Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4254
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Everybody, listen up. | Herkes dinlesin. | Annie-1 | 2014 | |
| Check every call within a 10 mile radius. On it. | 10 km mesafedeki bütün aramaları kontrol edin. Anlaşıldı. | Annie-1 | 2014 | |
| I knew they could do that! | Bunu yapabildiklerini biliyordum! | Annie-1 | 2014 | |
| Someone just posted a picture of Annie on Twitter. | Birisi twitter'da Annie'nin fotoğrafını yolladı. | Annie-1 | 2014 | |
| Where? 54th and 6th. | Nerede? 54. ve 6. caddede. | Annie-1 | 2014 | |
| Another one on an Annie blog. It looks like she's waving. | Annie blog'unda bir tane daha. El sallıyor sanki. | Annie-1 | 2014 | |
| 57th and 6th. Let's go. | 57. ve 6. caddede. Gidelim. | Annie-1 | 2014 | |
| Hey. You do this, and everyone will know. | Bak eğer bunu yaparsan herkes öğrenir. | Annie-1 | 2014 | |
| Forget about being mayor. It'll destroy your whole business! | Başkan olmayı bırak, şirketini bile mahveder! | Annie-1 | 2014 | |
| You're making a huge mistake. | Büyük hata yapıyorsun. | Annie-1 | 2014 | |
| Think about everything you've worked for. | Bu zamana kadar çalıştığın şeyleri düşün. | Annie-1 | 2014 | |
| That everything means nothing. | O her şeyin hiçbir anlamı yok. | Annie-1 | 2014 | |
| You! Talk to him. Ow! | Sen konuş onunla. | Annie-1 | 2014 | |
| You're the only one he'll listen to. | Dinleyeceği tek kişi sensin. | Annie-1 | 2014 | |
| It's not 'cause she likes you. | Seni sevdiğinden vurmadı. | Annie-1 | 2014 | |
| Nice chopper! What is this, a Bell 429? | Güzel helikopter! Ne bu Bell 429 mu? | Annie-1 | 2014 | |
| What, a guy like me can't know about helicopters? | Benim gibi bir adam helikopterlerden anlayamaz mı? | Annie-1 | 2014 | |
| I don't know anything about helicopters! It's written right here. | Helikopterlerden anlamıyorum! Burada yazıyordu. | Annie-1 | 2014 | |
| Gilbert, let's go. | Gilbert, gidelim. | Annie-1 | 2014 | |
| Who's Roger? Who's Roger? | O da kim? O da kim? | Annie-1 | 2014 | |
| Is anyone else dizzy? | Kimsenin midesi bulanmıyor mu? | Annie-1 | 2014 | |
| Look! It's Annie! | Bakın! Annie! | Annie-1 | 2014 | |
| Another picture on Instagram. 65th and 10th. | Instagram'da bir fotoğraf daha. 65. ve 10. caddede. | Annie-1 | 2014 | |
| Head west, Gil. | Batıya Gil. | Annie-1 | 2014 | |
| Hey, what are you doing? Hey! | Napıyorsun? | Annie-1 | 2014 | |
| Hold her still. | Sıkı durun. | Annie-1 | 2014 | |
| We'll find her, Will. | Onu bulacağız, Will. | Annie-1 | 2014 | |
| Just posted on the George Washington Bridge. | George Washington Köprüsünde. | Annie-1 | 2014 | |
| She's waving. She's doing it on purpose! | El sallıyor. Bilerek yapıyor! | Annie-1 | 2014 | |
| Head uptown, Gil. | Yukarı bölgeye Gil. | Annie-1 | 2014 | |
| Don't lose them. | Kaybetme onları. | Annie-1 | 2014 | |
| On an Annie blog! She's heading to the State Park. | Annie blog'da eyalet park'ına doğru gittikleri yazıyor. | Annie-1 | 2014 | |
| They're headed into the park. | Parka giriyorlar. | Annie-1 | 2014 | |
| Gilbert, don't make me come up there and fly this helicopter. | Gilbert, helikopteri ben kullanıcam en sonunda. | Annie-1 | 2014 | |
| There they are! | İşte oradalar! | Annie-1 | 2014 | |
| Annie! Annie! Annie! | Annie! Annie! Annie! | Annie-1 | 2014 | |
| I don't think she can hear you. | Seni duyacağını sanmıyorum. | Annie-1 | 2014 | |
| What? It's the cops. | Ne? Polis. | Annie-1 | 2014 | |
| Oh, no. It's Stacks. | Olamaz, Stacks. | Annie-1 | 2014 | |
| Why would he be following us? | Neden bizi takip ediyor ki? | Annie-1 | 2014 | |
| Watch it! Whoa! | Dikkat et! | Annie-1 | 2014 | |
| Annie! Annie. | Annie! Annie. | Annie-1 | 2014 | |
| Gil, let's land this! Cut them off. | Gil, iniş yap! Önünü kes. | Annie-1 | 2014 | |
| I really hope we find Annie soon. | Umarım Annie'yi yakında buluruz. | Annie-1 | 2014 | |
| Annie, are you okay? | Annie, iyi misin? | Annie-1 | 2014 | |
| I'm fine. We even now? | Ben iyiyim. Şimdi ödeştik mi? | Annie-1 | 2014 | |
| What? Want another photo? | Ne? Başka fotoğraf mı istiyorsun? | Annie-1 | 2014 | |
| It's not like that, honey. It's exactly like that. | Bu öyle bir şey değil tatlım. Aynen öyle. | Annie-1 | 2014 | |
| You don't care about me. I was just an opportunity to you. | Umrunda değilim. Senin için sadece bir fırsattım. | Annie-1 | 2014 | |
| No, that's not true. It is true. | Hayır, bu doğru değil. Doğru. | Annie-1 | 2014 | |
| You did all this to me so you could be stupid mayor! | Bunların hepsini sırf başkan olmak için yaptın! | Annie-1 | 2014 | |
| No... Listen, you gotta trust me! | Hayır, dinle, bana güvenmelisin! | Annie-1 | 2014 | |
| I can't trust you. I can't trust anybody! | Sana güvenemem. Kimseye güvenemem! | Annie-1 | 2014 | |
| No! Just let me go! | Hayır! Bırak beni! | Annie-1 | 2014 | |
| Listen, I'm sorry for what happened to you. | Başına gelenler için üzgünüm. | Annie-1 | 2014 | |
| I can't look you in the eye | Gözünün içine bakıp... | Annie-1 | 2014 | |
| and tell you that I didn't know that something was going on. | ...bir şeylerin döndüğünü farketmediğimi söyleyemem. | Annie-1 | 2014 | |
| But I did not know that those people weren't your parents. | Ama onların senin ailen olmadığını bilmiyordum. | Annie-1 | 2014 | |
| This is you, Annie. | Bu sensin Annie. | Annie-1 | 2014 | |
| Oh, wait, wait. | Bekle, bekle. | Annie-1 | 2014 | |
| Sir! Sir. | Efendim! Efendim. | Annie-1 | 2014 | |
| I officially withdraw from this mayoral race. | Başkanlık yarışından an itibari ile çekiliyorum. | Annie-1 | 2014 | |
| I think that this city deserves someone better than I am. | Bu şehrin benden daha iyi birine ihtiyacı olduğunu düşünüyorum. | Annie-1 | 2014 | |
| I wanna take time out to concentrate | Biraz kendime zaman ayırıp benim için... | Annie-1 | 2014 | |
| on things that really matter to me the most, | ...gerçekten önemli olan şeylere odaklanmak istiyorum. | Annie-1 | 2014 | |
| and that's this amazing little girl, Annie. | O da bu küçük harika kız Annie. | Annie-1 | 2014 | |
| Oh, It's kind of dusty. | Tozlu mu burası? | Annie-1 | 2014 | |
| No, it's not dusty. | Hayır, tozlu değil. | Annie-1 | 2014 | |
| I'm crying. | Ben ağlıyorum. | Annie-1 | 2014 | |
| That's my family. | İşte benim ailem. | Annie-1 | 2014 | |
| I need one more thing from you. | Senden bir şey daha istiyorum. | Annie-1 | 2014 | |
| You are always on the hustle. What is it now? | Hep bir şeyler çeviriyorsun. Şimdi ne var? | Annie-1 | 2014 | |
| Stop playing games. | Oyun oynamayı bırak. | Annie-1 | 2014 | |
| Oh, yeah, I got this. | Tamamdır, kabul ediyorum. | Annie-1 | 2014 | |
| Grace, listen, I've always had a problem | Grace, burnumun ucundakileri... | Annie-1 | 2014 | |
| with realizing what's right in front of me, | ...görememe gibi bir problemim var benim. | Annie-1 | 2014 | |
| and, well, I'm learning. | Artık öğrenmeye başladım. | Annie-1 | 2014 | |
| Would you like to go out to dinner with me? | Benimle yemeğe çıkar mısın? | Annie-1 | 2014 | |
| I mean, without you, I can't function. | Sensiz ben bir hiçim. | Annie-1 | 2014 | |
| That just doesn't mean work either. | Sadece iş için değil hem de. | Annie-1 | 2014 | |
| You're right about everything. | Her konuda haklısın. | Annie-1 | 2014 | |
| You're right about the phone, you're right about Guy, | Telefon konusunda haklıydın, Guy konusunda haklıydın... | Annie-1 | 2014 | |
| you're right about this mayoral race, | ...başkanlık yarışı konusunda haklıydın... | Annie-1 | 2014 | |
| right about the wind... | ...rüzgar konusunda... | Annie-1 | 2014 | |
| Oh, shut up! | Kapa çeneni! | Annie-1 | 2014 | |
| ♪ Together at last! | Birlikte sonuna kadar | Annie-1 | 2014 | |
| ♪ Together forever! | Birlikte sonsuza kadar | Annie-1 | 2014 | |
| ♪ We're tying a knot | Asla çözülmeyecek bir düğüm atıyoruz | Annie-1 | 2014 | |
| ♪ I don't need sunshine now To turn my skies to blue | Gökyüzümü maviye çevirmesi için güneşe ihtiyacım yok | Annie-1 | 2014 | |
| ♪ I don't need anything but you! | Senden başka hiçbir şeye ihtiyacım yok | Annie-1 | 2014 | |
| ♪ You've wrapped me around | Beni etrafına sardın | Annie-1 | 2014 | |
| ♪ That cute little finger | O küçük tatlı parmaklarınla | Annie-1 | 2014 | |
| ♪ You've made life a song | Hayatımı şarkıya çevirdin | Annie-1 | 2014 | |
| ♪ You made me a singer, oh! | Beni şarkıcı yaptın | Annie-1 | 2014 | |
| ♪ You're not warm and fuzzy | Sıcakkanlı ve yumuşak değilsin | Annie-1 | 2014 | |
| ♪ And ain't the most shyest girl | En utangaç kız değilsin | Annie-1 | 2014 | |
| ♪ But nothing on Earth ♪ But nothing on Earth | Ama dünyadaki hiçbir şey | Annie-1 | 2014 | |
| ♪ Could ever divide us! ♪ Could ever divide us! | Bizi ayıramaz | Annie-1 | 2014 | |
| Today was terrible. | Bugün çok kötü bir gündü. | Annie-1 | 2014 | |
| Today was a straight up nightmare. | Bugün tam bir kâbustu. | Annie-1 | 2014 |