Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7453
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We held on when times got bad, | İşler kötüye gittiğinde birbirimize destek olduk ve... | Big Stone Gap-1 | 2014 | ![]() |
and didn't let go when they got worse. | daha da kötüleşmesine izin vermedik. | Big Stone Gap-1 | 2014 | ![]() |
Life was good in Big Stone Gap. | Big Stone Gap'de yaşam güzeldi. | Big Stone Gap-1 | 2014 | ![]() |
But it wasn't perfect. | Ama mükemmel değildi. | Big Stone Gap-1 | 2014 | ![]() |
Well, you know how that goes. | Nasıl devam ettiğini bilirsiniz. | Big Stone Gap-1 | 2014 | ![]() |
Life's only perfect in the movies. | Hayat sadece filmlerde mükemmeldir. | Big Stone Gap-1 | 2014 | ![]() |
So, I just finished reading this book about losing your memory, | Hafıza kaybıyla ilgili kitabı henüz bitirdim. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
It's really good, actually, you'll have to read it. | İyi bir kitap. Bence sen de okumalısın. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
I'll give it to you. Yeah, I think I read one once. | Sana vereyim de oku. Evet, okusam güzel olur. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
I think this one's written by John something. | John diye birisi tarafından yazılmış sanırım. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
He's some professor at some school. | Okulun birinde profesörmüş. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
What's that supplement called that's supposed to, like, | Yoksa ekinde şöyle mi yazıyor? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Boost your memory? I think it's called | Hafızanız bomba gibi olsun. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Kinky Balboa? | Kinky Balboa falan mıydı adı? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
I think it's Gecko Barbiko? 1 | Sanırım Gecko Barbiko falan mıydı? 1 | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Oh, yeah, that totally sounds right. | Evet, kesinlikle öyleydi. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Wow, it's about time. | Vay be, sonunda. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Come on, you son of a gun. | Haydi bakalım güzel dostum. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Oh, you're a big one. | Cidden büyük bu sefer. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Oh, yeah. | İşte bu. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Oh, yeah... | İşte bu. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Dang. | Bu da ne? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
What the hell is that? | Bu da ne be? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
You should come join us. | Gelip bize katılmalısın. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, come on in. The water is great. | Haydi gir. Su çok güzel. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
You might wanna take off that coat first. | Önce şu üstündekini çıkarmak ister misin? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Or leave it on. | Ya da kalsın istersen. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Come on, let's party. | Haydi parti yapalım. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Hey, girls! | Kızlar! | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Hi, Mrs. Pepperdove! | Merhaba Bayan Pepperdove! | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
So you girls ready to have a good time this weekend? | Güzel bir haftasonuna hazır mısınız? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
I can't wait. I've never been camping before. | Sabırsızlanıyorum. Daha önce hiç kamp yapmamıştım. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
I have. It's really fun. | Ben yaptım. Çok eğlenceliydi. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
We get to go on hikes and make campfires | Yürüyüşlere gitmiş, kamp ateşi yakmış... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
and roast marshmallows. That sounds like so much work. | ...ve hatmi kızartmıştık. Kulağa çok iş varmış gibi geliyor. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Can't we just go to the beach? | Plaja gitsek olmaz mıydı? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, there'd be less bugs and dirt. | Bence de. En azından daha az çamur ve böcek olurdu. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
We're not going to the beach. Besides, camping's a lot of fun | Plaja gitmiyoruz. Ayrıca kamp yapmak çok eğlencelidir... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
and you'll learn some necessary survival skills. | ...ve çok önemli hayatta kalma becerileri edinirsiniz. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
What're you reading, Mary Ann? | Ne okuyorsun, Mary Ann? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Oh, it's a book on Cryptids. | Efsanevi canavarlar üzerine bir kitap. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Oh, there's this fascinating chapter on... | Harika bir bölümü var ki... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
You're such a geek. You're such an idiot. | Tam bir moronsun. Sen de geri zekalı. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Spaz. Slut. | Salak. Kaltak. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Knock it off, girls. | Kesin şunu kızlar. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Sorry. Sorry, Mrs. Pepperdove. | Özür. Özür dilerim Bayan Pepperdove. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Are you princesses done chatting?! | Hala lak lak yapmaya devam mı edeceksiniz? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
If we don't get a move on, traffic's gonna be a bitch! | Şimdi yola çıkmazsak trafik ağzımıza sıçacak! | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Now move it! | Kaldırın kıçınızı! | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Yep. | Buyrun. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, all right, put him on. | Tamam onu giy. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, this is Berry. | Evet, ben Berry. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Fishermen, huh? | Balıkçılar demek. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Third incident this week? | Bu hafta üçüncü olay mı? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Okay. Well, what's the name of this place again? | Tamam. Şu yerin adını bir daha söyler misin? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
"Skull mountain" | "Kafatası Dağı" | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
up near Ahwahnee. | Ahwahnee yakınlarında. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Okay, I'm sending someone up there to check it out. | Tamam. Göz atması için birini gönderiyorum. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
His name is Harland James. | Adı Harland James. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
I'll have him contact you once he gets up there. | Oraya vardığı gibi sizinle iletişime geçmesini sağlayacağım. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
All right. Thank you for calling. | Tamamdır. Aradığın için sağol. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
James, get your ass in here! | James, kaldır kıçını da gel buraya! | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Have I got a story for you. | Senin için bir hikayem var. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
It's not those Jersey Devil twins again, is it? | Umarım yine şu Jersey ikizleriyle ilgili değildir. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
No, this is bigger | Hayır. Daha büyük... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
and real. | ...ve daha gerçek bir hikaye. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Seems a man was out fishing yesterday | Görünüşe göre dün adamın birisi balık tutarken... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
and when his cooler full of beer went missing. | ...içi bira dolu soğutucusu ortadan kaybolmuş. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
'Pears it was stolen by bigfoot. | Dediğine göre hırsız bir kocaayakmış. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Bigfoot? | Kocaayak mı? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
James, this isn't some made up grainy camera footage. | James, bu öyle kumlu görüntülerden biri değil. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
There are actual footprints left in the mud. | Çamurun üstünde apaçık görünen ayak izleri var. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
This person was so close to bigfoot, | Bu adam kocaayağa çok yakınmış. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
he could've kicked him square in the crotch | Etrafından dolaşmasaymış belki de.... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
had he turned around. | ...adamın canını oracıkta alıverirmiş. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
So, he didn't actually see him? | Yani onu görmemiş mi? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
No, but I did just get off the phone with the local Sheriff | Hayır ama hemen o bölgenin şerifini aradım ve... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
and he told me this is the third incident in two days. | ...bana son iki günde yaşanan buna benzer üçüncü olay olduğunu söyledi. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
The day we get law enforcement calling us with these stories, | Bu hikayelerle bize geldiklerinde kanuni yaptırımları oluyor. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
they have to be real. | O yüzden gerçek olaylarla bize gelmek zorundalar. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
I need you to get up there and see what you can find. | Oraya gidip neler yapabileceğine bir bakmanı istiyorum. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Oh, okay. So, where am I headed? | Peki tamam. Nereye gidiyorum? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Some place called "skull mountain" up near Ahwahnee. | Ahwahnee yakınlarında "Kafatası Dağı" diye bir yere. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Once you get there, | Oraya vardığında... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Look up Sheriff Bubba Lopez and he'll fill you in. | ...Şerif Bubba Lopez'i bul. O sana gerekli bilgileri verecek. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
You tell everyone | Herkese... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
the Tattle Tale will offer 25,000 cash | Geveze Magazin Gazetesi'nin, bu yaratığı ölü veya diri... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
for anyone who can capture the creature | ...yakalamayı başarabilene 25,000 dolar... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
dead or alive. | ...ödül vereceğini söyle. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
25 grand? | 25 bin dolar mı? | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
We've never offered that much for a story. | Daha önce hiçbir hikaye için bu kadar büyük bir ödül koymamıştık. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
I know, but we're talking about | Biliyorum ama burada dünyadaki... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
one of the most illusive creatures in the world. | ...en çok hayali kurulan yaratıkların birinden bahsediyoruz. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
If we can just get pictures of this thing, | Bu şeyin ya da en azından cesedinin... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
or better yet, his corpse, 1 | ...fotoğraflarını çekmeyi başarırsak... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
we'll make a fortune. | ...bir servet kazanırız. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
That seems a little extreme. | Bu imkansıza yakın görünüyor. 1 | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
Hey, that's journalism. | Dostum. Buna gazetecilik denir. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
You do what you gotta do to get your story. | Bu hikayeyi kapmak için ne gerekiyorsa yap. | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |
After all these years, | Bütün bu yorucu yıllardan sonra... | Bigfoots Wild Weekend-1 | 2012 | ![]() |