Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4339
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| l hit a bone! l hit a nerve! | Çaktım! Hissettin! | Another You-1 | 1991 | |
| l hit something. l can see it in your eyes. | Birşeye dokundum. Bunu gözlerinde görebiliyorum. | Another You-1 | 1991 | |
| l'm going to win you over. l'm going to romance you. | Seni kazanacağım. Seni mutlu edeceğim. | Another You-1 | 1991 | |
| l'll wine you and l'll dine you. | Seni yedireceğim, içireceğim. | Another You-1 | 1991 | |
| One day, you're going to feel about me the way l feel about you. | Bir gün, hakkımda iyi düşüneceksin, senin hakkında hissettiğim gibi. | Another You-1 | 1991 | |
| You look really familiar. | Gerçekten çok tanıdık. | Another You-1 | 1991 | |
| How you doing, legs? | Nasılsınız, bacaklar? | Another You-1 | 1991 | |
| The name is Gloria... | İsmi Gloria... | Another You-1 | 1991 | |
| ...not 'legs.' | ...bacaklar değil | Another You-1 | 1991 | |
| l've been dreaming about you. | Seni rüyamda görmüştüm. | Another You-1 | 1991 | |
| l'm here to see Dibbs. l got an important appointment. | Dibbs'i görmek için buradayım. Önemli bir işimiz var. | Another You-1 | 1991 | |
| This report | Bu rapor | Another You-1 | 1991 | |
| How's the boy? | Çocuk nasıl? | Another You-1 | 1991 | |
| l'm glad you could make it. This can wait. | Seni gördüğüme sevindim, hallettin mi. Bu bekleyebilir. | Another You-1 | 1991 | |
| Ever been to a brewery before? | Daha önce hiç bira fabrikasında bulunmuş muydun? | Another You-1 | 1991 | |
| How about a little tour? | Küçük bir tura ne dersin? | Another You-1 | 1991 | |
| That'd be great. Listen, you busy Saturday night? | Harika olur. Bak, cumartesi akşamı işin var mı? | Another You-1 | 1991 | |
| Maybe, maybe not. | Belki, belkide olmaz. | Another You-1 | 1991 | |
| That's nice. l like that. | İyi. Hoşuma gitti. | Another You-1 | 1991 | |
| l'll see you Saturday night, okay? | Cumartesi gecesi görüşürüz, tamam mı? | Another You-1 | 1991 | |
| You paying? That's cute. | Ödeyecek misin? Çok şirin. | Another You-1 | 1991 | |
| Fine thing. | Güzel şey. | Another You-1 | 1991 | |
| When Abe Fielding, Sr., died, everyone assumed l'd inherit the brewery. | Sir Abe Fielding öldüğünde herkes bira fabrikasını miras olarak bana kaldığını sandı. | Another You-1 | 1991 | |
| lt turns out he has a son. | Bir oğlu olduğu ortaya çıktı. | Another You-1 | 1991 | |
| Can we talk about Gloria? Later. | Gloria hakkında konuşabilir miyiz? Sonra. | Another You-1 | 1991 | |
| So as l was saying... | Diyordum ki... | Another You-1 | 1991 | |
| ...we finally track down this Abe Jr. 1 0 minutes after... | ...sonunda bu Abe'i kötü bir kazadan 10 dakika sonra... | Another You-1 | 1991 | |
| ...an ugly accident during a Dance of Death. | ...ölüm döşeğinde bulduk. | Another You-1 | 1991 | |
| The guy had gone off to Tibet. | Adam Tibet'e çıkıp gitmiş. | Another You-1 | 1991 | |
| Could we talk about Gloria? Do you mind? | Gloria hakkında konuşabilir miyiz? Sakıncası var mı? | Another You-1 | 1991 | |
| Anyway, the only way to keep the estate out of probate... | Herneyse, burayı verasetin dışında tutmanın tek yolu... | Another You-1 | 1991 | |
| ...was to convince someone to be Abe Jr. | ...birinin oğul Abe olduğunu kanıtlamaktır. | Another You-1 | 1991 | |
| We found George in the loony bin. A liar. Get it? | Akıl hastanesinde George'u bulduk. Bir yalancı. Anlaşıldı mı? | Another You-1 | 1991 | |
| We doctored up a photo, hired a couple of actors, and here we are. | Bir resmin üzerinde oynadık, bir çift oyuncu kiraladık ve işte burdayız. | Another You-1 | 1991 | |
| Does she always look that good? | Gloria hep böyle güzelmidir? | Another You-1 | 1991 | |
| Sorry, I think I'II find out for myseIf Saturday night. | Afedersin, sanırım kendimi Cumartesi Gecesi Gösterisinde bulacağım. | Another You-1 | 1991 | |
| Maybe we could go and do a little padumph. | Belki gidip küçük bir aganigi yapmalıyız. | Another You-1 | 1991 | |
| Padumph? Yeah. | Aganigi mi? Evet. | Another You-1 | 1991 | |
| l've done that before. l think you'll enjoy it. | Daha önce yapmıştım. Hoşlanacağını sanıyorum. | Another You-1 | 1991 | |
| See that guy over there? | Oradaki adamı görüyor musun? | Another You-1 | 1991 | |
| He's one of the best sax players l've ever heard. | Şimdiye dek dinlediğim en iyi saksafonculardan biri. | Another You-1 | 1991 | |
| Eddie Dash, right? | Eddie Dash, doğru mu? | Another You-1 | 1991 | |
| Yeah, amazing. | Evet, inanılmaz. | Another You-1 | 1991 | |
| ...we have someone very special here tonight. | ...burada bu akşam çok özel bir konuğumuz var. | Another You-1 | 1991 | |
| One of the greatest sax players around. | Çevremizdeki en iyi saksafon çalanlardan biri. | Another You-1 | 1991 | |
| The one and only Mr. Eddie Dash! | Biri ve en iyisi bay Eddie Dash! | Another You-1 | 1991 | |
| They got the wrong | Yanılıyorlar | Another You-1 | 1991 | |
| Come on, man. | Hadi, adamım. | Another You-1 | 1991 | |
| Oh, God, no! | Oh, Allah'ım, olamaz! | Another You-1 | 1991 | |
| Just go. | Yürü. | Another You-1 | 1991 | |
| Just go? | Yürü mü? | Another You-1 | 1991 | |
| What will it be? | Ne olacak ki? | Another You-1 | 1991 | |
| lt really doesn't matter. | Gerçekten sorun değil. | Another You-1 | 1991 | |
| The guy's a pro. | Adam bir usta. | Another You-1 | 1991 | |
| lt's interpretation. | Yorum. | Another You-1 | 1991 | |
| Everybody! | Millet! | Another You-1 | 1991 | |
| Oh, my God. | Oh, aman Allah'ım. | Another You-1 | 1991 | |
| You know a lot of people here. | Burada bir sürü insan var. | Another You-1 | 1991 | |
| l used to come here all the time. | Buraya her zaman gelirim. | Another You-1 | 1991 | |
| This is us, honey. | Bu bizimki, tatlım. | Another You-1 | 1991 | |
| This is your table. 1 | Bu sizin masanız. | Another You-1 | 1991 | |
| Would you excuse me for a minute? | Biraz müsaade eder misiniz? | Another You-1 | 1991 | |
| Here's the music. | Müzik burada. | Another You-1 | 1991 | |
| Good evening, honey. | İyi akşamlar, tatlım. | Another You-1 | 1991 | |
| ...as we look towards the east... | ...doğuya bakarsak... | Another You-1 | 1991 | |
| ...and see a united DeutschIand... | ...Almanya'nın birleştiğini görürüz... | Another You-1 | 1991 | |
| ...it behooves us to stop and think... | ...ve duvarların neye yaradığını... | Another You-1 | 1991 | |
| ...about what walls can do. | ...durup düşünmeliyiz. | Another You-1 | 1991 | |
| Walls between nations. | Ulusların arasındaki duvarlar. | Another You-1 | 1991 | |
| Walls between peoples. | İnsanların arasındaki duvarlar. | Another You-1 | 1991 | |
| Walls between you and me, Elaine. | Sen ve benim aramdaki duvarlar, Elaine. | Another You-1 | 1991 | |
| But if that darned wall in Berlin town can come down... | Fakat o Berlin'deki lanet duvar... | Another You-1 | 1991 | |
| ...then maybe it's not too much to expect... | ...yıkılıyorsa aramızdaki duvarında... | Another You-1 | 1991 | |
| ...the wall between us to come down too. | ...yıkılmasını beklemek çok olmasa gerek. | Another You-1 | 1991 | |
| Maybe it just takes a dance. | Belki sadece bir dansa bakar. | Another You-1 | 1991 | |
| Or a glance. | yada bir bakışa. | Another You-1 | 1991 | |
| Or a chance... | yada şansa... | Another You-1 | 1991 | |
| ...to sing a song. | ...bir şarkı söylemeye. | Another You-1 | 1991 | |
| l call this... | Buna... | Another You-1 | 1991 | |
| ...'Yodelaine.' | ...'Yodelaine.' diyorum. | Another You-1 | 1991 | |
| Get off the stage! | İn sahneden! | Another You-1 | 1991 | |
| Yo deI... | Yo del... | Another You-1 | 1991 | |
| ...EIaine | ...Elaine | Another You-1 | 1991 | |
| My heart's afIame | Kalbim alevler içinde | Another You-1 | 1991 | |
| YodeIaine | Yodelaine | Another You-1 | 1991 | |
| I'm not insane | Ben deli değilim | Another You-1 | 1991 | |
| You screwed my brain | Beynimi döndürdün | Another You-1 | 1991 | |
| My EIaine | Benim Elaine'm | Another You-1 | 1991 | |
| I Iove you | Seni seviyorum | Another You-1 | 1991 | |
| Oh, my God! | Ah, aman Allah'ım! | Another You-1 | 1991 | |
| lt's Mimi Kravitz! | Bu Mimi Kravitz! | Another You-1 | 1991 | |
| Don't tell anybody about this. | Kimseye bundan bahsetme. | Another You-1 | 1991 | |
| I'm in the mood for Iove | Aşk havasındayım. | Another You-1 | 1991 | |
| Damn! | Lanet! | Another You-1 | 1991 | |
| Hey, what are you doing up there? | Hey, yukarda ne yapıyorsunuz? | Another You-1 | 1991 | |
| l know you're in the swing of things... | Anlıyorum bunun etkisindesin... | Another You-1 | 1991 | |
| ...but we got business to take care of. | ...ama özen göstermemiz gereken bir işimiz var. | Another You-1 | 1991 | |
| What business? | Ne işi? | Another You-1 | 1991 | |
| We got to check him into the dentist as Abe Fielding. | Onun dişçi kayıtlarına kayıtlarına baktık. | Another You-1 | 1991 | |
| Why? Dibbs wants to see his dental charts. | Niye? Dibbs onun dişçi kayıtlarını görmek istedi. | Another You-1 | 1991 |