Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3984
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| unmistakably to be the work of | sugötürmez şekilde insan işi, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| human beings, not the random | okyanusun rastgele | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| action of the ocean on | hareketleri sonucu | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| differential layers of stone. | değişik taş katmanlarının dizilimi değil. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| There are several reasons why I | Bunun doğal bir oluşum olmadığına | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| think this is not a natural | inanmak için | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| formation. | bir sürü sebebim var. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Some tools and engraved stones | Sahada bazı aletler ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| are found at the site. | yontulmuş taşlar bulundu. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Because of these things, there | Bunlardan ötürü, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| is no doubt that this is made | hiç şüphem yok ki | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| artificially. | burası sonradan yapıldı. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Submerged beneath | Suyun 20 30 metre altında | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| 60 to 100 feet of water, the | yatan | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| largest of the underwater | en büyük su altı formasyonları; | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| formations resemble a massive, | devsel boyutlarda, beş katlı, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| five layered stepped pyramid, | merdivenli bir piramit, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| the size of two football fields. | iki futbol sahası büyüklüğünde. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| You see | Görüyorsunuz, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| unambiguous carvings that | şüphe götürmez oymalar | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| clearly are geometric in nature, | açıkça geometrik bir esasta ve, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| tons of right angles. | bir sürü dik açı. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| We see channels that you can | Kanallar görüyoruz ki | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| walk through with stairwells at | merdiven basamakları ile yürüyebileceğiniz | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| the end that are perfectly | sonlarında ise mükemmel bir | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| rectangular in shape. | dikdörtgen biçiminde. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| There are places | bazı yerler var ki | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| where you find megaliths piled | dikilitaşların birbiri | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| on top of one another to create | üstüne koyularak yüzebileceğiniz | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| a tunnel through which you can | tünneller | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| swim. | oluşturuyorlar. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| There is a set of megaliths | Bir dizi dikilitaş | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| positioned side by side against | bir yamacın kenarına | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| the side of the cliff. | yan yana dizilmişler. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| There's a gigantic human face | Suyun altında oyulmuş | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| carved underwater. | dev bir insan yüzü bulunmakta. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| There is | Büyük bir yüz | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| a stone that inscribes a big | tasvir eden dev bir taş var | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| face, about seven meters in | yaklaşık 7 metre | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| height. | yüksekliğinde. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Our first impression was that it | İlk düşüncemizde | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| looked a lot like the Moai on | Paskalya adasındaki | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Easter Island. | Moai lere benziyordu. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Then we began to realize that | Sonradan farkına varmaya başladık ki | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| it strongly resembled the sphinx | Güçlü bir şekilde piramitleri koruyan | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| which guarded the pyramids, and | Sfenksleri andırıyordu ve merak ettik, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| we wondered, "Is that the | "bu yüzün buradaki fonksiyonu da | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| function the face is serving | bu mu" | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| "here?" | diye? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| It's the whole | Ve bütün bu | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| combination of all these | yapıların bir bütün | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| structures together which | olarak bir arada oluşturdukları şey | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| convinced me that we're looking | benim ikna olduğum şekliyle bir | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| at a... at a ceremonial complex. | tören alanı. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| The mystery surrounding the | Yonaguni sualtı yapısını | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Yonaguni underwater structure | çevreleyen gizem | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| is, when did it go underwater? | ne zaman sualtına gömüldüğü? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| The geological evidence is that | Jeolojik bulgular göstermektedir ki | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| it was submerged during the | batış dönemi, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| meltdown of the last Ice Age. | son buzul çağının sonundaki erime sırasındadır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| All around the | Tüm dünya çevresinde | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| world, whether it is France, | ister Fransa olsun, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| India or Japan, there are | isterse Hindistan veya Japonya, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| man made structures that lie | suların altında | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| underwater. | insan yapıları bulunmakta. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Two ways how our ancestors could | Atalarımız bunları iki şekilde | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| have done this. | yapmış olabilir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Either they had scuba gear... | Ya sualtı dalgış kıyafetleri vardı... | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| I don't think so... | ki zannetmiyorum... | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| or this stuff was built when the | veya bunlar su seviyesi daha | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| ocean levels were lower, and | alçakken yapıldı, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| that was over 14,000 years ago, | yani 14,000 yıldan daha önce, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| and 14,000 years ago, according | ve de 14,000 yıl öncesinde ise, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| to mainstream archeology, we | başlıca arkeologlara göre bizler hala | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| were just dwelling in caves, | mağara koyuklarında yaşayan, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| hunter gatherers. | avcı, toplayıcı lardık. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Could the Yonaguni | Yonaguni yapıları | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| structures have been built by | bu tür ilkel insanlarca | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| such primitive people? | yapılmış olabilir mi? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| And what evidence exists of | ve bu adada yaşamış olan | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| the people who inhabited this | insanlara dair | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| island? | elimizde hangi deliller var? | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| fossils were found, so I'm sure | fosilleri bulundu, eminim ki | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| there were people living on the | adada insan yaşıyordu, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| island, but I'm not sure if they | ama yapı inşa edecek | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| had the technology to create | teknolojiye sahipmiydiler | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| structures, or anything like | veya benzeri şeylere, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| this. | bilmiyorum. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| It's not so much the | Buradaki meselemiz | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| question of could the stone have | taşların oyulabilmesi | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| been chipped away and removed. | ve çıkartılabilmesi değil. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| It's a question of the vision, | Bu bir bakış açısı; | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| of the scale of the complex, | yapının büyüklüğünü göz önüne aldığımızda, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| of thinking in those kind of | bu boyutlarda düşünebilmek. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| And we know of no other, uh, | Ve bildiğimiz başka bir, | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| Stone Age culture that thought | taş devri kültürü yok ki; | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| in those kind of terms, of | o açıdan baktığımızda; | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| creating a gigantic, seemingly | dev boyutlarda ve görünüşe göre | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| ceremonial complex. | törensel yapılar inşa etmiş olsun. | Ancient Aliens-1 | 2009 | |
| If, according to | Araştırmacılara | Ancient Aliens-1 | 2009 |