Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4533
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Roger, captain, you have permission. | Anlaşıldı kaptan. İzin verildi. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Lights, on. | Işıklar açılıyor. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Welcome to space, captain. | Uzaya hoşgeldin, kaptan. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| We're all thrilled. | Hepimiz çok heyecanlıyız. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| That said, we'd like to start | Ancak, izleyemediğimiz... | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| running diagnostics on some of the life support systems we can't monitor. | ...bazı yaşam destek sistemleri üzerinde kontroller yapmak istiyoruz. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Copy that Stanaforth? | Anlaşıldı mı Stanaforth? | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Starting with the essentials, let's run a test of the air circulation | Temel şeylerle başlayalım. Hava dolaşımını ve... | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| and the water reactor. | ...su reaktörünü bir test edelim. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Yeah, give me a minute, skinny. | Tamam. Bir dakika bekle Skinny. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Hello, little guys. | Merhaba ufaklıklar. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| How life on earth started is a mystery, | Dünyada yaşamın nasıl başladığı bir gizem. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| but sustaining it is an engineering problem. | Fakat bunu sürdürebilmek bir mühendislik problemi. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| One meter of steel and insulation separate me from nothingness. | Hiçlikle aramda bir metre çelik ve yalıtım var sadece. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| I can feel the pull of the ship's rotation. | Geminin dönüşünün çekimini hissedebiliyorum. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| My feet are heavy, my head is light. | Ayaklarım daha ağır, başım daha hafif. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| This massive machine, so tiny in the void of space, | Bu devasa makine, uzay boşluğunda çok ufak... | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| powerful but fragile. | ...güçlü ama kırılgan. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| It's unnerving, but I love it. | Sinir bozucu fakat hoşuma gidiyor. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Hello, captain? It's time for your first weekly student interface. | Selam kaptan. İlk haftalık öğrenci arayüzü vakti geldi. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Are you ready for the uplink? | Bağlantıya hazır mısın? | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Kind of busy here. | Meşgulüm biraz. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Stanaforth, take a break. P.R. Is important, too. | Stanaforth, biraz mola ver. Halkla ilişkiler de önemli. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Plus a little human interaction could do you good. | Ayrıca insanlarla biraz etkileşim kurmanın da sana faydası olur. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Good morning captain Stanaforth, I'm Mrs. Wilson, | Günaydın kaptan Stanaforth. Ben Wilson. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| and I'm going to be monitoring the student q and a | Bilim programlarında okuyan Amerikalı gençler için... | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| for the American youth in science program. | ...öğrenci soru cevap etkinliğini başlatacağım. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Our first question comes from Samantha Hopps. | İlk sorumuz Samantha Hopps'tan geliyor. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Hi, my question is, if you make it to Mars, | Merhaba, benim sorum şu. Eğer Mars'a ulaşabilirseniz... | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| how will you be able to survive the harsh climate? | ...o sert iklim şartlarında nasıl hayatta kalabileceksiniz? | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| When I get to Mars, we've already sent up a lot of materials, fuel, food. | Mars'a ulaştığımda zaten yakıt ve yiyecek gibi birçok malzeme oraya ulaşmış olacak. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| But one of the big challenges was water. They just can't send up enough. | Ama en büyük problemlerden biri suydu. Yeterince gönderemediler. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| That's why I had been working on this reactor. | Bu yüzden bu reaktör üzerinde çalışıyorum. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Wow, you made that? What does it do? | Siz mi yaptınız bunu? Ne işe yarıyor? | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| It's very similar to the fuel cells on the ship. | Gemideki yakıt hücrelerine çok benziyor. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Like an electric car, the product is power, | Tıpkı elektrikli otomobil gibi güç üretiyor. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| and the byproduct is drinking water. | Ve yan ürünü ise su içebilmek. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Only mine runs on dirt. | Fakat benimki toprak ile çalışıyor. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Dirt? | Toprak mı? | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| I invented a process to extract the hydrogen and the oxygen from the soil, | Topraktan hidrojen ve oksijen çıkarıp... | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| and recombine them, which makes h20. | ...onları birleştirecek bir yöntem buldum. Sonucunda da su açığa çıkıyor. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| No one thought it would work, | Kimse işe yarayacağını düşünmemişti... | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| so I went out to the Atacama desert | ...ben de Atacama çölüne tek başıma, susuz bir şekilde gittim... | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| To make that reactor work. | Bu reaktörü çalıştırabilmek. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Day one, I'm making little adjustments. My throat is parched. | Birinci gün. Ufak ayarlamalar yapıyorum. Boğazım kupkuru. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Day two, I'm still working, but without water I'm getting light headed. | İkinci gün. Hâlâ çalışıyorum, fakat susuz kaldığımdan hafiften başım dönmeye başlıyor. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| I could have radioed in for a rescue, | Kurtarılmayı isteyebilirdim... | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| but I thought I could fix it. | ...fakat onu tamir edebileceğimi düşündüm. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| By day three, I'm doing a full reset. | Üçüncü gün. Her şeyi yeniden yapıyorum. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| And in that instant, I knew that this could work on Mars. | Ve o anda, bunun Mars'ta işe yarayabileceğini anlamıştım. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| With this step, I leave the earth moving to a barren new planet. | Bu adımla birlikte, çorak bir yeni gezegene gitmek için dünyadan ayrılıyorum. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| With this step, I leave the earth | Bu adımla birlikte... | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| moving to a pristine new planet. | ...el değmemiş yeni bir gezegene gitmek için dünyadan ayrılıyorum. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| I'm leaving earth forever, but I will not be alone. | Dünyadan ebediyen ayrılıyorum fakat yalnız olmayacağım. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| I am leaving earth but bringing humanity with me. | Dünyadan ayrılıyorum fakat insanlığı da yanımda götürüyorum. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Bringing you with me. | Sizi yanımda götürüyorum. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Mankind has transcended. | İnsanoğlu sınırını aştı. 1 | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Mankind has achieved new heights... come on. | İnsanoğlu yeni başarılar elde etti. Hadi ama. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| I have come to another planet seeking a new start, a fresh start, 1 | Yeni ve taze bir başlangıç aramak için başka bir gezegene geldim. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| a new start. | Yeni bir başlangıç. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Take me to your leader. | Beni liderinize götürün. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| What's the weather like at Mars base camp right now? | Mars üssünde hava nasıl şu anda? | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| You've got a high of about minus 10 degrees with some ice clouds moving in, | Şu an 10 derece civarlarında bir hava var... | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| and then it's going to drop down to about minus 80 tonight. | ...ve geceyarısına doğru 80 dereceye kadar düşecek. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Ice clouds? Yeah. | Buz bulutu mu? Evet. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| My family, we'd be flying on days like this. | Ailemle ben bu havalarda uçuyor oluruz. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Yeah well, that is crazy. | Delilik resmen. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Most people on earth think what you're doing's pretty crazy. | Dünyadaki insanların çoğu senin yaptığının epey delilik olduğunu düşünüyor. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| It's a calculated risk. | Hesaplanmış bir risk. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Don't you have any worries that something might go wrong? | Bir şeyler ters gidebilir diye endişe etmiyor musun hiç? | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Of course I'm worried, but I only focus on things I control. | Ediyorum tabii ama ben sadece kontrol edebildiğim şeylere odaklanırım. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Like the weather? | Hava gibi mi? | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Stanaforth! | Stanaforth! | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| I had to test it out. It worked. | Denemem gerekti. İşe yaradı. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| They're going to give us the mission. | Görevi bize verecekler. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Whoa, I don't know that we're ready for the mission, Stanaforth. | Göreve hazır olduğumuzu bilmiyordum Stanaforth. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| I know. | Ben biliyorum. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Over the next five years we could get 1,000 people up there. | Önümüzdeki beş yıldan sonra bin kişiyi oraya götürebiliriz. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| That planet is calling for us. | O gezegen bizi çağırıyor. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Ship computer civilian interviews, edited. | Sivillerle görüşmeler, düzenlendi. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| I'm applying for the second Mars mission because | İkinci Mars görevine başvuru yapıyorum çünkü... | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| I want to do something great for humanity. | ...insanlık için iyi bir şey yapmak istiyorum. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Earth has so many problems. | Dünyanın birçok problemi var. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Inequality, war, natural disasters, man made disasters. | Eşitsizlik, savaş, doğal afetler, insan yapımı felaketler. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| I just don't think it's a good place to live anymore. | Artık buranın yaşanacak bir yer olduğunu düşünmüyorum. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| There's so much I love about earth that we won't have on Mars. | Dünyada, Mars'ta sahip olamayacağımız sevdiğim birçok şey var. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Oceans and forests, animals, insects, rain. | Okyanuslar, ormanlar, hayvanlar, böcekler, yağmur. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| It's going to be really hard to leave, | Ayrılması çok zor olacak... | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| but I'll give it all up to experience something totally unique. | ...fakat eşsiz bir deneyim yaşayabilmek için bunların hepsinden vazgeçeceğim. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| I know there will be just a few of us but, | Sadece birkaç kişi olacağız biliyorum ama... | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| this will be the most amazing people | ...bunlar dünyadaki veya Mars'taki... | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| on earth, or on Mars. | ...en harika insanlar olacak. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| The most amazing people in the universe. | Evrendeki en harika insanlar. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Captain Stanaforth is like a superhero. | Kaptan Stanaforth tıpkı bir süper kahraman gibi. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| I don't want to be alone, but I think that being alone, | Yalnız kalmak istemiyorum ama bence böyle yalnız olmak... | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| being one of only a dozen or a few hundred people on an entire planet. | ...tüm gezegendeki bir düzine veya birkaç yüz insandan biri olmak... | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| There's a sort of melancholy to that, which could be really beautiful. | ...bunda bir melankoli var. Ki bu bence çok güzel olabilir. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Supply depot coming up. | İkmal deposu geliyor. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Last stop for food and fuel for the next 20 million miles. | Bir sonraki 30 milyon kilometre boyunca son yiyecek ve yakıt istasyonu. | Approaching The Unknown-1 | 2016 | |
| Captain? | Kaptan. | Approaching The Unknown-1 | 2016 |