Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 4905
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| And this is souxie, the banshee. Hi. Ça va? | Ve bu Souxie, ölüm perisi. Selam. Ça va? | As Above So Below-1 | 2014 | |
| And then it's a bit tricky. | Bu biraz hileli. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| There's water to here. | PAPILLON: Burada su var. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| And we're prepared for that? We have enough equipment? | Ve biz bunun için hazırlık yaptık? Yeterli ekipmanımız var mı? | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Yeah, we got everything. | Evet, herşeyimiz var. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Zed, right? How do you know papillon? | BENJI: Zed, var di mi? Nereden biliyorsun Papillon? | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Do you know how he got the scar on his hand? | Elindeki yaranın nasıl olduğunu biliyor musun? | As Above So Below-1 | 2014 | |
| you will die. | ölürsün. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| If you run out of water, if you get hurt. | Suyun biterse, senin için iyi olmaz. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| And there are also dangers like police and bats, | ZED: Ayrıca orda polisler, kaçıklar | As Above So Below-1 | 2014 | |
| rats, claustrophobia, drowning, bugs. | fareler, klostrofobi, boğulma, böcekler gibi tehlikeler de var. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| De niro? You want to see de niro? Yes, yes. | De Niro? De Niro'yu görmek ister misin? Evet, evet. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Don't do it. | PAPILLON: Bunu yapma. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Let me do de niro. | Bırakta De Niro yapayım. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Listen to that. | Dinle bunu. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| No. And it's over. Do it like that. | Vee bu kadar. Böyle yapacaksın. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Three seconds. You suck. | 3 Saniye. Beceriksiz. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Guys, when we leave the van, we need to be quick, okay? | Kamyonu terkettiğimiz zaman elimizi çabuk tutmalıyız, anlaşıldı mı? | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Because if the police catch us with all that stuff, we're fucked. | Çünkü polis bizi bu halde yakalarsa, boku yedik demektir. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Okay? Okay. | Tamam mı? BENJI: Tamam. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Quick, quick. Go, go, go. | PAPILLON: Çabuk, çabuk. SOUXIE: Hadi, hadi, hadi. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Okay, make it quick, make it quick. Okay? | Tamam, acele edin, hızlı. Tamam? | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Okay. Now, we should put our headlamps on. | Tamam. Şimdi kafa lambalarımızı takma zamanı. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Can you check if mine is on? | Benimki açık mı bakar mısınız? | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Where's yours? | Seninki nerede? | As Above So Below-1 | 2014 | |
| I'm not coming with you guys. I told you a bunch of times. | GEORGE: Sizinle gelmiyorum çocuklar. Bunu size kaç kere söyledim. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Okay. | PAPILLON: Tamam. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| I'm leaving you guys in a second. | Sizi bir saniyeliğine yalnız bırakıyorum çocuklar. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Just give it a minute. | SCARLETT: Ona bir dakika ver. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| This is it. Where? | İşte bu kadar. Nerede? | As Above So Below-1 | 2014 | |
| There? There. | Orda mı? Orda. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| That's the hole that you're going into? | GEORGE: O deliğe mi gireceksin? | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Yeah. That's it? | PAPILLON: Evet. Bu mudur? | As Above So Below-1 | 2014 | |
| It's not a joke. | SOUXIE: Bu bir şaka değil. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Wow. | GEORGE: Vayy. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| All right. Look, before we go down there, | BENJI: Tamamdır. Bak, biz aşağı inmeden, | As Above So Below-1 | 2014 | |
| I have installed pin cams on some of your headlamps. Hold on. | bazı kafa lambalarına kameralar yerleştirmiştim. Bekleyin. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Camera b, good, check. | B Kamerası, kontrol, tamam. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Scarlett, I'm not... I shouldn't have even come this far. | Scarlett, Ben... Bu kadar uzağa bile gelmemeliydim. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Please, I need you with me. I'm not. I'm sorry. | Lütfen, Yanımda olmana ihtiyacım var. Üzgünüm. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Okay? | SOUXIE: İyi misin? | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Listen, I don't know what you do | Dinle, ne yapıyorsun bilmiyorum | As Above So Below-1 | 2014 | |
| but you make up your mind now. Okay? | ama kendine gel tamam mı? | As Above So Below-1 | 2014 | |
| He's coming, he's coming. | Geliyor, Geliyor. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Watch your head, watch your head! | ZED: Başına dikkat et, Başına dikkat et! | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Quickly! Fucking Christ! Are you out of your mind? | SCARLETT: Çabuk ol! Yüce isa! Sen aklınımı kaçırdın? | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Go back! Go, go, go! | Geri dönün! Koşun, koşun, koşun! | As Above So Below-1 | 2014 | |
| George. | George. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| I have a headlamp for you. Come here. | Buraya gel, kaskın için bi fener vericem . | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Let me just... | SCARLETT: Bırakta ben ... | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Scarlett, I got it! I got it! | Scarlett, Ben hallediyorum! Ben hallediyorum! | As Above So Below-1 | 2014 | |
| All right. Camera d, good, check. | Pekala. D kamerası, güzel, kontrol. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Thank you. You really don't like caves, do you? | Teşekkürler. Mağaraları gerçekten hiç sevmiyorsun değil mi? | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Is this working? Yeah. | Çalışıyor mu? Evet. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Okay. Thank you, Benji. | Tamam,Teşekkürler Benji. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| His little brother drowned in a cave when they were young. | Kardeşin küçükken bir mağarada boğularak öldü. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| You didn't know. It's fine. | Önemli değil. Bunu bilmiyordun. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| I will be. | İyi olucam. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| I just wanted to say that I'm really sorry | Sadece seni orda bıraktığım için | As Above So Below-1 | 2014 | |
| for leaving you there. | gerçekten üzgün olduğumu söylemek istedim. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| I don't care. I'm not here for you, Scarlett. | Umrumda değil, senin için burada değilim Scarlett. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| I agreed to be your translator, that's it. | Senin çevirmenin olmayı kabul ettim o kadar . | As Above So Below-1 | 2014 | |
| I know. I didn't wanna come down here. | Biliyorum. Aşağı inmeyi istememiştim. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| The police will never catch papillon. | PAPILLON: Polis Papillon' u hiçbir zaman yakalıyamaz. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Okay, let's go. | Pekala, hadi gidiyoruz. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| I'm coming. I'm coming. | Geliyorum. Geliyorum. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Right. | BENJI: Tamam. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| I offered you some. | PAPILLON: Sana giymeni söylemiştim. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| It gets higher up here. You'll be fine. | Burada biraz yükseliyor. Bişey olmaz. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| It's okay? | SOUXIE: Bu güvenlimi? | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Right. So where are we? | SCARLETT: Evet. So Neredeyiz? | As Above So Below-1 | 2014 | |
| You got something for your camera to go in water? | Kameranın suda çekim yapabilmesi için bi ekipmanı var mı? | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Yeah. I'm all set. Yeah, he's got a splash bag. | BENJI: Evet. Tamamen hazırım. Evet onun sıçrama çantası var. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| And there's a really cool room in the other side, but... | diğer tarafta gerçekten ilginç bi oda var, fakat... | As Above So Below-1 | 2014 | |
| But you have to swim through it. We're not going to go. | SCARLETT: fakat gitmek için oraya kadar yüzmelisiniz. O zaman gitmiyoruz. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Not this time. | En azından şimdi değil . | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Maybe another time. | Belki başka zaman. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Okay. This is the end. | Pekala. Sonuna geldik. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| You're not kidding. | BENJI: Şaka yapmıyorsun. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| And I suggest you pull your hands up like this | ellerini bu şekilde kaldırmanı tavsiye ederim | As Above So Below-1 | 2014 | |
| so these bones don't cut. | böylece kemikler ellerini kesmez. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| No, no. We're not going through there. | BENJI: Hayır, hayır, oraya gitmiyoruz. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Yes, it's the only way. | Evet, tek yol burası. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Fuck that, man. I'm not climbing over bones. | Sikerim böyle işi . Kemiklerin üstünden tırmanamam ben. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| That's a great tour guide you got. | GEORGE: Çok iyi bi tur rehberi tutmuşsun. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| If you need a tour guide, you get a tour guide who say, | Bir tur rehberine ihtiyacınız varsa oraya bakın, buraya bakın | As Above So Below-1 | 2014 | |
| "look over here, look over there" | diyen birini tutsaydınız . | As Above So Below-1 | 2014 | |
| and everything. But that's not me. | Ben öyle biri değilim . | As Above So Below-1 | 2014 | |
| If you want to find your hidden treasure, that's the way. | Eğer şu saklı hazinenizi bulmak istiyorsanız Burdan gidiyoruz | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Wait. Papillon, look. That isn't actually the right way. | Bekle. Papillon, baksana. Burası doğru yol değil. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| This one here. This is a much more direct route. | Bu taraf. Daha kısa ve doğru bi yol gibi gözüküyor. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Sometimes the wrong direction is better. No. | Bazen yanlış yol çok daha iyidir. Hayır. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Nobody uses this corridor. Why not? | Kimse o koridoru kullanmasın. Neden ama? | As Above So Below-1 | 2014 | |
| It's a bad place. | Orası kötü biyer. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| What do you mean, it's a bad place? Is it dangerous or... | ' Kötü bi yer ' derken seni kastediyorsun? Tehlikelimi yada ... | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Bad like, people who go in this tunnel don't come out. | Kötü derken ... O tünelin içine giren insanlar dışarı çıkamıyor. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| We're talking about some kind of urban legend or something. | Burda bir çeşit efsaneden falan bahsediyoruz herhalde? | As Above So Below-1 | 2014 | |
| This could save us hours upon hours. | Bu bize saatler kazandırabilirdi. | As Above So Below-1 | 2014 | |
| You think because you see something in a book, you know it? | Birşeyi kitapda gördün diye bildiğinimi sanıyorsun? | As Above So Below-1 | 2014 | |
| Just look at the map, here. | Sadece haritaya bak, işte burda. | As Above So Below-1 | 2014 |