• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4476

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Tomorrow at 2 AM. Gece ikiye kadar... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
We are looking for a compound that could dissolve it, Ağı çözebilecek bir bileşik arıyoruz... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
but we've never seen anything similar, so we don't really know where to start. Arthur Auguste Angel mı? Sanırım tezgaha müşteri çekebilmek için tatlı bir kıza ihtiyacımız var. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You're the one they want! Dünkü iblis neydi öyle? İstedikleri kişi sensin! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
So they should come after me! Öyleyse benim peşimden gelmelilerdi! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
We don't have time for all this bullshit! Ne hakkında konuşuyordunuz? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You should know how it feels... Yakınlarından birini kaybetmenin... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
The brother of Satan's son? Şeytan'ın oğlunun kardeşi... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I gotta go after you when you pull stunts like this! Buradaki herkes İblis Kovucu olmak konusunda gayet ciddi! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Professor... are you still... Profesör... Yoksa hala... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Don't play stupid with me. That thread on your shoulder. Aptal mı sanıyorsun beni? Omzundaki ipliği görmüyor musun? Süper! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
That magical thread. The monastery was full of it! Ah! O büyülü iplik. Manastır baştan aşağı onunla doluydu! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Yukio Okumura, zero points. Yukio Okumura, sıfır puan. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Your logic isn't even worth analyzing. Ne? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
No matter how you look, as long as your judgment is clouded you won't find the truth. Nasıl bakarsan bak, muhakeme yetin etki altındayken gerçeği bulamayacaksın. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You will come with me to the Academy. Let's hear your truth there. Demek Genç Efendi'nin geçici bedeninde tutulduğu yer burası. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
He got away? Kaçtı mı? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Damn, I can't draw it! Ama yine de teşekkürler. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
artificial life research, or as Naberius. Ayrıca pusula, kibrit, iblis kaçıran fişekler ve bir el feneri de var. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
But artificial life research is strictly prohibited by the Vatican. Ama yapay yaşam araştırmaları Vatikan tarafından yasaklı durumda. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You can't use the Demon Slaying Blade. How do you intend to fight? İblis Doğrayan Kılıç'ı kullanamazsın. Nasıl savaşmayı düşünüyorsun? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I will go after him. I will ask the other teachers for support too. Silahlarınızı indirin. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Hey, Yukio, what's with all the fuss? Yukio, nedir bu sinir? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Yukio! Yukio! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
It's an instant tranquilizer. Hızlı etki eden bir sakinleştirici. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I'll leave the rest to your. Kurikara... O kılıç, tapınağımızın nesilden nesile geçmiş yadigarıydı. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
The tracer's signal is coming from below. Orada birisi var! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Let's split up. Ayrılalım. Niye onun gibi vahşi bir çocuğu burada tutuyorlar ki... İblis yavrusu gibi... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Use the charms I gave you earlier as your last resort. Son çare olarak size vermiş olduğum muskaları kullanın. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Professor! Raise your hands, now! Profesör! Hemen ellerinizi kaldırın! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Wait! Sana dur dedim! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Yukio, you bastard... Yukio, seni piç... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You still have some tranqs in your blood. Stay still. Kanında hala biraz sakinleştirici var. Hareket etme. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I guess it's called "worry". Sanırım "endişe" deniyor buna. Alevlerimi kullanmamamı söylemiştin! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Give up! You ain't worth shit if you go there Vazgeç artık! Alevlerini istediğin gibi kontrol etmeyi bilmeden... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Don't you get that you having trouble with your flames means trouble for everyone? Alevlerle olan derdinin herkesi derde soktuğunu anlamıyor musun? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I know that! But... Bunu biliyorum! Ama... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
This isn't the time for training! Eğitimin sırası değil! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
This ain't training, this is the real thing. Bu eğitim değil, gerçek hayat. Bacaklarının kötüleşmeye başlaması da ondan sonra oldu. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
These candles are the people important to you. Bu mumlar, senin için önemli olan insanları temsil ediyor. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
As long as you can't prove that you can control your flames, Alevlerini kontrol edebileceğini kanıtlamadığın sürece... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
With my will? İrademle mi? İnanılmaz! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
What?! Ne?! Aptal herif! Bizi böyle endişelendirmesene! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Professor? Hocam? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
In the boys' dormitory of the True Cross Academy. True Cross Akademisi erkekler yatakhanesinde. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Koneko! Bon'un bile gücü yetmiyor. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
According to student witnesses, it's a masked man. Tanık olan öğrencilere göre maskeli bir adam. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Most of the students managed to escape, Öğrencilerin çoğu kaçmayı başardı... Onu öldürmekten başka çaremiz yok. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
The cram school students? Teşekkürler Shiemi. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
What are their demands? Talepleri neler? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
He said no one is to enter if we want the hostages alive. ...ayrıca bazı işlemler gerek. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
It is a brave act to assault my Academy. Akademi'me saldırmak cesaret isteyen bir iş. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Let us make him regret it. Durum değerlendirmesi yapıyorum. Ona kılıç eğitimi vermeye karar verdim. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Is... Is the Principal serious?! M Müdür Bey ciddi mi? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Oh, it's you? Would you care to explain the meaning of this? Sen miydin? Bunun ne anlama geldiğini açıklar mısın? Böyle. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I expect a quick resolution. Stay out of our way. Yuki... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
And call your brother too! Kardeşini de çağır! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Don't let anyoner! ...ya da ölmeliydin. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
There's no one in the other classrooms. Diğer sınıflarda kimse yok. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I'll kill everyone connected to the son of Satan. Şeytan'la bağlantısı olan herkesi öldüreceğim. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
What? Ne? Dikkat et Izumo! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Okumura... Neden böyle bir şey yapsınlar ki? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I'm not killing them. At least not until you arrive. {\an8}...soluk çivit mavisi bir kablo. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
What?! Ne?! Tamamdır, hallettik! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
He wants to call Rin here? Why would he... Rin'i buraya çağırmak mı istiyor? Neden böyle bir şey istesin... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
It hit! Vurdum! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I told you that I would kill them if anyone but the son of Satan entered. Şeytan'ın oğlundan başkası içeri girerse onları öldüreceğimi söylemiştim. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Bon! Bon! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Stop! Or take me instead! Dur! Ya da onun yerine beni al! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
The flames burn the web? Alevler ağı yakıyor mu? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I have to learn this... and it's now or never! Sen Dünya Kralı Amaimon'sun değil mi? Bunu öğrenmeliyim... Ya şimdi, ya hiç! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Blue flames... Bırak! Bize doğum günümüzün 27 Aralık olduğu söylendi ama bunun pek bir anlamı yok. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
He's losing control... Rin! Kontrolü kaybediyor... Rin! Kendini çok yorma... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
And I've gotta control them! İlk deneme için fena değil. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I was supposed to protect you. Babam sürekli aptal hikayeler uydurup bize gerçeği söylemekten hep kaçındı. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You're way too early for that. Daha kırk fırın ekmek yemen lazım. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
I was supposed to be able to protect you... Seni koruyor olabilmem gerekiyordu... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
A woman? ...çevremizdeki insanlar da incinmemiş olurlardı. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Neuhaus! Neuhaus! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Snakefang! Yılandişi! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
You were trying to use that demon to attack Rin! Rin... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Hot hot hot! Yandım yandım! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
What are you fussing about? Şaşırdın mı? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
It's hot! You did that on purpose! Sıcak! Bilerek yaptın bunu! Belki de bir şeyler oldu... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
By the way, where's Yukio? Bu arada, Yukio nerede? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Huh? What? Ne? Kocakaş mı? Acayip lakaplar takmasana bana! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Mr. Yukio Okumura? {\an8}Burası başka bir dünya mı? Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
There is someone who would like to meet you. Sizinle tanışmak isteyen biri var. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Just to protect you... Sırf seni korumak için... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
No! I haven't asked for that! Hayır! Bunu ben istemedim! Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Episode 20 &}Mask {\an7}Bölüm 20 Maske Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Secret Garden Lanetli Tapınağın Çocuğu Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
It's alright kokoro ni mo nai {\an8}Sorun değil, pek takmıyorum... {\an8}Sorun değil, pek takmıyorum... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
unmei nante kuso kurae {\an8}Böyle kaderin içine edeyim... {\an8}Böyle kaderin içine edeyim... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
yuganda sekai magatta negai {\an8}...bir aşk melodisi yankılanır durur. {\an8}...bir aşk melodisi yankılanır durur. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
haite suteru hodo ni taikutsu datta {\an8}Doğumdan başlar, insanlar kafasına göre yaşar. {\an8}Doğumdan başlar, insanlar kafasına göre yaşar. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
unmei nante nurikaete {\an8}Yürü ve kaderini baştan yaz... {\an8}Yürü ve kaderini baştan yaz... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
It's alright if I don't really mean it, {\an8}Sorun değil, pek takmıyorum... {\an8}Sorun değil, pek takmıyorum... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
Fuck this destiny, {\an8}Böyle kaderin içine edeyim... {\an8}Böyle kaderin içine edeyim... Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
this distorted reality of twisted prayers. {\an8}...bir aşk melodisi yankılanır durur. {\an8}...bir aşk melodisi yankılanır durur. Ao no Ekusoshisuto-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4471
  • 4472
  • 4473
  • 4474
  • 4475
  • 4476
  • 4477
  • 4478
  • 4479
  • 4480
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim