Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 7749
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
And they'll deserve it, | Neticede hak ettiler. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
none more so than you. | En az senin kadar. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Bring them back. | Götürün şunları kampa. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
We'll ready the nooses. | Dar ağacını kuralım. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
The Urca's gold is secure. | Urca'nın altınını emniyete almışlar. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
A full complement of soldiers, | Tam teçhizatlı askerler. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
reinforced batteries... 18 pounders, all of them... | Takviye edilmiş topçu bataryaları. Hem de 8'er kiloluk. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
and men who know how to use them. | Başlarında da işin ehli topçular. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
There's no way of approaching that beach from the land. | O sahile hayatta karadan yanaşamayız. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Why the fuck are we listening to him? | Ne bok yemeye dinliyo'z bu herifi? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Yeah, why? | Evet. Neden? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
We should be cutting your goddamn tongue out | Attığın yalanlar için dilini kopartmamız gerekirdi. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Gentlemen! | Baylar! | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
No one is angrier about Mr. Flint's crimes than I. 1 | Bay Flint'in işlediği suçlar için benden daha fazla kızmış olamazsınız. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Which is why you must trust me | İşte tam da bu nedenle bana... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
when I ask you to hear what he has to say. | ...onu dinlemeliyiz dediğimde güvenmelisiniz. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
And even if it weren't for the soldiers, | Askerler orada olmasaydı bile... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
even if it weren't for the guns, | O topçu bataryaları orada olmasaydı bile... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
there's a fucking warship watching over every inch of the bay... | Sahilin dört bir yanını kolaçan eden koyduğumun savaş gemisi göz açtırmazdı. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
a fucking warship that has already killed half your number, | Yarınızı çoktan denizin dibine gönderen koyduğumun gemisi... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
a fucking warship that would prevent any approach | Denizden o sahile çıkmayı imkansız hale getiren koyduğumun savaş gemisi. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
There's simply no way of stealing that gold. | Kısacası altını çalmayı unutun. 1 | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
But there might be something else you can steal. | Ama başka bir şeyi çalabilirsiniz. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
The fucking warship. | Koyduğumun savaş gemisini. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
What? | Ne! | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Too many soldiers on the beach, which means | Sahilde çok fazla asker var. Demek ki... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
that the watch on the ship is spare. | ...gemidekilerin çoğu karada. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Two men approach quietly, | 2 kişi çaktırmadan... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
evade a handful of sentries | ...nöbetçileri atlatarak... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
and eliminate the watch on the mainmast. | ...ana direkteki gözcüleri ortadan kaldırır. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Now at this point, | Tam da bu saatlerde... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
while the sun is failing | Hazır güneş batarken... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
but before the night watch arrives, | ...gece nöbetçileri nöbeti devralmadan hemen önce... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
an assault could be made. | ...saldırıya girişebiliriz. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
That ship | O gemi... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
is your only means of escape. | ...buradan kurtulmak için tek çareniz. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
And that ship is your only means | Yine o gemi en ufak bir... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
of taking anything of value | ...değeri olan şeyleri çalmak için... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
out of this ordeal. | ...tek aracınız. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
And once it is in your possession... | Elinize geçti miydi de... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Enough of this. Once that ship is in your possession... | Yettin artık. Elinize geçti miydi de... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Do none of you remember his crimes? Mr. De Groot! | Unuttunuz mu işlediği suçları? Bay De Groot! | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Once that ship is in your possession, you will be invincible! | Elinize geçti miydi de yenilmez olmuşsunuz demektir! | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Now the risk | Tehlikeye atılacak olanlar... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
falls almost entirely on the first two men out. | ...az önce söylediğim 2 adam olacak. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I would volunteer | Af karşılığı... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
in exchange for your pardon. | ...gönüllü olurum. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
That leaves one man to go. | Kaldı geriye 1 kişi. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
One volunteer... | 1 gönüllü... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I'll... I'll go. | B Ben giderim... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Then let's put Mr. Flint's plan to a vote. | Bay Flint'in planını oylamaya açıyoruz. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
All in favor? | Kabul edenler? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Aye! Aye! Aye! | Kabul! Kabul! Kabul! | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
The ayes have it. | Kabul edilmiştir. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
LONDRA | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
|
Lord Thomas Hamilton? | Lord Thomas Hamilton? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Are you the liaison sent by the Admiralty? | Deniz Kuvvetleri Komutanlığı'nın gönderdiği irtibat subayı siz misiniz? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I am, my lord. | Benim efendim. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
They say it started with a man named Henry Avery. | Her şeyin Henry Avery isimli bir adamla başladığını söylüyorlar. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Sailed into the port of Nassau, | Nassau Limanı'na yelken açmış. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
bribed the colonial governor to look past his sins, | Sömürge valisine suçlarını görmezden gelsin diye rüşvet yedirmiş. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
encamped his crew upon the beach, | Sahile tayfasıyla birlikte kamp kurmuş. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
and thus began the pirate issue on New Providence Island. | Ve böylece New Providence Adası'nda korsanlık sorunu baş gösterir. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Where and when will it all end? | Ne zaman ve nerede sona erecek? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I suppose that's where you and I come into the story. | O noktada sen ve ben devreye giriyoruz. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
As I'm sure you're aware, my father the earl holds great sway | Kontun yani babamın hükümet çevrelerinde nüfuzu çoktur. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
He has asked for the assistance of Her Majesty's Navy | Ada üstünde hak sahibi olduğu için adaya çekidüzen... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
He was assured that this request would be considered | Kendisine meseleyle derhal ilgilenileceğine... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Then perhaps you can tell me why they decided to send you. | Öyleyse neden sizi gönderdikleri hususunu açıklarsınız. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Beg pardon, my lord? | Anlamadım efendim. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
A number of your superiors are former schoolmates of mine. | Amirlerinizin bir kısmıyla okuldan arkadaşım. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I canvassed them about your reputation... | Kimin nesi olduğunuza dair onlardan bilgi aldım. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
the son of a carpenter, | Babanız marangozmuş. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
no record of any formal schooling, | Okul yüzü gördüğünüze dair hiçbir kayıt yok. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
and yet more literate than any three boys I knew at Eton. | Buna karşın Eton Koleji'nden gelme insanlardan daha bilgilisiniz. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You are a rising star | Yıldızı parlayan isimlerdensiniz. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
with a bright future in the Admiralty. | Deniz Kuvvetleri'nde önünüz açık. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You can understand my concern. | Sonra bildiğin gibi onu Pembroke'ta kaybettik. Neden tasalandığımı anlamışsınızdır. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Perhaps my lack of education is showing. | Belki de okul yüzü görmediğimden anlamamışımdır. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I intend to accomplish something here, Lieutenant. | Bir şeyler başarmayı gaye edindim teğmen. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I intend to save Nassau before she's lost forever. | Nassau'yu toptan yok olmadan kurtarmak istiyorum. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
And I cannot do that with a partner | Bunu bazı şeyleri gaye edinmektense... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You want to save Nassau, my lord? Very much so. | Nassau'yu kurtarmak mı istiyorsunuz efendim? Hem de çok. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Then perhaps my job is to make certain you know what you're getting into. | Belki de görevim nasıl sulara girdiğiniz konusunda sizi uyarmaktır. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You can go in now. | İçeri girebilirsin. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
I'll go get us some rum. | Gidip rom getireceğim. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Where the fuck were you today? | Nerelerde sürtüyordun bugün? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You wanted to be a partner to the consortium, did you not? | Konsorsiyuma katılman için seni zorlayan olmadı değil mi? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
You wanted to take Hornigold's seat at the table? | Hornigold'un masadaki koltuğuna çökmen için de seni zorlayan olmadı değil mi? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Then that means you assume Hornigold's responsibilities, | Bu durumda Hornigold'un sorumluluklarını devraldın demektir. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
first among them... turning up for the fucking meetings. | İlk işin de toplantılara katılmak olmalıydı anasını satayım! | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Is this really what you came up here for... | Buraya bunun için mi geldin? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
scold me for truancy? | Beni paylamak için? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
This morning somebody killed two watchmen | Bugün birisi iki nöbetçiyi öldürüp ambardan 500 sterlinlik mal çalmış. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Sorry to hear that. | Çok üzüldüm. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Don't be sorry. Do your fucking job. | Üzülme. İşini yap amına koyduğum. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
And what job is that exactly? | Neymiş işim? | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
Hornigold provided security for the consortium's operations. | Hornigold, konsorsiyumun emniyetini sağlardı. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
And you'd like me to fill that role for you now? | Onun rolünü artık ben oynayayım istiyorsun. | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |
If your friends aren't capable of protecting themselves, | Arkadaşların kendilerini korumaktan acizse... | Black Sails-2 | 2014 | ![]() |