• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 580

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And what's the craziest thing that's happened to you this weekend? Ve bu hafta sonu başına gelen en çılgınca şey neydi, Dave? 30 Rock-3 2006 info-icon
Hearing Jack Donaghy talk on that microphone. Jack Donaghy'nin o mikrofon konuşmasını dinlemek. 30 Rock-3 2006 info-icon
Well, not anymore, cause... Şey... Artık değil, çünkü... 30 Rock-3 2006 info-icon
check this out! Buna bakın bir de! 30 Rock-3 2006 info-icon
Everybody dance now Herkes dans ettin şimdi! 30 Rock-3 2006 info-icon
Lemon, that was heroic. And I think it actually worked. Lemon, bu kahramancaydı. Ve sanırım gerçekten de işe yaradı. 30 Rock-3 2006 info-icon
if I was there when the bra lady went crazy. ...çıldırdığında orada olup olmadığımı sordu. 30 Rock-3 2006 info-icon
They completely forgot about me, so thank you. Beni tamamen unuttular, bu yüzden sana teşekkür ederim. 30 Rock-3 2006 info-icon
And it goes without saying that you're Ve sanırım gelecekteki tüm geri çekilmelerden... 30 Rock-3 2006 info-icon
I can't believe you did that for me. That's what friends do. Bunu benim için yaptığına inanamıyorum. Arkadaşlar bunun içindir, Jack. 30 Rock-3 2006 info-icon
Here's the research you wanted for that white house skit. Bayan Lemon, işte o Beyaz Saray skeci için istediğiniz araştırma. 30 Rock-3 2006 info-icon
OK, thanks. Tamam, sağ ol. 30 Rock-3 2006 info-icon
You know it, Lady Broseph! Biliyorsun Bayan kardeş! 30 Rock-3 2006 info-icon
Those are your new interns. Bunlar senin yeni stajerlerin. Bu tarafa mı gidiyorsun? Bu tarafa mı gidiyorsun? 30 Rock-3 2006 info-icon
Aren't they a little old, and over dressed? Biraz yaşlı ve aşırı giyimli değiller mi? 30 Rock-3 2006 info-icon
after that economic crash that Nancy Pelosi caused. ...nedeniyle işten çıkarılan eski yatırım bankacıları. 30 Rock-3 2006 info-icon
They've got zero real world skills, but god, they work hard. Gerçek dünya becerileri sıfır, ama tanrım, çok sıkı çalışıyorlar. 30 Rock-3 2006 info-icon
Gentlemen, I need you to run out and pick up some flowers, 1 Beyler sizden bir koşu gidip biraz çiçek, 1 30 Rock-3 2006 info-icon
a collection of bath soaps, biraz banyo sabunu... 30 Rock-3 2006 info-icon
and some spanish language gossip magazines. ...ve biraz İspanyolca dedikodu dergisi almanızı istiyorum. 30 Rock-3 2006 info-icon
Soap and spanish magazines? Sabun ve İspanyolca dergiler mi? 30 Rock-3 2006 info-icon
What, are you expecting a visit from the... Ne şeyden bir ziyaret mi bekliyorsun... 30 Rock-3 2006 info-icon
Don't start unless you've got something. Lemon, elinde bir şey yoksa sakın başlama. Tamam. 30 Rock-3 2006 info-icon
Elisa's grandmother's coming to visit. Elisa'nın büyük annesi ziyarete geliyor. 30 Rock-3 2006 info-icon
I don't think she likes me. Beni sevdiğini sanmıyorum. 30 Rock-3 2006 info-icon
I don't understand it. Anlayamıyorum. 30 Rock-3 2006 info-icon
And in Puerto Rico, elderly women are held in very high esteem. Ve Porto Riko'da, yaşlı kadınlara çok fazla itibar edilir. 30 Rock-3 2006 info-icon
You should go there. Oraya gitmelisin Lemon. 30 Rock-3 2006 info-icon
They'd love you. Seni çok severler. 30 Rock-3 2006 info-icon
None of this is mine. Bunlardan hiçbiri benim değil. 30 Rock-3 2006 info-icon
I live in 3 B, this is 13 B. You know what, I'm gonna say it. Ben 3 B'de yaşıyorum, bunlar 13 B'nin. Biliyor musun, söyleyeceğim. 30 Rock-3 2006 info-icon
Women should not deliver the mail. Kadınlar posta teslimatı yapmamalı. 30 Rock-3 2006 info-icon
Dr. Andrew Baird? Do you know this guy? Dr. Andrew Baird mi? Bu adamı tanıyor musun? 30 Rock-3 2006 info-icon
I don't think so. He's a pediatrician, Sanmıyorum. O bir pediatri uzamanıymış, 30 Rock-3 2006 info-icon
so you know he likes kids. Or feet. No, kids. bu yüzden çocukları sevdiğini biliyorsun, ya da ayakları. Hayır, yo, çocuklar. 30 Rock-3 2006 info-icon
He has a bill from a divorce lawyer, so you know he's single. Bir boşanma avukatının faturası var, bu yüzden bekar olduğunu biliyorsun. 30 Rock-3 2006 info-icon
And he has a golf magazine, so you know he's not gay or poor. Ve bir golf dergisi var, yani gay ya da fakir olmadığını biliyorsun 30 Rock-3 2006 info-icon
Come on. Jenna, hadi ama. 30 Rock-3 2006 info-icon
Let's see what kind of movies he likes. Şimdi, nasıl filmler sevdiğine bakalım. Aman Tanrım! 30 Rock-3 2006 info-icon
That's a federal offense! Ne yapıyorsun? Bu bir federal suç! 30 Rock-3 2006 info-icon
And you already have 2 strikes. Ve senin çoktan iki uyarın var. 30 Rock-3 2006 info-icon
I do not support this! Bunu desteklemiyorum! 30 Rock-3 2006 info-icon
Muppets Take Manhattan. Kuklalar Manhattan'da. 30 Rock-3 2006 info-icon
Caddyshack. Sopa Taşıyıcılar Kulübesi 30 Rock-3 2006 info-icon
And a documentary about how pies are made. Ve turtaların nasıl yapıldığı ile ilgili bir belgesel. 30 Rock-3 2006 info-icon
Hello, Dr. Baird. Merhaba, Dr. Baird. 30 Rock-3 2006 info-icon
Wasn't that a treat? Ne güzeldi, değil mi? 30 Rock-3 2006 info-icon
Only the special tours get to see Conan without his wig. Sadece özel turlarda Conan'ı peruksuz görebilirsiniz. 30 Rock-3 2006 info-icon
I'm sorry, but her show's on now. Ah, üzgünüm, ama dizisi şimdi başlıyor. 30 Rock-3 2006 info-icon
Do you think we could... Sence biz... Evet, evet. 30 Rock-3 2006 info-icon
I think your grandmother hates me. I don't understand. Sanırım büyük annen benden nefret ediyor. Anlamıyorum. 30 Rock-3 2006 info-icon
She's usually a very loving person. Genelde çok sevecen birdir. 30 Rock-3 2006 info-icon
Is it because I'm white? Beyaz olduğum için mi? 30 Rock-3 2006 info-icon
Black, Cuban... Siyah, Kübalı... 30 Rock-3 2006 info-icon
Brazilian guys with German heritage... Alman soyundan gelen Brezilyalı adamlar... 30 Rock-3 2006 info-icon
I get it. You've been with other men. Anladım. Başka adamlarla da oldun. 30 Rock-3 2006 info-icon
Congratulations. Thank you. Tebrikler. Teşekkür ederim. 30 Rock-3 2006 info-icon
What is she watching? Ne izliyor? 30 Rock-3 2006 info-icon
Los Amantes Clandestinos. Gizli Âşıklar, 30 Rock-3 2006 info-icon
A mexican telenovela. bir Meksika pembe dizisi. 30 Rock-3 2006 info-icon
But who is that? That is El Generalissimo. Ama o kim? O Başkomutan. 30 Rock-3 2006 info-icon
He's the villain of Los Amantes. Gizli Âşıkların kötü adamı o. 30 Rock-3 2006 info-icon
The name of the actor is Hector Moreda. Aktörün adı Hector Moreda. 30 Rock-3 2006 info-icon
He looks exactly like me. Aynı bana benziyor. 30 Rock-3 2006 info-icon
He does look like you. Gerçekten de sana benziyor. 30 Rock-3 2006 info-icon
Synch: Collioure Niye mi? Çünkü her şey hep en iyisine varır. 30 Rock-3 2006 info-icon
Dude, I have to meet you. I'm Brian. Dostum, seninle tanışmalıyım. Ben Brain. 30 Rock-3 2006 info-icon
What's up, Brian? We love you. Ne haber, Brain? Seni seviyoruz. 30 Rock-3 2006 info-icon
"This honky grandma be trippin'." "Bu beyaz nine zıvanadan çıkıyor." 30 Rock-3 2006 info-icon
When I quote lines from your movie, that's not racist? Senin filmlerinden alıntı yaparsam bu ırkçılığa kaçmaz, değil mi? 30 Rock-3 2006 info-icon
Of course not. I transcend race. Tabi ki olmaz. Ben ırkçılığını ötesindeyim. 30 Rock-3 2006 info-icon
We'd be honored if you come with. Onur duyarız eğer gelirsen bizim ile. 30 Rock-3 2006 info-icon
You shouldn't end a sentence with a preposition at. Cümle sonlarını bitirmemelisin edat ile. 30 Rock-3 2006 info-icon
But yeah, Ama evet, 30 Rock-3 2006 info-icon
I'm in. ben de varım. 30 Rock-3 2006 info-icon
We'll start off at McManus McMinnigan's. McManus McMinnigans'tan başlarız. 30 Rock-3 2006 info-icon
Have you ever drunk a yard of beer? Hiç bir avlu bira içtin mi? 30 Rock-3 2006 info-icon
A yard, like a lawn? Avlu mu, çimenle kaplı olanı gibi mi? 30 Rock-3 2006 info-icon
Yes, I have. Evet, içtim. 30 Rock-3 2006 info-icon
He has an ice cream maker? Come on! Dondurma yapıcısı mı var? Hadi ama! 30 Rock-3 2006 info-icon
Don't be weird looking. Sakın garip görünüşlü olma. Sakın garip görünüşlü olma. 30 Rock-3 2006 info-icon
Ah, girl! Ah, kız! 30 Rock-3 2006 info-icon
Dr. Baird, there's someone at your door. Dr. Baird, kapınızda birisi var. 30 Rock-3 2006 info-icon
Thanks, Oswald. Sağ ol, Oswald. 30 Rock-3 2006 info-icon
He was just helping me hang some pictures. Oswald da sadece bana bazı resimleri asmakta yardım ediyordu. 30 Rock-3 2006 info-icon
I live in the basement, so I have all the nails. Bodrumda yaşıyorum bu yüzden tüm çiviler bende. 30 Rock-3 2006 info-icon
I'm Drew. Ben Drew. 30 Rock-3 2006 info-icon
Sorry, I smell like frosting. Üzgünüm, şeker gibi kokuyorum. 30 Rock-3 2006 info-icon
I just love to bake. Sadece, yemek yapmaya bayılırımda. 30 Rock-3 2006 info-icon
I want to go to there. Oraya gitmek istiyorum. 30 Rock-3 2006 info-icon
So will I see you before Saturday? About this weekend... Peki, seni bu cumartesi görecek miyim? Jack, bu hafta sonuyla ilgili... 30 Rock-3 2006 info-icon
I don't think you should come to my cousin's police academy graduation, Sanırım kuzenimin polis akademisi mezuniyet partisine, 30 Rock-3 2006 info-icon
or my other cousin's parole party. ya da diğer kuzenimin şartlı tahliye partisine gelmemelisin. 30 Rock-3 2006 info-icon
Boy, I hope those two don't eventually have a showdown 1 Umarım o ikisi sonunda aileyi adalete karşı... 30 Rock-3 2006 info-icon
that pits family against justice. 1 ...soğutacak bir karşılaşma yaşamazlar. 30 Rock-3 2006 info-icon
Hang on, you mean you don't want me to come? 1 Dur bakalım, benim gelmemi istemediğini mi söylüyorsun? 30 Rock-3 2006 info-icon
It's not me. Abuela thought it should just be family. 1 Ben değil. Büyükannem sadece aile olsun diye düşündü. 30 Rock-3 2006 info-icon
Is this about the Generalissimo? 1 Bu Başkomutanla mı ilgili? Jack... 1 30 Rock-3 2006 info-icon
As a child, my grandmother worked 1 Büyükannem daha çocukken düzgün... 30 Rock-3 2006 info-icon
in a silver mine without proper ventilation. 1 ...havalandırması olmayan bir gümüş madeninde çalışmış. 30 Rock-3 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 575
  • 576
  • 577
  • 578
  • 579
  • 580
  • 581
  • 582
  • 583
  • 584
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim