come on! | Orada olduklarina eminim. Orada olduklarına eminim. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Come Riley, do not worry about that. Keep going! | Haydi Riley, Hersey yoluna girecek. Kosmaya devam et. Haydi Riley, Herşey yoluna girecek. Koşmaya devam et. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Watch your step, baby. Understood. | Adimlarina dikkat et tatlim. Tamam Adımlarına dikkat et tatlım. Tamam | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Where is your brother? Here it is! Here it is! | Kardesin nerede? Burada. Kardeşin nerede? Burada. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
I'm fine. | Ben iyiyim. Ben iyiyim. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Be careful! There is a hut below. | Dikkatli olun! Asagida bir kulube var. Dikkatli olun! Aşağıda bir kulübe var. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Do you follow? Come on! | Bulduk, haydi. Bulduk, haydi. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
're Trespassing. Lord, please. | Mulkume izinsiz girdiniz. Beyefendi, lutfen.. Mülküme izinsiz girdiniz. Beyefendi, lütfen.. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
You do not understand. Fuck! This is private property. | Anlamiyorsunuz, kahretsin! Burasi ozel bir mulk. Anlamıyorsunuz, kahretsin! Burası özel bir mülk. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
What does?! Please! Need your help. | Lutfen yardima ihtiyacimiz var. Lütfen yardıma ihtiyacımız var. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
You better go to where they came. Yes! We know! | Geldiginiz yere geri donseniz iyi edersiniz. Geldiğiniz yere geri dönseniz iyi edersiniz. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
You. do not understand! Please! This is an emergency. | Anlamiyorsunuz, lutfen. Bu acil bir durum. Anlamıyorsunuz, lütfen. Bu acil bir durum. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
We're in trouble . Need to use your phone. | Zor durumdayiz. Telefonunuzu kullanmamiz lazim. Zor durumdayız. Telefonunuzu kullanmamız lazım. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
What? Riley! | Ne? Riley? Ne? Riley? | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
What the hell is that? Riley, come on! | Bu da ne boyle? Riley, gel buraya! Bu da ne böyle? Riley, gel buraya! | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Position yourself behind me! Come on. Shoot him! | Arkama gecin. Vurun O'nu. Arkama geçin. Vurun O'nu. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Riley? | Riley? Riley? | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Come on, come on, come on! | Haydi haydi.. Haydi haydi.. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Hangel! Hangel, come here! Enters. | Hangel! Hangel, gel buraya! Girin. Hangel! Hangel, gel buraya! Girin. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Do you think he gave you? You'd better go, son. | Vurdun mu? Iceri girsen iyi olur evlat. Vurdun mu? İçeri girsen iyi olur evlat. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Come on, get in the house. | Iceri gir. İçeri gir. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Did he give? | Vurabildin mi? Vurabildin mi? | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
I do not know, I think maybe hurt. | Bilmiyorum. Yaralamis olabilirim. Bilmiyorum. Yaralamış olabilirim. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Son, take that weapon. | Evlat, kap su silahi. Evlat, kap şu silahı. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
To monitor the front. | On tarafa bakar ol. Ön tarafa bak. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Where is your phone? In my pocket. | Telefonun nerede? Cebimde. Telefonun nerede? Cebimde. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Do not have a phone at home? | Ev telefonun yok mu? Ev telefonun yok mu? | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
I have no home phone, mobile I like you. | Ev telefonum yok. Sizlerdeki gibi cep telefonum var. Ev telefonum yok. Sizlerdeki gibi cep telefonum var. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
We saw a line in your post. | Telefon hatti gorduk. Telefon hattı gördük. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
I have a mobile, like you. | Sizlerdeki gibi cep telefonum var. Sizlerdeki gibi cep telefonum var. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
It does not work here. | Ama burada cekmiyor. Ama burada çekmiyor. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Hangel! | Hangel! Hangel! | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
The gun did not work. Not work with them. Do not stop. | Silah ise yaramiyor. Onlari durdurmuyor. Silah işe yaramıyor. Onları durdurmuyor. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
But calm down, okay? We'll be fine. | Sakin ol tamam mi? Hepimiz iyi olacagiz. Sakin ol tamam mı? Hepimiz iyi olacağız. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Son, you know use that rifle? | Evlat o tufegi kullanmayi biliyor musun? Evlat o tüfeği kullanmayı biliyor musun? | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Is a question of "Yes" or "No". | Evet yada Hayir diyeceksin. Evet yada Hayır diyeceksin. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Give me that gun. What I have! What I have. | Ver sunu bana. Tamam hallettim. Ver şunu bana. Tamam hallettim. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Son, you better take that camera out of my face . | Evlat o kamerayi suratimdan uzak tutsan iyi edersin. Evlat o kamerayı suratımdan uzak tutsan iyi edersin. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
No Please. You. Has not understood. | Beyefendi anlamiyorsunuz. Beyefendi anlamıyorsunuz. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Need police. | Polise ulasmamiz lazim. Polise ulaşmamız lazım. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Well, do not know what to say lady. | Ne diyecegimi bilemiyorum hanimefendi. Ne diyeceğimi bilemiyorum hanımefendi. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
This is what you get. | Bulabildiginiz tek yardim bu. Bulabildiğiniz tek yardım bu. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
're In the mountains. No one else here. | Bu civarda kimseyi bulamazsiniz. Bu civarda kimseyi bulamazsınız. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Do you have to call to warn this is an emergency? | Acil durumlarda aradiginiz kimse yok mu? Acil durumlarda aradığınız kimse yok mu? | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
I and my brother is what there in case of emergencies. | Acil durumlara ben ve kardesim bakariz. Acil durumlara ben ve kardeşim bakarız. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Let me tell you something. | Sana bir sey soyleyeyim. Sana bir şey söyleyeyim. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Even if you could not call would not help. | Yardim cagirabilsem bile, yinede kimse gelmez. Yardım çağırabilsem bile, yinede kimse gelmez. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Fuck! I came here fleeing of people like you. | Buraya sizin gibi insanlardan ve onlarin aptal sorularindan.... Buraya sizin gibi insanlardan ve onların aptal sorularından.... | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
With their silly questions. | ...uzak durmak icin tasindim. ...uzak durmak için taşındım. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Well, I have asked a question! | Benim de bir sorum var. Benim de bir sorum var. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
What the hell is that thing? | O sey de neyin nesi? O şey de neyin nesi? | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
I do not know. Do not you know? | Bilmiyor musunuz? Bilmiyor musunuz? | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
But I brought it to my patio. | Benim bahceme kadar getirdiniz. Benim bahçeme kadar getirdiniz. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Riley, show him on camera. | Riley, O'na kamerada goster. Riley, O'na kamerada göster. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Riley! Riley, give me the... No, it's fine. | Hayir Riley! Riley, ver sunu... Hayir merak etme. Hayır Riley! Riley, ver şunu... Hayır merak etme. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
No, okay, please just... Honey, give me the camera now! | Hayir, merak etme. Ver kamerayi. Hayır, merak etme. Ver kamerayı. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
It's okay. | Sorun yok. Sorun yok. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Well, your old one is there? | Baban disarida bir yerlerde mi? Baban dışarıda bir yerlerde mi? | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
I lived here all my life. | Ben hayatimin cogunu burada gecirdim. Ben hayatımın çoğunu burada geçirdim. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
've Never seen anything like that. | Buna benzer hicbirsey gormedim. Buna benzer hiçbir şey görmedim. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
... I had no sense what he was looking at . | Bu gordugum sey bana hic mantikli gelmiyor. Bu gördüğüm şey bana hiç mantikli gelmiyor. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Suspect back tonight. | Gece geri gelebilir. Gece geri gelebilir. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
I do what I can to help them. | Size elimden geldigince yardim edecegim. Size elimden geldiğince yardım edeceğim. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Getting dark. | Hava karariyor. Hava kararıyor. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Let's close the house. | Evi kapatalim. Evi kapatalım. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
're Really bright lights. | Parlak isiklari oldugunu biliyorum. Parlak ışıkları olduğunu biliyorum. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
The grandmother told me about them. | Ananem bana onlardan bahsetmisti. Ananem bana onlardan bahsetmişti. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Said... in 1200... many Cherokee Indians | 1200 kadar Cherokee yerlisi Brown Daginda kayboldu demisti. 1200 kadar Cherokee yerlisi Brown Dağında kayboldu demişti. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |