• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4334

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Will you fuck Lady Tushingham?! Hanım efendi Tushingham'ı becerecek misin?! Another You-1 1991 info-icon
What's the matter with you? l'm telling you the real stuff! Senin derdin ne? Gerçek bir olay anlatıyorum sana! Another You-1 1991 info-icon
40,000 feet. A terrorist burst through the door... 12 000 metre. Terörcünün biri kapıyı patlatıp... Another You-1 1991 info-icon
...put the gun to my head and he says.... ...başıma silahını dayayıp dediki.... Another You-1 1991 info-icon
How'd you like that, Al? Nasıl hoşuna gidiyor mu, Al? Another You-1 1991 info-icon
Do you understand what l'm saying?! Ne söylediğimi anlıyor musun?! Another You-1 1991 info-icon
Jesus! İsa! Another You-1 1991 info-icon
What was l to do? Then they tore out their knives. Ne mi yapardım? Bıçakları çekip çıkardılar. Another You-1 1991 info-icon
And started swearing Ve ant içmeye başladılar Another You-1 1991 info-icon
We don't know what they're saying. Ne söylediklerini bilmiyoruz. Another You-1 1991 info-icon
And Eddie says, 'Talk English.' Ve Eddie, 'İngilizce konuş.' der. Another You-1 1991 info-icon
Good thing we didn't know the language. Güzel dili bilmiyoruz. Another You-1 1991 info-icon
'You don't talk English, we're going home.' 'İngilizce konuşamıyorsun, eve gidiyoruz.' Another You-1 1991 info-icon
That really is an amazing story. Bu gerçekten inanılmaz bir hikaye. Another You-1 1991 info-icon
We talked about the money that Al owed Abe. Al'ın Abe'e borçlu olduğu paradan konuşalım. Another You-1 1991 info-icon
You know what l mean? Didn't we talk about that? Ne demek istediğimi anlıyor musun? Bu konuda hiç konuşmadık? Another You-1 1991 info-icon
We were talking about all the money... Konuştuğumuz bu parayı... Another You-1 1991 info-icon
...that maybe Abe won gambling from this fat man. ...belki bu şişko adamdan kumarda kazanmıştı. Another You-1 1991 info-icon
l'm not the fat man like you're not the shithead, okay? Ben şişko adam değilim senin boş kafa olamadığın gibi, tamam? Another You-1 1991 info-icon
l'm not trying to offend, but l'm not a shithead. Kırıcı olmak istemiyorum, ama ben boş kafa değilim. Another You-1 1991 info-icon
But you're definitely pudgy. What? Ama sen kesinlikle şişkosun. Ne? Another You-1 1991 info-icon
Al's a little sensitive about his tummy. Al azıcık midesinden hassastır. Another You-1 1991 info-icon
lt's been 20 years since he had a tum O 20 yıldır midesinden hassas Another You-1 1991 info-icon
lt's ruined. Çöp oldu. Another You-1 1991 info-icon
Abe, it's your wife. Abe, o senin karın. Another You-1 1991 info-icon
My what? Neyim? Another You-1 1991 info-icon
lt's Elaine! O Elaine! Another You-1 1991 info-icon
Eddie, l'm married. Eddie, ben evliyim. Another You-1 1991 info-icon
What am l going to do? Ne yapacağım? Another You-1 1991 info-icon
You son of a bitch! Seni (küfür)! Another You-1 1991 info-icon
Hello, darling. Selam, sevgilim. Another You-1 1991 info-icon
You are not my husband. Sen kocam değilsin. Another You-1 1991 info-icon
l think l could explain Sanırım açıklayabilirim Another You-1 1991 info-icon
You are an inconsiderate child. Saygısız bir çocuksun. Another You-1 1991 info-icon
You are an insect. You are a piece of dust. Bir böceksin. Bir kir parçasısın. Another You-1 1991 info-icon
How dare you humiliate me this way in front of our friends. Dostlarımızın önünde beni bu şekilde aşağılamaya nasıl cüret edebilirsin. Another You-1 1991 info-icon
l'm very disappointed in you, Gail. You could've told me he was back. Çok hayalkırıklığına uğradım, Gail. Geri döndüğünü bana söyleyebilirdin. Another You-1 1991 info-icon
l didn't even know he was gone. Gittiğini bilmiyordum bile. Another You-1 1991 info-icon
Oh, like hell you didn't. Oh, cehennem gibi bilemezdin. Another You-1 1991 info-icon
What have you got to say for yourself? Anlatacak nelerin var? Another You-1 1991 info-icon
l missed you, dear. Seni özledim, sevgilim. Another You-1 1991 info-icon
Come on. Where are we going? Hadi. Nereye gidiyoruz? Another You-1 1991 info-icon
You've got some explaining to do. Bazı açıklamalarda bulunmak zorundasın. Another You-1 1991 info-icon
The money! Para! Another You-1 1991 info-icon
You're the most beautiful woman l've ever seen. Şimdiye dek gördüğüm en güzel kadınsın. Another You-1 1991 info-icon
l can't think of a single reason for us to stay together. Birlikte olmamız için tek bir neden düşünemiyorum. Another You-1 1991 info-icon
l can think of one darn good reason. How about the kids? Bir tek neden düşünebilirim. Çocuklara ne dersin? Another You-1 1991 info-icon
ls it fair to them to make them the innocent victims of this? Bu olayın masum kurbanları olmaları adil olur mu? Another You-1 1991 info-icon
We don't have kids? Çocuklarımız yok mu? Another You-1 1991 info-icon
Bear with me. Benimle gel. Another You-1 1991 info-icon
l'm a little l had a cocktail at the restaurant. Ben küçük bir Lokantada kokteyl aldım. Another You-1 1991 info-icon
You are really starting to drive me crazy. Gerçekten beni delirtmeye başlıyorsun. Another You-1 1991 info-icon
Honestly, l think you've made an awfully big mistake. Doğrusu, sanırım büyük bir hata yaptın. Another You-1 1991 info-icon
The big mistake was marrying you. Büyük hata seninle evlenmekti. Another You-1 1991 info-icon
l mean a mistake that you think l'm someone else... Onu kast etmedim hata başka biri olduğumu sanıyorsun... Another You-1 1991 info-icon
...than who l really am. ...ki öyleyim. Another You-1 1991 info-icon
What you are is a lying bastard. Get your hand off my knee. Amma yalancısın (küfür). Çek ellerini bacağımdan. Another You-1 1991 info-icon
l don't think l lie that much anymore. Bir daha böyle yalan söyleyeceğimi sanmıyorum. Another You-1 1991 info-icon
l lied a bit tonight, but l was under a lot of pressure. Bu akşam az bir şey söyledim, ama çok baskı altındaydım. Another You-1 1991 info-icon
Considering that this was my first night out. İlk kez gece çıktığıma bakarsak normal sayılır. Another You-1 1991 info-icon
Otherwise, l think l've made a lot of progress. l really do. Diğer yandan bakacak olursak, çok ilerleme kaydettiğimi düşünüyorum, gerçekten. Another You-1 1991 info-icon
Just what did you catch this time? Bu seferlik ne yakaladın? Another You-1 1991 info-icon
l didn't catch anything. Hiç bir şey yakalamadım. Another You-1 1991 info-icon
You went fishing for 5 months and you didn't catch anything? Beş aydır balığa gidipte hiç bir şey yakalamadın mı? Another You-1 1991 info-icon
l guess l used the wrong bait. Sanırım yanlış yem kullandım. Another You-1 1991 info-icon
Used the wrong bait? Will you please not insult my intelligence? Yanlış yem kullandın ha? Rica etsem zekama saldırmasan olur mu? Another You-1 1991 info-icon
l happen to know you were with Angela Davenport the entire time. Bunca zamandır Angela Davenport ile birlikte olduğunu biliyorum. Another You-1 1991 info-icon
Will you close the door, please? Kapıyı kapar mısın, lütfen? Another You-1 1991 info-icon
And don't deny it. Ve yaptığını inkar etme. Another You-1 1991 info-icon
Don't even try, because l got it right from the horse's mouth. Deneme bile, çünkü doğrudan atın ağzından aldım. Another You-1 1991 info-icon
You mean Angela told you? No, Angela's husband told me. Yani Angela mı söyledi? Hayır, Angela'nın kocası söyledi. Another You-1 1991 info-icon
Oh, gee. Oh, amanın. Another You-1 1991 info-icon
What on earth have you got in that foolish looking little bag? O aptal görünüşlü küçük çantanda neyin var? Another You-1 1991 info-icon
My raincoat and rubbers. Yağmurluğum ve lastik ayakkabılarım. Another You-1 1991 info-icon
He also told me when he found you... Ayrıca bana seni bulduğunda... Another You-1 1991 info-icon
...he would cut you up into infinitesimally small pieces. ...mümkün olan en küçük parçalara ayıracağını söyledi. Another You-1 1991 info-icon
Too bad he was bluffing. Çok kötü çünkü uyduruyor. Another You-1 1991 info-icon
l've been murdered. Cinayete kurban gideceğim. Another You-1 1991 info-icon
Oh, my God. Ah, aman Allah'ım. Another You-1 1991 info-icon
Oh, little doggie. Oh, küçük köpek. Another You-1 1991 info-icon
Cute little doggie. Şirin küçük köpekcik. Another You-1 1991 info-icon
Nice doggie. Uslu köpekcik. Another You-1 1991 info-icon
Yes, sit. Evet, otur. Another You-1 1991 info-icon
Be a good boy. Uslu çocuk ol. Another You-1 1991 info-icon
Sit! Be a good doggie. Otur! İyi bir köpek ol. Another You-1 1991 info-icon
l think something terrible may have happened. Korkunç birşeyler olabileceğini düşünüyorum. Another You-1 1991 info-icon
l have to l have to Ben şunu Another You-1 1991 info-icon
l'm honor breast, to tell you the tittie hooth. Bunu sana anlatamam. Another You-1 1991 info-icon
Angela didn't forewarn you about her implants... Angela bedenine taktırdıkları hakkında seni uyarmadı... Another You-1 1991 info-icon
...did she? ...değil mi? Another You-1 1991 info-icon
Honest truth. Gerçekten uyarmadı. Another You-1 1991 info-icon
Did you find out in bed? Or did they rattle when you danced? Yatakda anlamadın mı? Yada dans ettiğinizde ses yapmadı mı? Another You-1 1991 info-icon
You know, it's very difficult for me to be honest with you... Böyle bir zamanda seninle dürüst olmak benim için... Another You-1 1991 info-icon
...at a time like this. ...çok güç. Another You-1 1991 info-icon
Give it a whirl, Abe. Dene bir kere, Abe. Another You-1 1991 info-icon
l like, l want to.... Ben, ben isterim ki.... Another You-1 1991 info-icon
Want to say something to me? bana birşeyler söylemek mi istersin? Another You-1 1991 info-icon
Yes. l want to be completely honest and get this off your chest. Evet. Tamamen dürüst olmak ve göğsünden çıkarmak isterim. Another You-1 1991 info-icon
l mean, get this on your breast. Yani, memelerinden. Another You-1 1991 info-icon
l mean, my breast. Yani, benim memelerimden. Another You-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4329
  • 4330
  • 4331
  • 4332
  • 4333
  • 4334
  • 4335
  • 4336
  • 4337
  • 4338
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim