Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3127
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Why are they doing this? Mom, come here! | Bunu neden yapiyorlar? Bunu neden yapıyorlar? | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
We're surrounded. The door! We can not leave! | Etrafimizdalar. Kapiya bak. Buradan ayrilamayiz. Etrafımızdalar. Kapıya bak. Buradan ayrılamayız. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
What?! | Ne?! Ne?! | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Riley in there. | Riley asagi in. Riley aşağı in. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Corey?, No, no Harbou... Corey, what are you doing? | Corey?, Hayir.// Corey, ne yapiyorsun? Corey?, Hayır.// Corey, ne yapıyorsun? | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
I love them. | Sizi seviyorum. Sizi seviyorum. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
's The only way. | Tek yol bu. Tek yol bu. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
COREY! Do not! WAIT! WAIT! | COREY! Yapma! Bekle! COREY! Yapma! Bekle! | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Come down! | Asagi gel! Aşağı gel! | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Hide here! | Buraya gel. Buraya gel. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Please Corey! | Corey lutfen. Corey lütfen. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Ma... Mom... | Anne. Anne. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
We have to get out of here. | Buradan gitmeliyiz. Buradan gitmeliyiz. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
I can not... | Yapamayiz.. Yapamayız.. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
I will not let anything happen to you two . | Siz ikinize birsey olmasina izin vermeyecegim. Siz ikinize birşey olmasına izin vermeyeceğim. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
This is the only way out. | Tek cikis yolu bu. Tek çıkış yolu bu. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Have to lift this couch. | Bu kanepeyi kaldirmaliyiz. Bu kanepeyi kaldırmalıyız. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Fuck! | Kahretsin. Kahretsin. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
No lift achievement. | Kalkmiyor. Kalkmıyor. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
I hear someone upstairs. Riley, lowers the camera! | Yukaridan sesler duyuyorum. Yukarıdan sesler duyuyorum. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Care, honey. | Haydi ama.. Haydi ama.. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
You come with me. It's not safe here. | Beni takip edin. Burasi artik guvenli degil. Beni takip edin. Burası artık güvenli değil. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
They took Sean! My son were carried! | Sean'i kacirdilar! Oglumu aldilar. Sean'i kaçırdılar! Oğlumu aldılar. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
I can. | Ben.. Ben.. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Come on, kids. Come with me. | Haydi cocuklar. Benimle gelin. Haydi çocuklar. Benimle gelin. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Fuck! | Lanet olsun. Lanet olsun. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Found his brother? Only his empty truck. | Kardesini gordun mu? Sadece bu araba var. Kardeşini gördün mü? Sadece bu araba var. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Take, take him back. | Al bunu. Al bunu. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Careful. Okay. | Dikkatli ol. Dikkatli ol. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Climb! We have to go. | Binin! Gitmeliyiz. Binin! Gitmeliyiz. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
We will take a bad route. Is becoming rough. | Toprak yoldan gidecegiz. Biraz zorlu olacak. Toprak yoldan gideceğiz. Biraz zorlu olacak. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Riley? Here I am | Riley? Buradayiz. Riley? Buradayız. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Hold on! | Tutunun. Tutunun. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Scott The truck was there. The doors wide open. | Scott'in arabasi yoldaydi. Kapilari acikti. Scott'in arabası yoldaydı. Kapıları açıktı. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
But no trace of him. | Ondan bir iz bulamadim. Ondan bir iz bulamadım. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
He would not have left. Sean, where are we going? | Arabasini birakip gitmezdi. Sean, nereye gidiyoruz? Arabasını bırakıp gitmezdi. Sean, nereye gidiyoruz? | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Let's go through the main part. | O seyler anayollari kapamislar. O şeyler anayolları kapamışlar. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
I know these roads like the back of my hand. | Arka yollari avucumun ici gibi bilirim. Arka yolları avucumun içi gibi bilirim. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Us out of here... down the mountains. | Buradan gidecegiz. Dag yolundan gidecegiz. Buradan gideceğiz. Dağ yolundan gideceğiz. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Is the way you came? | Geldigin yoldan mi? Geldiğin yoldan mı? | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Are 50 Kms from here, so will be a long road.. | Buradan 50 km uzaklikta. Uzun bir yol. Buradan 50 km uzaklıkta. Uzun bir yol. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Some lights were on the road where the truck Scott was. | Scott'in arabasinin yakinlarinda bazi parlak isiklar gördüm. Scott'in arabasının yakınlarında bazı parlak ışıklar gördüm. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Fuck! It's like an invasion. | Sanki istila ediyorlar. Sanki istila ediyorlar. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Thanks for coming back for us. | Bizim icin geldigin icin tesekkurler. Bizim için geldiğin için teşekkürler. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Do not mention it. | Sorun degil. Sorun değil. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Lady listen... | Beni dinle bayan. Beni dinle bayan. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
listen! | Dinleyin! Dinleyin! | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
'll Have to get off the truck . Iran around. | Arabadan inip ormana girmeniz gerekiyor. Arabadan inip ormana girmeniz gerekiyor. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Find a Roads at the end of the forest. | Ormanin sonundaki patikayi bulun. Ormanın sonundaki patikayı bulun. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
That Roads will lead straight to my farm. | Yuruyus yolunu takip ederseniz benim ciftligime ulasirsiniz. Yürüyüş yolunu takip ederseniz benim çiftliğime ulaşırsınız. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Now go to the farm and hide. | Ciftlige gidip saklanin. Çiftliğe gidip saklanın. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
I'll distract them while you run.. Come with us. | Siz kacarken ben onlari oyalayacagim. Bizimle gel. Siz kaçarken ben onları oyalayacağım. Bizimle gel. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Get out of the truck NOW! | Arabadan inin dedim. Arabadan inin dedim. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
GET OUT OF HERE! Join us! | Gidin! Bizimle gel. Gidin! Bizimle gel. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Mom, come quick. | Anne gel cabuk. Anne gel çabuk. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Come on! Wait. | Haydi! Bekle. Haydi! Bekle. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
There is no way. | Yol falan göremiyorum. Yol falan göremiyorum. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Do you see where to go? | Nereye gidildigini gorüyor musun? Nereye gidildiğini görüyor musun? | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Do you think they know where we are? | Sence nerede oldugumuzu biliyorlar mi? Sence nerede olduğumuzu biliyorlar mı? | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
We are seeking. | Bilmiyorum. Bilmiyorum. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Move Along. | Yurumeye devam edelim. Yürümeye devam edelim. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Come on, honey. | Haydi tatlim. Haydi tatlım. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Stay crouched. Stay together. | Egilerek gidin. Ayrilmayin. Eğilerek gidin. Ayrılmayın. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Come on, stay with me. Riley! Hurry! | Benden ayrilmayin. Riley haydi. Benden ayrılmayın. Riley haydi. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
That attempt. | Geliyorum. Geliyorum. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Continue . | Devam edin. Devam edin. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Care, Jillian. | Dikakt et, Jillian. Dikkat et, Jillian. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Come here. The lights... | Burada Isiklar. Burada ışıklar. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
The lights move. | Isiklar hareket ediyor. ışıklar hareket ediyor. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Watch out! Watch out! Get down! | Dikkat edin. Egilin. Dikkat edin. Eğilin. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Can not see where it is. Shhh! | Nerede oldugunu goremiyorum. Nerede olduğunu göremiyorum. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
You are approaching? | Yaklasiyorlar mi? Yaklaşıyorlar mı? | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Do they come? . Yes | Buraya dogru mu geliyor? . Evet. Buraya doğru mu geliyor? . Evet. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
What are you doing now? | Simdi ne yapiyorlar? Åimdi ne yapıyorlar? | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
What is that!??! What is that?! | Bu da ne? Bu da ne? | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Riley, stay away from this! | Riley, uzakta dur! Riley, uzakta dur! | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
What is happening?! | Neler oluyor?! Neler oluyor?! | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Be careful. Okay. | Dikakt et. Gittiler. Dikkat et. Gittiler. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Care, Jillian. | Dikkatli ol. Dikkatli ol. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
All right? | Tamam. Tamam. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
MOM!! God... | Anne! Tanrim. Anne! Tanrım. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
make them stop! | Durdur onlari. Durdur onları. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Please! | Lutfen. Lütfen. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Hail Mary; You're full of grace; the Lord is with thee; | Kutsal Meryem; Tum ihtisaminla, Tanri yolunda..; Kutsal Meryem; Tüm ihtişamınla, Tanrı yolunda..; | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. | Kadinlarin kutsanmisi, meyveye can veren yuce Tanrinin adiyka... Kadınların kutsanmışı, meyveye can veren yüce Tanrının adıyla... | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, | Kutsal Meryem, Tanrinin Annesi.. Biz gunahkarlarin icin dua et.. Kutsal Meryem, Tanrının Annesi.. Biz günahkarların için dua et.. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
now and at the hour of our death... | ..Simdi ve ölecegimiz vakte kadar.. ..Åimdi ve öleceğimiz vakte kadar.. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Everything will be fine, honey. | Hersey yoluna girecek tatlim. Herşey yoluna girecek tatlım. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
I think they are gone. | Sanirim bu sefer gittiler. Sanırım bu sefer gittiler. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
No longer heard. | Uzun zamandir ses gelmedi. Uzun zamandır ses gelmedi. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Everything will be fine. Everything will be fine, Riley. | Hersey yoluna girecek. Hersey iyi olacak, Riley. Herşey yoluna girecek. Herşey iyi olacak, Riley. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Asómate there. Be careful! | Geri gel! Dikkat et. Geri gel! Dikkat et. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Go! | Git. Git. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Ri, come here. | Ri, gel buraya. Ri, gel buraya. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Hide! | Saklan! Saklan! | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Be careful! | Dikkatli ol! Dikkatli ol! | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Are you there? | Hepiniz burada misiniz? Hepiniz burada misiniz? | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Thank God! Will Sean?! | Tanriya sukurler olsun. Tanrıya şükürler olsun. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Good thing succeeded. | Tanriya cok sukur. Tanrıya çok şükür. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |
Shit, nearly destroyed everything. | O seyler neredeyse herseyi yok ettiler. O şeyler neredeyse herşeyi yok ettiler. | Alien Abduction-1 | 2014 | ![]() |