• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4729

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I slammed his face against the wall... ...suratını duvara dayayıp,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
and made him teach me. ...numarayı bana öğrenmesini sağladım. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Well, a worthwhile investment, Bana soracak olursan,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
if I say so myself. ...bu yatırıma değmiş. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Though with what Jamey McKenzie's Jamey McKenzie'nin... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
gonna be paying us, ...bize ödeyeceği,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
this should be a significant increase ...parayla gelir akışımızda... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
in our revenue stream. ...önemli bir atış olacaktır. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Revenue stream? Gelir akışı mı? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Let me worry about that. Sen o işleri bana bırak. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Get the door. Kapıya bak. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Whoa, whoa, Hey, hey,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! ...hey, dur, dur, dur, dur! Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Ah, couldn't help it, boss. Ben bir şey yapmadım, patron Armed and Deadly-1 2011 info-icon
She hit me in the balls. Kadın hayalarıma vurdu. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
With an umbrella! Bir şemsiyeyle! Armed and Deadly-1 2011 info-icon
With a stupid little umbrella. Aptal küçük bir şemsiyeyle. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Actually, it was quite large. Aslında, oldukça büyüktü. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You were supposed to scare Janis. Sizin Janis'i korkutmanız gerekiyordu. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Not make her laugh. Güldürmeniz değil. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Corporal McKenzie. Onbaşı McKenzie. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Captain Rogers? Yüzbaşı Rogers? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Colonel Rogers. I've been promoted. Albay Rogers. Terfi ettim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Congratulations, colonel. Sizi tebrik ederim, Albay. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
It's good to see you. Sizi görmek çok güzel. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
It's really good to see you. Sizi de görmek güzel. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I wasn't sure you'd want to see me. Beni görmek isteyeceğinden emin değildim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Four months in that army hospital... Askeri hastanede dört ay... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
you were the only one who cared. ...ve tek ilgilenen sendin. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
We all worried you might not make it. Hepimiz senin için endişelenmiştik. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You don't have to worry. I'm tough. Endişelenmenize gerek yok. Çok güçlüyümdür. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You haven't changed a bit. Hiç değişmemişsiniz. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I want you to listen carefully, Beni dikkatli dinlemenizi istiyorum,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
because this is very simple. ...çünkü bu çok basit. Anlaşıldı mı? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You got the chloroform? Kloroform yanınızda mı? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Yeah? Good. Tamam. Güzel. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You're gonna go to the marina. Yat limanına gideceksiniz. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You're gonna wait for Janis. Janis'i bekleyeceksiniz. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You're gonna grab her. Onu yakalayacaksınız. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You're gonna chloroform her. Kloroformla uyutacaksınız. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You're gonna tie her up, Bağlayacaksınız,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
and you're gonna wait for me to get there. ...ve benim gelmemi bekleyeceksiniz. Anlaşıldı mı? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You think you can do that, guys? Bunu yapabilir misiniz, beyler? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Sure, we can do that. Elbette, yapabiliriz. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Are you sure you can do that? Bunu yapabileceğinizden emin misiniz? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Yes. Yeah? Evet. Öyle mi? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Don't mess this up. Bu kez berbat etmeyin. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
So how did you know where to find me? Beni nerede bulacağını nasıl biliyordun? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Your friend Carol dodd told me you were doing a photo shoot... Arkadaşın Carol orman bahçelerinde... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
at Jungle Garden. ...çekim yaptığını söyledi. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Interesting. Çok ilginç. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
An army colonel, intelligence branch... İstihbarat biriminden bir Albay,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
you are still intelligence, right? Hâlâ İstihbarat birimindesin, değil mi? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Who just happens to pass through... Florida'nın sevimli bir sahil şehrinden geçiyor... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
a cozy Florida beach town and runs into an old friend... ...ve nasıl oluyor da orman bahçelerinde... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
at the Jungle Gardens? ...eski bir dostuna rastlamış oluyor? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
What gives, colonel? Neden buradasın, Albay? Söyle hadi. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
[Sighs] Ten years ago, On yıl önce,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
you had a shoot out with five terrorists ...Kuveyt'in arka sokaklarında beş teröristle çatışmaya... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
on a back street in Kuwait. ...girdin. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
And a young American private was killed. Ve genç bir Amerikalı er öldürüldü. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Mm hmm, private Bernard Schwartz. Er Bernard Schwartz. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Bernie was a good kid. Bernie iyi bir çocuktu. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Yes, he was. Evet. öyleydi. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Gray's registration found four dead terrorists, not five. Mezar kaydında dört terörist bulundu, beş değil. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Could we have miscounted? Yanlış saymış olabilir miyiz? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Schwartz's identification disappeared. Schwartz'ın kimliği ortadan kayboldu. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
For a long time, he was listed as missing in action. Uzun bir süre, görev sırasında kayıp görüldü. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
So what does that matter? Bunun bir önemi var mı? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
It mattered. Evet, var. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Schwartz recently entered the United States, Schwartz kısa süre önce birleşik devletlere giriş yaptı,... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
or somebody who claims to be Bernard Schwartz. ...ya da Bernard Schwartz olduğunu söyleyen biri. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Forged passport? Sahte pasaport mu? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Where is he now? Peki şimdi nerede? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Well, we trailed him from Kuwait to Florida. Kuveyt'ten Florida'ya kadar izini sürdüm. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Apparently, he changed his appearance... Anlaşılan, Miami'ye ayak bastığında kılık... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
before he disembarked in Miami. ...değiştirmiş. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
That's twice you've said "we". İkinci kez "çoğul" konuştun. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Department of Homeland Security. İç Güvenlik Bakanlığı. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Homeland Security? İç Güvenlik mi? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Janis, this man, he's sworn to kill you. Janis, o adam, seni öldürmek için ant içmiş. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
We have informants. Muhbirlerimiz var. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Do you remember sergeant Bronson? Çavuş Bronson'ı hatırlıyor musun? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Yeah, of course. He was your sergeant in Kuwait. Evet, hatırlıyorum. Kuveytte senin çavuşundu. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Kadir murdered him three years ago. Onu üç yıl önce Kadir öldürdü. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
He blames you and Bronson for the deaths of his relatives. Akrabalarının ölümü için seni ve Bronson'ı suçluyor. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Janis, this man is coming to kill you. Janis, o adam seni öldürmeye geliyor. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Well, tell him to get in line. Söyle ona sıraya girsin. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
You're my last appointment. Come on. Son randevum seninle. Haydi. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Let's get a drink. Birer içki içelim. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
A soda? Kola mı? Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Marie... Marie... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
It's before 5:00. Daha 5:00 bile olmadı. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I spoke to Carol. Carol'la konuştum. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
She seems to have recovered. Olayı atlatmış görünüyor. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Janis? Don't do this to me. Janis? Bunu bana yapma. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
Oh, don't give me this... "Ne demek... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
"I don't know what you mean" look. ...istediğini bilmiyorum" der gibi bakma. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
I'm sorry, my mind... Özür dilerim, şu an... Armed and Deadly-1 2011 info-icon
it's just somewhere else right now. ...aklım başka yerlerde. Armed and Deadly-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4724
  • 4725
  • 4726
  • 4727
  • 4728
  • 4729
  • 4730
  • 4731
  • 4732
  • 4733
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim