Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4729
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I slammed his face against the wall... | ...suratını duvara dayayıp,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| and made him teach me. | ...numarayı bana öğrenmesini sağladım. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Well, a worthwhile investment, | Bana soracak olursan,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| if I say so myself. | ...bu yatırıma değmiş. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Though with what Jamey McKenzie's | Jamey McKenzie'nin... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| gonna be paying us, | ...bize ödeyeceği,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| this should be a significant increase | ...parayla gelir akışımızda... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| in our revenue stream. | ...önemli bir atış olacaktır. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Revenue stream? | Gelir akışı mı? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Let me worry about that. | Sen o işleri bana bırak. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Get the door. | Kapıya bak. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Whoa, whoa, | Hey, hey,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! | ...hey, dur, dur, dur, dur! | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Ah, couldn't help it, boss. | Ben bir şey yapmadım, patron | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| She hit me in the balls. | Kadın hayalarıma vurdu. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| With an umbrella! | Bir şemsiyeyle! | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| With a stupid little umbrella. | Aptal küçük bir şemsiyeyle. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Actually, it was quite large. | Aslında, oldukça büyüktü. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| You were supposed to scare Janis. | Sizin Janis'i korkutmanız gerekiyordu. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Not make her laugh. | Güldürmeniz değil. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Corporal McKenzie. | Onbaşı McKenzie. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Captain Rogers? | Yüzbaşı Rogers? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Colonel Rogers. I've been promoted. | Albay Rogers. Terfi ettim. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Congratulations, colonel. | Sizi tebrik ederim, Albay. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| It's good to see you. | Sizi görmek çok güzel. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| It's really good to see you. | Sizi de görmek güzel. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I wasn't sure you'd want to see me. | Beni görmek isteyeceğinden emin değildim. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Four months in that army hospital... | Askeri hastanede dört ay... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| you were the only one who cared. | ...ve tek ilgilenen sendin. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| We all worried you might not make it. | Hepimiz senin için endişelenmiştik. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| You don't have to worry. I'm tough. | Endişelenmenize gerek yok. Çok güçlüyümdür. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| You haven't changed a bit. | Hiç değişmemişsiniz. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I want you to listen carefully, | Beni dikkatli dinlemenizi istiyorum,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| because this is very simple. | ...çünkü bu çok basit. Anlaşıldı mı? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| You got the chloroform? | Kloroform yanınızda mı? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Yeah? Good. | Tamam. Güzel. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| You're gonna go to the marina. | Yat limanına gideceksiniz. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| You're gonna wait for Janis. | Janis'i bekleyeceksiniz. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| You're gonna grab her. | Onu yakalayacaksınız. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| You're gonna chloroform her. | Kloroformla uyutacaksınız. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| You're gonna tie her up, | Bağlayacaksınız,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| and you're gonna wait for me to get there. | ...ve benim gelmemi bekleyeceksiniz. Anlaşıldı mı? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| You think you can do that, guys? | Bunu yapabilir misiniz, beyler? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Sure, we can do that. | Elbette, yapabiliriz. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Are you sure you can do that? | Bunu yapabileceğinizden emin misiniz? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Yes. Yeah? | Evet. Öyle mi? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Don't mess this up. | Bu kez berbat etmeyin. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| So how did you know where to find me? | Beni nerede bulacağını nasıl biliyordun? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Your friend Carol dodd told me you were doing a photo shoot... | Arkadaşın Carol orman bahçelerinde... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| at Jungle Garden. | ...çekim yaptığını söyledi. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Interesting. | Çok ilginç. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| An army colonel, intelligence branch... | İstihbarat biriminden bir Albay,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| you are still intelligence, right? | Hâlâ İstihbarat birimindesin, değil mi? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Who just happens to pass through... | Florida'nın sevimli bir sahil şehrinden geçiyor... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| a cozy Florida beach town and runs into an old friend... | ...ve nasıl oluyor da orman bahçelerinde... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| at the Jungle Gardens? | ...eski bir dostuna rastlamış oluyor? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| What gives, colonel? | Neden buradasın, Albay? Söyle hadi. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| [Sighs] Ten years ago, | On yıl önce,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| you had a shoot out with five terrorists | ...Kuveyt'in arka sokaklarında beş teröristle çatışmaya... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| on a back street in Kuwait. | ...girdin. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| And a young American private was killed. | Ve genç bir Amerikalı er öldürüldü. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Mm hmm, private Bernard Schwartz. | Er Bernard Schwartz. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Bernie was a good kid. | Bernie iyi bir çocuktu. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Yes, he was. | Evet. öyleydi. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Gray's registration found four dead terrorists, not five. | Mezar kaydında dört terörist bulundu, beş değil. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Could we have miscounted? | Yanlış saymış olabilir miyiz? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Schwartz's identification disappeared. | Schwartz'ın kimliği ortadan kayboldu. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| For a long time, he was listed as missing in action. | Uzun bir süre, görev sırasında kayıp görüldü. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| So what does that matter? | Bunun bir önemi var mı? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| It mattered. | Evet, var. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Schwartz recently entered the United States, | Schwartz kısa süre önce birleşik devletlere giriş yaptı,... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| or somebody who claims to be Bernard Schwartz. | ...ya da Bernard Schwartz olduğunu söyleyen biri. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Forged passport? | Sahte pasaport mu? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Where is he now? | Peki şimdi nerede? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Well, we trailed him from Kuwait to Florida. | Kuveyt'ten Florida'ya kadar izini sürdüm. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Apparently, he changed his appearance... | Anlaşılan, Miami'ye ayak bastığında kılık... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| before he disembarked in Miami. | ...değiştirmiş. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| That's twice you've said "we". | İkinci kez "çoğul" konuştun. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Department of Homeland Security. | İç Güvenlik Bakanlığı. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Homeland Security? | İç Güvenlik mi? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Janis, this man, he's sworn to kill you. | Janis, o adam, seni öldürmek için ant içmiş. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| We have informants. | Muhbirlerimiz var. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Do you remember sergeant Bronson? | Çavuş Bronson'ı hatırlıyor musun? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Yeah, of course. He was your sergeant in Kuwait. | Evet, hatırlıyorum. Kuveytte senin çavuşundu. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Kadir murdered him three years ago. | Onu üç yıl önce Kadir öldürdü. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| He blames you and Bronson for the deaths of his relatives. | Akrabalarının ölümü için seni ve Bronson'ı suçluyor. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Janis, this man is coming to kill you. | Janis, o adam seni öldürmeye geliyor. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Well, tell him to get in line. | Söyle ona sıraya girsin. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| You're my last appointment. Come on. | Son randevum seninle. Haydi. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Let's get a drink. | Birer içki içelim. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| A soda? | Kola mı? | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Marie... | Marie... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| It's before 5:00. | Daha 5:00 bile olmadı. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I spoke to Carol. | Carol'la konuştum. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| She seems to have recovered. | Olayı atlatmış görünüyor. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Janis? Don't do this to me. | Janis? Bunu bana yapma. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| Oh, don't give me this... | "Ne demek... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| "I don't know what you mean" look. | ...istediğini bilmiyorum" der gibi bakma. | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| I'm sorry, my mind... | Özür dilerim, şu an... | Armed and Deadly-1 | 2011 | |
| it's just somewhere else right now. | ...aklım başka yerlerde. | Armed and Deadly-1 | 2011 |