Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3982
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
the Atlantians somehow | birşekilde Atlantisliler | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
destroyed themselves. | kendi kendilerini imha etmişlerdir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
According to Plato, | Eflatun'a göre, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Atlantis was located in front | Atlantis Herkül sütunlarının önünde, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
of the Pillars of Hercules, a | yer almaktaydı. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
location beyond what some | Kimi araştırmacıya göre | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
scholars attribute to modern | bu da bugünkü Cebelitarık'a | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Gibraltar. | denk gelmektedir. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
And to the | Ve eskilere göre | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
ancients, as they left the | Akdeniz'den ayrılıp | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Mediterranean Sea to go into the | büyük Atlantik okyanusuna | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
larger Atlantic Ocean, this was | gitmek üzere | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
where they went beyond the | İspanya ve Fas da bulunan | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Pillars of Hercules between | Herkül'ün sütunlarının ötesine | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Spain and Morocco. | açılmışlardır. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Across the | Atlantiğin ötesinde | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Atlantic lies the island chain | bir adalar zinciri olan | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
of the Bahamas, just southeast | Bahamalar uzanmaktadır; hemen | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
of Florida. | Florida'nın güneydoğusunda. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Here in 1968, archaeologist | 1968 yılında burada arkeolog | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
J. Manson Valentine believed he | J. Manson Valentine, Atlantis'in | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
found part of Atlantis when he | bir parçasını bulduğunu zannetti; | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
discovered an unusual rock | Kuzey Bimini adası | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
formation off the coast of | kıyısı açıklarında | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
North Bimini Island. | bulduğu garip kaya formasyonu nedeniyle. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
It's only in | Su sadece 3 4 metre | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
about 12 to 18 feet of water, so | derinliğindeydi ve kolayca | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
you can, uh, view it easily. | görebilirdiniz. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
At first, scientists thought | Başlangıçta bilim adamları sadece | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
this was just beach rock, but | bir plaj kayası olduğunu düşündüler, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
then several other scientists | sonradan, Bimini yolunu inceleyen | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
exploring the Bimini Road | bazı bilim adamları, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
noticed that the beach rock was | plaj kayasınn diğer bir | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
on top of other beach rock, | plaj kayası üzerinde oturduğunu, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
with balancing stones wedged in | ve birleştirdiği taşları dengede tuttuğunu | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
between. | farkettiler. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
And nature doesn't do that; man | Doğa böyle şeyler yapmazdı, insanlar | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
does. | yapardı. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
And they realized this is a | Ve bunun bir liman olduğunu fark ettiler, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
harbor, a breakwater for a | bir liman için oluşturulan | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
harbor. | dalgakıran. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
From the shallow edges of | Bimini'nin | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Bimini all the way to the Gulf | sığ kumsallarından | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Stream in 300 feet of water, we | Golfistrim'in 100 metrelik sularına kadar | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
have found many fascinating | bir sürü inanılmaz şekil bulduk ki | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
complexities that look like | hepsi de eski bir | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
remnants of ancient cities or | şehrin kalıntılarına veya | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
structures... roads, pathways, | yapılarına benziyordu... mercanlarla kaplanmış | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
structures covered in coral. | yollar, patikalar. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Could the Bimini | Bimini harabeleri | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
ruins be remnants of Atlantis? | Atlantis'in kalıntıları olabilirler mi? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
And if so, could these roads | Eğer öyleyse bu yollar | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
lead to other sites buried | kumun ve suların altında kalmış | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
under sand and water? | başka şehirlere gidiyor olabilirler mi? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
In the year 2000, while mapping | 2000 yılında, Küba'nın | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
the seafloor off the western | batı sahillerinin deniz tabanının | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
coast of Cuba, a research | haritası çıkartılırken, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
expedition led by | Rus ve Kanadalı oşinograflar | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Russian Canadian oceanographer | tarafından sürdürülen bir araştırmada | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Paulina Zelitsky spotted | Paulina Zelitsky suyun derinliklerinde | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
symmetrical stone structures | uzanan simetrik taş yapılar | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
deep below the water. | fark etti. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Remarkably, they were over a | Şaşılacak bir şekilde | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
half mile down. | bir kilometre derinlikteydiler. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Divers | Dalgıçlar | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
cannot do this kind of, uh, | bu tür bir araştırma | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
investigation, so we have to | yapamazlar, bu nedenle | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
use remote operating vehicle. | uzaktan kumandalı bir araç kullandık. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
And this vehicle is equipped | Bu araçta da | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
with video cameras and | video kameralar ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
manipulators. | yönlendiriciler bulunmaktaydı. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
And it controlled, uh, from the | ve gemiden | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
deck of the ship. | kumanda edilmekteydi. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
The expedition was | Araştırmada ayrıca | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
also armed with side scan sonar | deniz tabanındaki geniş yerlerin | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
equipment used to create images | ve sualtı cisimlerinin resmini | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
of large areas of the sea floor | oluşturmakta kullanılan bir | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
and underwater objects. | yandan taramalı sonar da bulunmaktaydı. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
I was in control | Ben gemide, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
room on board of the ship, and | kontrol odasındaydım ve | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
we were receiving that image | yandan taramalı sonardan gelen | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
coming from side scan. | resme bakıyorduk. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
And this is just one of the | Bu elde ettiğimiz diğer | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
many other images that we were | bir sürü görüntüden birisi, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
obtaining of, the 80, uh, | 80 yapıya ait, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
structures made of large stones | birbiri üzerine oturmuş taş | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
placed one on top of another. | bloklardan oluşan yapılar. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
what do they end up with? | nererey uzanıyorlardı? | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
It is an image that shows these | Görüntüye göre bu diktörtgen | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
rectangular 90 degree angles, | 90 derece açılar, | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
over and over and over, on very | üst üste, çok geniş yapılar olarak uzanıyorlar | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
large structures that seemed to | sanki geniş caddeler | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
have wide avenues. | bulvarlar gibi. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
The exploration | Araştırma | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
found huge stone blocks in | piramit ve diğer dairesel şekillerde | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
pyramid shapes, others more | birçok dev taş bloklar | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
circular. | tespit etti. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
Most were gigantic, reaching 16 | Çoğu devsel yapıda 5 metre | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
feet in height and weighing | boyunda ve birkaç ton | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |
several tons. | ağırlığındaydılar. | Ancient Aliens-1 | 2009 | ![]() |