Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4252
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Annie, The Reunion. | Annie, büyük karşılaşma. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
Annie. My girl. | Annie. Kızım. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
Is it a match? Let's see, huh? | Birleşiyorlar mı? Bakalım. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
It's a match. | Birleşiyorlar. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
We thought we'd lost you forever. | Seni sonsuza kadar kaybettiğimizi sandık. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
We fell upon hard times. | Zor zamanlar geçirdik. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
We just felt it was best for someone else to look after you. | Başka birinin sana bakmasının daha iyi olacağını düşündük. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
I figured. | Ben de öyle düşünmüştüm. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
I've never forgiven myself for it. | Kendimi hiç affetmedim bu yüzden. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
But when we got back on our feet, | Tekrar ayaklarımızın üzerinde durabildiğimizde de... | Annie-1 | 2014 | ![]() |
well, we just couldn't find you, kid. | ...seni bulamadık evlat. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
But the angels were looking out. | Ama melekler seni kolluyordu. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
Where do you live? New Jersey. | Nerede yaşıyorsunuz? New Jersey. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
But we're moving to Brazil for my job. | Ama işim için Brezilya'ya taşınıyoruz. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
I think you're gonna like it there. | Sanırım orayı seveceksin. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
Okay, let's get started. | Pekala hadi başlayalım. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
Everything is, uh, in order. | Her şey hazır. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
We have the DNA test signed by the judge. | Hakim tarafından onaylı DNA testimiz var. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
Now, we just need signatures of the parents. | Şimdi ailenin imzasına ihtiyacımız var. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
That's you guys. That's us. | Sizsiniz. Biziz. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
Ma'am, sign right there. | Şurayı imzalayın hanımefendi. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
Hey. Remember me from before? | Beni hatırladın mı? | Annie-1 | 2014 | ![]() |
You know what, I do. That's right. | Hatırlıyorum. Doğru. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
I didn't know that you were Annie's foster mom. | Annie'nin bakıcı annesi olduğunu bilmiyordum. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
Amongst other things. I know. | Diğer şeylerin haricinde. Biliyorum. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
She said that you're a very good singer. | Çok iyi bir şarkıcı olduğunu söyledi. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
What'd she say? | Nasıl söyledi? | Annie-1 | 2014 | ![]() |
"Oh! She's a really good singer." | "Gerçekten çok iyi bir şarkıcı." | Annie-1 | 2014 | ![]() |
No, she didn't do any of that. She just said | Hayır, öyle bir şey yapmadı. Sadece... | Annie-1 | 2014 | ![]() |
you have a very nice voice, and she liked it. | ...çok güzel bir sesinin olduğunu, ve çok beğendiğini söyledi. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
She did? Yep. | Öyle mi? Evet. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
Said it made her feel good about herself. | Kendini iyi hissettirdiğini söyledi. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
Thank you, Rodney. | Teşekkürler, Rodney. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
The guardian of record. | Kayıtlardaki bakıcısı. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
That's you, stretch. Come on. Right here. | Bu sen oluyorsun gergin. Hadi, şurayı imzala. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
You sure about this? | Emin misin bu işten? | Annie-1 | 2014 | ![]() |
That this is gonna win you the election? Yeah. | Bunun seçimleri kazanmanı sağlayacağını mı? Evet. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
No. Annie. | Hayır. Annie'den. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
You don't pay me to worry about her. | Bana onunla ilgilenmem için para ödemiyorsun. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
And the current temporary guardian, William Stacks. | Ve şimdiki geçici bakıcısı, William Stacks. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
Mr. Stacks, we meet again. | Bay Stacks, tekrar karşılaştık. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
That is a very big pen. | Çok büyük bir kalemmiş. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
Okay. Well, according to the State of New York, | Pekala New York eyaletinin bana verdiği yetkiye dayanarak... | Annie-1 | 2014 | ![]() |
you are officially reunited. | ...sizi tekrar aile ilan ediyorum. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
Yay! Great! | Harika! | Annie-1 | 2014 | ![]() |
We'll pick you up at 4:00. Great. | Seni 4:00'te alırız. Harika. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
Hey! Hey, hey, wait! | Bekle! | Annie-1 | 2014 | ![]() |
How did you do the DNA test? | DNA testini nasıl yaptın? | Annie-1 | 2014 | ![]() |
You can do anything with money. | Parayla her şeyi yapabilirsin. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
Well, who are those people, and what's your plan with her, anyhow? | Kim o insanlar, planın ne? Ne yapacaksın? | Annie-1 | 2014 | ![]() |
Don't worry about it. She served her purpose. | Sen merak etme. Kız görevini yerine getirdi. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
What does that mean? | O da ne demek? | Annie-1 | 2014 | ![]() |
That they'll hold her for a while | Onu bir süre tutacaklar... | Annie-1 | 2014 | ![]() |
then dump her back in the system till after the election. | ...seçimlerden sonra yeniden sisteme bırakacaklar. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
No harm, no foul. | Kimseye zararı yok. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
You can't do that to her. I mean, she's still a little girl. | Bunu ona yapamazsın. O hala küçük bir kız. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
What do you care? Look, just go home and keep your mouth shut. | Sana ne oluyor? Sen evine git ve çeneni kapalı tut. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
Hey! You can't talk to me like that. | Benimle böyle konuşamazsın. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
I know things about you. | Senin hakkında bir şeyler biliyorum. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
Well, if you know what's good for you, | Kendin için yapacağın en iyi şey... | Annie-1 | 2014 | ![]() |
you'll go home, and keep your mouth shut. | ...evine gidip çeneni kapalı tutmak olur. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
Hey, folks, Mr. Stacks is thrilled for Annie and her family. | Hey millet, Bay Stacks Annie ve ailesi için çok mutlu. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
Never drop a citizen. Vote Stacks for mayor. | Hiçbir vatandaşı düşürmeyin. Başkanlık Stacks'a oy verin. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
We can finally get those bubbles out of the apartment. | Sonunda evden o baloncukları çıkarabileceğiz. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
Warm enough? | Üşümüyorsun değil mi? | Annie-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. Are you? | Hayır, sen? | Annie-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. | Hayır. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
Is it dusty in here? | Tozlu mu burası? | Annie-1 | 2014 | ![]() |
The New York Post reports Will Stacks | The New York Post diyor ki Will Stacks'ın... | Annie-1 | 2014 | ![]() |
reuniting Annie with her parents | ...Annie'yi ailesine kavuşturması... | Annie-1 | 2014 | ![]() |
has pushed him into a dead heat in the race for mayor. | ...başkanlık yarışında ona hızlı bir yükseliş kazandırdı. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
Hey, baby. So, I haven't seen you in here for a minute. | Hey, bebeğim. Hangi rüzgar attı seni? | Annie-1 | 2014 | ![]() |
To what do I owe this pleasure? | Bu zevki neye borçluyum? | Annie-1 | 2014 | ![]() |
Take it easy. | Yavaş gel. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
Not super awesome. | Çok harika değil. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
You want me to make you a sandwich? | Sana sandviç yapayım mı? | Annie-1 | 2014 | ![]() |
How about if I make you a key? | Anahtar yapayım mı? | Annie-1 | 2014 | ![]() |
You ever do anything that you thought | Hiç zamanında iyi bir fikir olduğunu düşündüğün... | Annie-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. Putting up that key sign. | Şu anahtar tabelasını asmak. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
I don't know the first thing about making keys. | Anahtar yapmanın a'sından anlamıyorum. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
What's the matter, sweetie? What did you do? | Sorun nedir hayatım? Ne yaptın ki? | Annie-1 | 2014 | ![]() |
'Cause, whatever it is, you know I'm here to help. | Çünkü sorun her neyse biliyorsun her zaman yanındayım. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
Why are you so nice to me, the way I treat you? | Neden bana böyle iyi davranıyorsun sana yaptığım onca şeyden sonra? | Annie-1 | 2014 | ![]() |
Because under all that bitter, there's a sweet lady with a big heart. | Çünkü bütün sertliğin altında kocaman kalpli tatlı bir kadın yatıyor. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
She's just been gone for a while. That's all. | Sadece bir süreliğine ortada yoktu o kadar. | Annie-1 | 2014 | ![]() |
♪ Who am I, and what have I become? | Kimim ben? Neye dönüştüm? | Annie-1 | 2014 | ![]() |
♪ Do I stand for something or for money? | Bir görüşüm var mı yoksa para için mi yaşıyorum? | Annie-1 | 2014 | ![]() |
♪ Who am I, and where's my good girl gone? | Kimim ben? Güzel kızım nereye gitti? | Annie-1 | 2014 | ![]() |
♪ You know I had a good heart once, you see | Bir zamanlar güzel bir kalbim vardı | Annie-1 | 2014 | ![]() |
♪ Who am I now that my armor's gone? | Kimim ben? Gardım mı düştü şimdi? | Annie-1 | 2014 | ![]() |
♪ You gave me what I didn't know I needed | İhtiyacım olduğunu bilmediğim bir şey verdin bana | Annie-1 | 2014 | ![]() |
♪ Who am I now that my heart is won? | Kimim ben? Şimdi kalbim mi kazandı? | Annie-1 | 2014 | ![]() |
♪ I didn't know I needed anyone | Birine ihtiyacım olduğunu bilmiyordum | Annie-1 | 2014 | ![]() |
♪ But I've got today ♪ But I've got today | Ama bugün | Annie-1 | 2014 | ![]() |
♪ I gotta make ♪ I gotta make | Elimden gelenin | Annie-1 | 2014 | ![]() |
♪ The best I can of it ♪ The best I can of it | En iyisini yapmalıyım | Annie-1 | 2014 | ![]() |
♪ 'Cause yesterday ♪ 'Cause yesterday | Çünkü dün | Annie-1 | 2014 | ![]() |
♪ Is dead and gone ♪ Is dead and gone | Geçti ve bitti | Annie-1 | 2014 | ![]() |
♪ And me along with it ♪ And me along with it | Beni de yanında götürdü | Annie-1 | 2014 | ![]() |
♪ I want to start again ♪ I want to start again | Tekrar başlamak istiyorum | Annie-1 | 2014 | ![]() |