• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3126

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No one knows. Kimse bilmiyor. Kimse bilmiyor. Alien Abduction-1 2014 info-icon
The government has been here... Hukumet bile bi kere buraya geldi. Hükümet bile bir kere buraya geldi. Alien Abduction-1 2014 info-icon
with scientists around placing fences and all their shit. Bilimadamlarini getirip etrafa garip seyler diktiler. Bilim adamlarını getirip etrafa garip şeyler diktiler. Alien Abduction-1 2014 info-icon
I do not know what these things are. Bu seylerin ne olduklarini bilmiyorum. Bu şeylerin ne olduklarını bilmiyorum. Alien Abduction-1 2014 info-icon
You know fish? Balik tutmayi bilir misiniz? Balık tutmayı bilir misiniz? Alien Abduction-1 2014 info-icon
No... Hayir... Hayır... Alien Abduction-1 2014 info-icon
come out late at night. Gece gec saatlerde gelirler. Gece geç saatlerde gelirler. Alien Abduction-1 2014 info-icon
When it is really dark. Hava karardiktan sonra. Hava karardıktan sonra. Alien Abduction-1 2014 info-icon
Van in the middle of the night. Gecenin bir yarisinda.. Gecenin bir yarısında.. Alien Abduction-1 2014 info-icon
Y prepared bait. Yemini hazirlarsin. Yemini hazırlarsın. Alien Abduction-1 2014 info-icon
Launched those shiny shit. Parlak halde isiklarini yerlestirirsin. Parlak halde ışıklarını yerleştirirsin. Alien Abduction-1 2014 info-icon
Then they... Sonra ise... Sonra ise... Alien Abduction-1 2014 info-icon
They put the trap... ..tuzagini kurarsin.. ..tuzağını kurarsın.. Alien Abduction-1 2014 info-icon
And wait... Ve beklemeye baslarsin.. Ve beklemeye başlarsın.. Alien Abduction-1 2014 info-icon
You become a fool fish swimming towards light. Ve enayi gibi baliklarin isiga dogru gelmesini izlersin. Ve enayi gibi balıkların ışığa doğru gelmesini izlersin. Alien Abduction-1 2014 info-icon
Shit have!, Then just pull the hook. Sonra kancayi cekiverirsin. Sonra kancayı çekiverirsin. Alien Abduction-1 2014 info-icon
It is almost as if you took the pot. Gayet basit. Gayet basit. Alien Abduction-1 2014 info-icon
That's all I do these things . Bu seylerin yaptigida aynen boyle. Bu şeylerin yaptığı da aynen böyle. Alien Abduction-1 2014 info-icon
Only fish at night. Sadece balik tutmuyorlar. Sadece balık tutmuyorlar. Alien Abduction-1 2014 info-icon
Retain some... and others were released. Bazilarini alip bazilarini birakiyorlar. Bazılarını alıp bazılarını bırakıyorlar. Alien Abduction-1 2014 info-icon
The fish and release them. So, Dad would still be alive. Yani babam hala hayatta olabilir. Yani babam hala hayatta olabilir. Alien Abduction-1 2014 info-icon
What are you doing? Corey! Ne yapiyorsun? Corey! Ne yapıyorsun? Corey! Alien Abduction-1 2014 info-icon
Hey! Son, where the hell are you? Where the hell are you going?! Nereye gittigini saniyorsun? Nereye gidiyorsun? Nereye gittiğini sanıyorsun? Nereye gidiyorsun? Alien Abduction-1 2014 info-icon
Get your hands off me! Cek ellerini ustumden. Çek ellerini üstümden. Alien Abduction-1 2014 info-icon
Do you want to go now? Baban orada mi saniyorsun? Baban orada mı sanıyorsun? Alien Abduction-1 2014 info-icon
Need find that thing in the dark? Karanlikta O'nu bulacagini mi saniyorsun? Karanlıkta O'nu bulacağını mı sanıyorsun? Alien Abduction-1 2014 info-icon
Will you leave your family here? Aileni burada mi birakacaksin? Aileni burada mı bırakacaksın? Alien Abduction-1 2014 info-icon
You're the man now. Evin erkegi artik sensin. Evin erkeği artık sensin. Alien Abduction-1 2014 info-icon
He will not return. Baban geri gelmeyecek. Baban geri gelmeyecek. Alien Abduction-1 2014 info-icon
I wish he would. Keske gelebilse. Keşke gelebilse. Alien Abduction-1 2014 info-icon
All you can do is... Yapabilecegin tek sey.... Yapabileceğin tek şey.... Alien Abduction-1 2014 info-icon
care for your family. ...ailen ile ilgilenmek. ...ailen ile ilgilenmek. Alien Abduction-1 2014 info-icon
But he will not return. Baban geri gelmeyecek. Baban geri gelmeyecek. Alien Abduction-1 2014 info-icon
Sean! Sean! Sean! Alien Abduction-1 2014 info-icon
Well, Scott...! Alo Scott...! Alo Scott...! Alien Abduction-1 2014 info-icon
I'm here, I can hear you. Where the hell are you?! Ben buradayim, seni duyabiliyorum. Neredesin? Ben buradayım, seni duyabiliyorum. Neredesin? Alien Abduction-1 2014 info-icon
I think on the highway, there are some lights and... I head there. Otoyoldayim, bazi isiklar gordum. Oraya dogru gidiyorum. Otoyoldayım, bazı ışıklar gördüm. Oraya doğru gidiyorum. Alien Abduction-1 2014 info-icon
No small Scott. Do not go towards the lights. Bunu yapma Scott. Isiklara dogru gitme. Bunu yapma Scott. ışıklara doğru gitme. Alien Abduction-1 2014 info-icon
TOLD YOU NOT GO INTO THE LIGHT! Sana isiklara dogru gitme dedim! Sana ışıklara doğru gitme dedim! Alien Abduction-1 2014 info-icon
Something... is... to me. Burada...Bir seyler... V Var. Burada...Bir şeyler... V Var. Alien Abduction-1 2014 info-icon
Scott, what happens? Scott ne oluyor? Scott ne oluyor? Alien Abduction-1 2014 info-icon
Scott, where are you? Neredesin Scott? Neredesin Scott? Alien Abduction-1 2014 info-icon
SEAN LIGHTS! SEAN Isiklar!! SEAN ışıklar!! Alien Abduction-1 2014 info-icon
Scott! Where are you?! Scott! Neredesin?! Scott! Neredesin?! Alien Abduction-1 2014 info-icon
You can not do this... it's a crazy Sean! You can not do this! Bunu yapamazsin. Bu delilik Sean! Bunu yapamazsin! Bunu yapamazsın. Bu delilik Sean! Bunu yapamazsın! Alien Abduction-1 2014 info-icon
There are plenty of ammunition here. Burada yeteri kadar muhimmat var. Burada yeteri kadar mühimmat var. Alien Abduction-1 2014 info-icon
Your child knows how to use that rifle very well. Oglun tufegi nasil kullanacagini gayet iyi biliyor. Oğlun tüfeği nasıl kullanacağını gayet iyi biliyor. Alien Abduction-1 2014 info-icon
There is enough fuel... Yeteri kadar yakitinizda var. Yeteri kadar yakıtınız da var. Alien Abduction-1 2014 info-icon
In a can in the basement, right where is stopped, right? Durdugun yerin altinda konserveler olacak. Durduğun yerin altında konserveler olacak. Alien Abduction-1 2014 info-icon
If we do not show in the morning best can take that and go back to your car... Sabaha kadar gelmezsek en iyisi malzemeleri al ve arabaniza dönün. Sabaha kadar gelmezsek en iyisi malzemeleri al ve arabanıza dönün. Alien Abduction-1 2014 info-icon
... and go as far as they can. Stop and think for a minute. ... uzaklasabildiginiz kadar uzaklasin. Dur ve biraz düsün. ... uzaklaşabildiğiniz kadar uzaklaşın. Dur ve biraz düşün. Alien Abduction-1 2014 info-icon
Just stop and think! Sadece dur ve biraz düsün. Sadece dur ve biraz düşün. Alien Abduction-1 2014 info-icon
You can not leave us alone. Hangel come! Bizi burada yalniz biakamazsin. Hangel gel! Bizi burada yalnız bırakamazsın. Hangel gel! Alien Abduction-1 2014 info-icon
Sean is not even sober. Only will be killed! Sean ayik bile degil. Kendinizi öldürteceksiniz. Sean ayık bile değil. Kendinizi öldürteceksiniz. Alien Abduction-1 2014 info-icon
Is my brother who is outside. Disaridaki benim kardesim. Dışarıdaki benim kardeşim. Alien Abduction-1 2014 info-icon
If they kill me, kill me. Eger öleceksem, ölürüm. Eğer öleceksem, ölürüm. Alien Abduction-1 2014 info-icon
'll Be safe. And watch your children. Dikkatli olun. Cocuklarina sahip cik. Dikkatli olun. Çocuklarına sahip çık. Alien Abduction-1 2014 info-icon
Did you hear that child?! Bunu duydun mu evlat? Bunu duydun mu evlat? Alien Abduction-1 2014 info-icon
Care of your family. Ailene göz kulak ol. Ailene göz kulak ol. Alien Abduction-1 2014 info-icon
Come... I can not believe it. Buna inanamiyorum. Buna inanamıyorum. Alien Abduction-1 2014 info-icon
Mom, I do not want to be here. I want to go home. Anne burada kalmak istemiyorum eve gitmek istiyorum. Anne burada kalmak istemiyorum eve gitmek istiyorum. Alien Abduction-1 2014 info-icon
I, too, honey. Bende hayatim. Bende hayatım. Alien Abduction-1 2014 info-icon
Now we are safe here. Su anda burada güvendeyiz. Şu anda burada güvendeyiz. Alien Abduction-1 2014 info-icon
As dawn take that can of gasoline... Hava aydinlandiginda, benzini alip... Hava aydınlandığında, benzini alıp... Alien Abduction-1 2014 info-icon
and back to our car. ..arabamiza dönecegiz. ..arabamıza döneceğiz. Alien Abduction-1 2014 info-icon
Yes. Peki. Peki. Alien Abduction-1 2014 info-icon
Corey... Corey... Corey... Alien Abduction-1 2014 info-icon
Do you feel good? Iyi misin? İyi misin? Alien Abduction-1 2014 info-icon
... Happened so fast... ..Hersey cok hizli oldu. ..Herşey çok hızlı oldu. Alien Abduction-1 2014 info-icon
was already upon us. Birden ustumuze geldi. Birden üstümüze geldi. Alien Abduction-1 2014 info-icon
Mom, I can still hear her screaming in my head . I can not get me! Anne, O'nun cigliklarini hala kafamin icinde duyabiliyorum. Anne, O'nun çığlıklarını hala kafamın içinde duyabiliyorum. Alien Abduction-1 2014 info-icon
I did nothing! Hic birsey yapamadim. Hiçbir şey yapamadım. Alien Abduction-1 2014 info-icon
Wait a minute... Damn! Bekle. Bekle. Alien Abduction-1 2014 info-icon
Was so scared that I just ran. I did nothing! Cok korkmustum. Hic birsey yapamadim. Çok korkmuştum. Hiçbir şey yapamadım. Alien Abduction-1 2014 info-icon
Saw what happened. You did what you could. Ne oldugunu gördüm. Elinden geleni yaptin. Ne olduğunu gördüm. Elinden geleni yaptın. Alien Abduction-1 2014 info-icon
I could try to fight. Onunla savasabilirdim. Onunla savaşabilirdim. Alien Abduction-1 2014 info-icon
I could... I could try hitting or find something to hit. Birseyler bulup O'na vurabilirdim. Bir şeyler bulup O'na vurabilirdim. Alien Abduction-1 2014 info-icon
Do not deserve to survive this. Corey, stop! Stop it! Buradan kurtulmayi hak etmiyorum. Corey, kes sunu. Buradan kurtulmayı hak etmiyorum. Corey, kes şunu. Alien Abduction-1 2014 info-icon
Please, baby, I need you to be strong. Let's get over it, please. Lutfen tatlim, senin guclu olmana ihtiyacim var. Lütfen tatlım, senin güçlü olmana ihtiyacım var. Alien Abduction-1 2014 info-icon
Where is Dad? I do not know. Babam nerede? Bilmiyorum. Babam nerede? Bilmiyorum. Alien Abduction-1 2014 info-icon
You should try to get some sleep. Uyumaya calismalisin. Uyumaya çalışmalısın. Alien Abduction-1 2014 info-icon
're Tired. We all are. Hepimiz cok yorgunuz. Hepimiz çok yorgunuz. Alien Abduction-1 2014 info-icon
Just have to get out of here. Buradan gidecegiz. Buradan gideceğiz. Alien Abduction-1 2014 info-icon
Some sleep, honey. Uyumaya calis tatlim. Uyumaya çalış tatlım. Alien Abduction-1 2014 info-icon
Jillian! Jillian wake up! Jillian! Jillian uyan! Jillian! Jillian uyan! Alien Abduction-1 2014 info-icon
What happens, Riley? Ne oldu, Riley? Ne oldu, Riley? Alien Abduction-1 2014 info-icon
They returned! Mom. Geri geldiler! Anne. Geri geldiler! Anne. Alien Abduction-1 2014 info-icon
Mom, wake up, there's something out. Jillian, STAY AWAY. Anne, uyan. Disarida bir seyler var. Jillian, uzaklas oradan. Anne, uyan. Dışarıda bir şeyler var. Jillian, uzaklaş oradan. Alien Abduction-1 2014 info-icon
Jillian, what is that? I do not know, something about the lights. Jillian, ne bu? Bilmiyorum, parlak isiklar var. Jillian, ne bu? Bilmiyorum, parlak ışıklar var. Alien Abduction-1 2014 info-icon
Corey No, stay away. Shit! Corey Uzakta dur. Kahretsin. Corey Uzakta dur. Kahretsin. Alien Abduction-1 2014 info-icon
Corey, stay away! Corey, uzaklas oradan! Corey, uzaklaş oradan! Alien Abduction-1 2014 info-icon
God! What is that? Tanrim bu da ne? Tanrım bu da ne? Alien Abduction-1 2014 info-icon
I think that moves. What?! Sanirim hareket ediyorlar. Ne?! Sanırım hareket ediyorlar. Ne?! Alien Abduction-1 2014 info-icon
Do not! Do not! Do not! Moves. Olamaz, yapma! Hareket ediyorlar. Olamaz, yapma! Hareket ediyorlar. Alien Abduction-1 2014 info-icon
Are we watching? Izliyor musun? İzliyor musun? Alien Abduction-1 2014 info-icon
We need to get out of here . Honey, come on... Buradan gitmeliyiz. Tatlim buraya gelin. Buradan gitmeliyiz. Tatlım buraya gelin. Alien Abduction-1 2014 info-icon
GOD! Tanrim! Tanrım! Alien Abduction-1 2014 info-icon
OMG! Oh Di... Aman Tanrim! Aman Tanrım! Alien Abduction-1 2014 info-icon
Go! Go! Go! Haydi haydi kosun! Haydi haydi koşun! Alien Abduction-1 2014 info-icon
What was that, Mom? Anne bunlar da ne? Anne bunlar da ne? Alien Abduction-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3121
  • 3122
  • 3123
  • 3124
  • 3125
  • 3126
  • 3127
  • 3128
  • 3129
  • 3130
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim