• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3716

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's about us. Mesele biziz. American Sniper-1 2014 info-icon
You have to make it back to us. Tekrar bize dönmek zorundasın. American Sniper-1 2014 info-icon
Welcome home, chief. Colonel Jones is waiting. How was the flight? Yuvaya hoş geldin Amirim. Albay Jones seni bekliyor. Uçuşun nasıldı? American Sniper-1 2014 info-icon
Damn longer than Christmas. I bet. Noel'den daha uzundu. Eminim öyledir. American Sniper-1 2014 info-icon
Hey. Can you wait a second? All right. Hurry up. Biraz bekleyebilir misin? Olur. Acele et. American Sniper-1 2014 info-icon
Hey, grunt! Ufaklık! American Sniper-1 2014 info-icon
Chris? Hey, brother! Chris? Merhaba kardeşim! Merhaba. American Sniper-1 2014 info-icon
You all right? You in one piece? İyi misin? Tek parça mısın? American Sniper-1 2014 info-icon
I heard you been kicking ass out here, man. All the guys, that's what they've been saying. Milletin canını okuduğunu duydum dostum. Buradaki herkes seni konuşuyor. American Sniper-1 2014 info-icon
Yeah, that's what they say? Yeah. Beni mi konuşuyorlar? Evet. American Sniper-1 2014 info-icon
How ya doing? You okay? Oh, shit, it's good to see you. Nasılsın? İyi misin? Seni gördüğüme çok sevindim. American Sniper-1 2014 info-icon
You're my hero, bro. Okay? You always have been. Benim kahramanımsın kardeşim. Her zaman öyleydin. American Sniper-1 2014 info-icon
Let's go, Kyle! Colonel's waiting! Gidelim Kyle! Albay bekliyor! American Sniper-1 2014 info-icon
The Legend? Efsane demek? American Sniper-1 2014 info-icon
What happened? You all right? Man, I'm gonna miss my ride. Ne oldu? İyi misin? Dostum, helikopteri kaçıracağım. American Sniper-1 2014 info-icon
Hey, what happened? Hey, ne oldu? American Sniper-1 2014 info-icon
I'm just tired, man. I'm... I'm going home. Sadece yoruldum dostum. Eve gidiyorum. American Sniper-1 2014 info-icon
I'm proud of you. Gurur duyuyorum seninle. American Sniper-1 2014 info-icon
Dad is, too. Dad's proud of you. Babam da öyle. Gurur duyuyor seninle. American Sniper-1 2014 info-icon
Fuck this place. Sokayım buraya. American Sniper-1 2014 info-icon
What'd you say? Fuck this place. Ne dedin? Sokayım buraya. American Sniper-1 2014 info-icon
Chief, we got to move! Let's go! Amirim, hareket etmemiz gerek! Gidelim! American Sniper-1 2014 info-icon
You made chief. Congratulations. Thank you, sir. Amir oldun. Tebrikler. Teşekkür ederim efendim. American Sniper-1 2014 info-icon
Gronski's gone. A lot of the top brass are. Running off a new playbook now. Gronski gitti. Çok sayıda yüksek rütbeli de. Artık yeni bir taktik yürütülüyor. American Sniper-1 2014 info-icon
I've studied insurgencies for the last decade. Son on yıldır ayaklanmalara çalışıyorum. American Sniper-1 2014 info-icon
I know every stone thrown since before the first century. Birinci yüzyılın öncesinden beri atılmış her taştan haberim var. American Sniper-1 2014 info-icon
These wars are won and lost in the minds of our enemy. Böyle savaşlar düşmanımızın zihninde kazanılır ve kaybedilir. American Sniper-1 2014 info-icon
Yes, sir. Evet efendim. Sana mı ait? American Sniper-1 2014 info-icon
That's a crusader cross. Yes, sir. Bir Kudüs haçı. Evet efendim. Demek öyle. American Sniper-1 2014 info-icon
You're now the most wanted man in Iraq. Irak'ta en çok aranan adamsın. Kellene 180,000 veriyorlar. Tebrikler. American Sniper-1 2014 info-icon
Well, don't tell my wife. She might take that number right now. Eşime söylemeyin. Hemen bu ödülü kabul edebilir. American Sniper-1 2014 info-icon
I understand you wanna put together a direct action squad to hunt the Butcher. Kasap'ı avlamak için doğrudan hareket ekibi oluşturmak istemeni anlıyorum. American Sniper-1 2014 info-icon
We got some Intel indicating his area of operations. Operasyon bölgesini gösteren birkaç istihbarat elimizde. American Sniper-1 2014 info-icon
I want you to put the fear of God into these savages... Bu vahşilerin ödünü koparmanı... American Sniper-1 2014 info-icon
All right, let's go get this motherfucker. Pekâlâ, şu şerefsizi gidip yakalayalım. American Sniper-1 2014 info-icon
Gonna be a pop quiz before we leave. Yola çıkmadan önce anlık bir sınav olacak. American Sniper-1 2014 info-icon
Small words next time, big legend. What'd you say? Bir dahaki sefere kısa kes büyük efsane. Ne dedin? American Sniper-1 2014 info-icon
Small words next time. Bir dahaki sefere kısa kes. İstiyorsan şu hikâyeleri anlatırım. American Sniper-1 2014 info-icon
One hell of a PowerPoint, man. Oh, thanks, Biggles. Çok güzel bir sunumdu dostum. Teşekkürler Biggles. American Sniper-1 2014 info-icon
Always gotta say something, motherfucker. Her zaman bir şey söylemek zorundasın şerefsiz. American Sniper-1 2014 info-icon
That Bible of yours, is that bulletproof? What, the one I put in here? İncil'in, kurşun geçirmez mi? Ne, buraya koyduğum mu? American Sniper-1 2014 info-icon
Yeah. I just... I never saw you open it. I assumed... Evet. Sadece... Açtığını hiç görmedim. Zannettim ki... American Sniper-1 2014 info-icon
God, country, family, right? Tanrı, vatan, aile, değil mi? American Sniper-1 2014 info-icon
You got a God? Tanrı'n var mı? American Sniper-1 2014 info-icon
I got a God? You getting weird on me? Tanrı'm var mı? Benimle kafa mı buluyorsun? American Sniper-1 2014 info-icon
You know, growing up in Oregon, we had this electric fence around our property. Bilirsin, Oregon'da büyüdüğümüzden mülkümüzü çeviren elektrikli teller vardı. American Sniper-1 2014 info-icon
Us kids'd grab onto it and see who could hold on the longest. Biz çocuklar tutup, en uzun süre kim dayanacak bakardık. American Sniper-1 2014 info-icon
War feels kinda like that. Savaş böyle hissettiriyor işte. American Sniper-1 2014 info-icon
Puts lightning in your bones and makes it hard to hold on to anything else. Üzerine şimşek indiriyor ve bir şeylere bağlanmanı zorlaştırıyor. American Sniper-1 2014 info-icon
Hey, man, you need to sit this one out? Dostum, buna katılmaman mı gerekiyor? American Sniper-1 2014 info-icon
I just wanna believe in what we're doing here. Ben sadece burada yaptıklarımıza inanmak istiyorum. American Sniper-1 2014 info-icon
Oh, there's evil here. We've seen it. Burada bir şeytan var. Onu gördük. Öyle. Her yerde şeytan var. American Sniper-1 2014 info-icon
Oh, you want these motherfuckers to come to San Diego or New York? Şerefsizlerin San Diego ya da New York'a gelmelerini ister misin? American Sniper-1 2014 info-icon
We're protecting more than just this dirt. Bu çöplükten daha fazlasını koruyoruz. American Sniper-1 2014 info-icon
All right. Pekâlâ. Adi herifi gidip öldürelim. American Sniper-1 2014 info-icon
Bingo. It's the building right here. Bingo. Tam buradaki bina. American Sniper-1 2014 info-icon
Any apartment on the east side faces the restaurant. Doğu kanadındaki bütün evler restorana bakıyor. American Sniper-1 2014 info-icon
Go in, sir. Go, go, go. İçeri girin efendim. Yürüyün, yürüyün, yürüyün. American Sniper-1 2014 info-icon
Other door. Diğer kapı. American Sniper-1 2014 info-icon
Okay, okay. Okay. Get down on the ground right now. Tamam, tamam. Tamam. Hemen yere yat. American Sniper-1 2014 info-icon
Put your hands behind your back. Okay. Ellerini arkana koy. Tamam. American Sniper-1 2014 info-icon
Target secure. Hedef güvenli. Pencere bende Chris. American Sniper-1 2014 info-icon
Set security, boys. All right, let's get set up. Güvenliği sağlayın çocuklar. Pekâlâ, halledelim. American Sniper-1 2014 info-icon
Corner. Köşeye. Onları diğer odaya alalım. American Sniper-1 2014 info-icon
Y'all ask if he knows him. You recognize this guy? Onu tanıyor mu sor. Bu herifi tanıyor musun? American Sniper-1 2014 info-icon
He says he does not. Tanımadığını söylüyor. American Sniper-1 2014 info-icon
How 'bout you, son? You recognize this face? Ya sen evlat? Bu yüzü tanıyor musun? American Sniper-1 2014 info-icon
Well, you know, you make sure you tell 'em they're not gonna go anywhere until we do. İşimizi halledene dek hiçbir yere gidemeyeceklerini söylemeyi unutma. American Sniper-1 2014 info-icon
Hey, you keep eyes on that window. Hey, gözünüzü şu pencere tutun. American Sniper-1 2014 info-icon
Make sure you take pictures of anybody coming and going. Gelen giden herkesin resimlerini çekmeyi unutmayın. American Sniper-1 2014 info-icon
What do we got? Elimizde ne var? American Sniper-1 2014 info-icon
16 military aged males have gone in. 16? Orta yaşlarda 16 erkek içeri girdi? 16 mı? American Sniper-1 2014 info-icon
Yeah, they serve more customers than a fucking McDonald's. Evet, lanet McDonald's'tan daha fazla müşteriye hizmet veriyorlar. American Sniper-1 2014 info-icon
Here, check this out. Al, şuna bak. American Sniper-1 2014 info-icon
Is he still in there? Hâlâ orada mı? American Sniper-1 2014 info-icon
I clocked one point of entry. He's in there, but it's not gonna be an easy breach. Girişin birine odakladım. Orada ama içeri girmek kolay olmayacak. American Sniper-1 2014 info-icon
Oh, I don't know about that, man. Buna emin değilim dostum. American Sniper-1 2014 info-icon
Probably see The Legend and just let him right in, you know, big time celebrity. Efsane'yi görürse içeri girmesine izin verir, kutlama falan yapar belki. American Sniper-1 2014 info-icon
Ask him to sign their burka. Appear at their child's birthday parties. Burkalarını imzalamasını isterler. Çocuklarının doğum günlerinde gözükmesini. American Sniper-1 2014 info-icon
Hey, what is your problem? I didn't... I didn't promote myself. Hey, senin sorunun ne? Kendimi yüceltmedim ben. American Sniper-1 2014 info-icon
Yeah, no shit, motherfucker. I did that for you. Evet, kuşkusuz öyle şerefsiz herif. Senin yerine ben yaptım. American Sniper-1 2014 info-icon
You woulda never made chief if I hadn't nicknamed you the fucking myth or some shit. Sana şu kahrolası efsane lâkabını takmasaydım asla amir olamazdın. American Sniper-1 2014 info-icon
He invites you to join him for an Eid Al Adha supper. Sizi Kurban Bayramı yemeğine davet ediyor. American Sniper-1 2014 info-icon
He says, "on this day, everyone has a seat at my table." Diyor ki "bu günde, soframda herkese yer vardır." American Sniper-1 2014 info-icon
Oh, that's pretty generous of him. Oldukça cömert. American Sniper-1 2014 info-icon
That was, like, close, man. Bu kadar yakındı dostum. American Sniper-1 2014 info-icon
Take a cucumber. Take cucumber and put it in a tub with vinegar. Salatalığı alın. Salatalığı alıp sirke ile birlikte kavanoza koyun. American Sniper-1 2014 info-icon
Stick in cayenne pepper and a lemon... and let it soak overnight. Arnavut biberi ve limon koyun ve bir gece bekletin. American Sniper-1 2014 info-icon
It's that, and just add vodka. That's the idea. You wanna get in on it? Bu kadar, bir de votka ekleyin. Fikir bu. Girişmek ister misin? American Sniper-1 2014 info-icon
Let's do it, dude. I'm a ground floor investor. Yapalım ahbap. Riskli işlerin girişimcisiyim. American Sniper-1 2014 info-icon
Biggles, you never cooked a day in your life. Biggles, hayatında bir gün bile yemek pişirmemişsindir. American Sniper-1 2014 info-icon
Dude, that was the real question. Dostum, gerçekten sormuştum. American Sniper-1 2014 info-icon
That was super real. All these random people getting behind us. Çok gerçekçiydi ama. Buranın bütün halkı bizi desteklerdi. American Sniper-1 2014 info-icon
Oh, my God, I fell in behind the myth. Tanrım, efsaneliğe fazla kapıldım. American Sniper-1 2014 info-icon
Holy shit. Kahretsin ya. American Sniper-1 2014 info-icon
Come on, man. Get some brains. I gotta wash my hands. Hadi dostum. Biraz akıllan. Ellerimi yıkamam gerek. American Sniper-1 2014 info-icon
Go check that out. Stay right here. Stay here. Gidip kontrol et. Burada kal. Burada kal. American Sniper-1 2014 info-icon
Hey, what the fuck?! Biggles, help me out. Hey, ne oluyor? Biggles, yardım et. American Sniper-1 2014 info-icon
See that, Muj? Görüyor musun Muj? Görüyor musun bunu? American Sniper-1 2014 info-icon
What the fuck's going on? Bring the terp in. Neler oluyor? Tercümanı getirin. American Sniper-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3711
  • 3712
  • 3713
  • 3714
  • 3715
  • 3716
  • 3717
  • 3718
  • 3719
  • 3720
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim